作者j778012 (shiina)
看板Mo-Musume
標題Re: GOTO MAKI BLOG整理翻譯
時間Wed Apr 9 06:09:22 2008
網誌版:
http://blog.helloproject.tw/j778012/
==============================================================================
2008.04.04 Friday
ヒレ
菲力
author : ごとうまき
今日のジムは、辛かったっす!
めっちゃ汗かいたし。ヤバイ位。「肉」を育ててるさ
こりゃカルビでもなく、ロースでもなく、ヒレ肉だね。
よろしければ私を見つけて焼いてみて下さい。(笑)きっとヒレでしょう
今天的健身阿,很辛苦!
流超多汗的。不妙的程度。培育「肉」↑
不是肋骨肉也不是腰肉,是菲力呢。
如果把我拿來烤烤的話一定很棒。(笑)一定是菲力唷
その後クランプ行ったんだけど・・・・
先生がおもしろくて、ウケる。
ハードなんだけど、楽しい人。
うまく踊れると、めっちゃ笑いながらほめてくれる
之後去了KRUMP‥‥!
老師還是一樣有趣,會開玩笑。
雖然很嚴格,是個有趣的人。
跳的很好,也會笑笑地稱讚人。
その後、軽くスーパーに行き、ちょっとだけ、買出し。
之後,稍微地去了超市,買了一點點東西。
んで
然後
を作りました!
作了料理!
トマトベースのスープに、パセリ、ブロッコリー、チーズ、白ワインを入れ、あとは塩
、こしょう。
蕃茄為底的湯頭裡,加入了西洋芹、花椰菜、起司、白酒、然後鹽、胡椒。
あとは、野菜のバターしょうゆ炒め。コレにも白ワインを入れたさ。
最後は、マッシュポテト。
然後,用奶油炒了青菜。這個也放入了白酒。
最後是,馬鈴薯泥。
まぁーーーふつうにおいしかったさーーー!!
嘛啊---跟平常一樣好吃---!!
今日は、体が痛いので早めに寝るっさー!!
そいでは!バイビー!!
今天,身體很酸痛就早點睡了-!!
就醬!掰咿!!
P.S ストレッチしてる時って、無よね。
P.S 作伸展時,不會喔。
==============================================================================
2008.04.05 Saturday
L.Aいいかんじ
L.A好感
author : ごとうまき
今日も、ダンス&ヴォイスレッスン
本当、先生達優しい!!大好き
今天也是,跳舞和發聲課程ˇ
真的,老們都很溫柔!!很喜歡他們
んでーーーー・・・・買い物行ったさエヘヘ。
ヴィクトリアシークレット大好き
RUEHL No.925の洋服も買った
こういうトコは、やっぱ女のコよね
唔然後----…去買東西↑↑
很喜歡維多莉亞這牌子
也買了RUEHL No.925的洋裝
像這樣的點,果然還是女生呢!
んでーーーー、夜ごはんを食べた!!!!
お店の方が、とっても良い方でサービスしてくれた!!!
然後----,吃晚餐!!!!
店家那,也給了相當好的服務!!!
本当うれしいありがとうございます
真的是很開心!非常感謝!
んでーーーー、ジムに行った!!
20分走った。今日は少なめ。
てか毎日ジム行ってるからね。今日は控えめにしたさ。
体壊しちゃ意味が無いからね!
然後----,去了健身房!!
跑了20分鐘。今天練得較少。
因為每天都有去嘛。今天稍微克制點。
畢竟把身體弄壞沒有意義!
って事で、早くお風呂入って寝まーーーす
所以,早點去洗澡睡---覺
おやすみなさい
晚安
===============================================================================
2008.04.06 Sunday
HELLO!!
author : ごとうまき
今日は昼から、買い物に行きました!
今天中午,去買東西!
ヴィクトリアシークレットのジャージ?、めっちゃカワイイんです
ハマリますわ。
女の子だったら、絶対好きなお店だと思うよー!うん。。。。
維多利亞的秘密的針織衫?超級可愛!
陶醉。
女生的話,我想是絕對會喜歡的店唷-!
あとは、lingerieも買ったさ!!
サイズが日本より大きいから、多少さがすのが大変
でも、かわいいの買いました!
然後,也去買了lingerie
SIZE比日本大的關係,多少有點麻煩
但是,還是買了可愛的衣服!
そう言えばさぁ・・・・今日店員さんに英語で話しかけられたさ。
多分、「そのヘアカラー良いね!!染めるのカンタン?!色はブロンド??」・・・・
・みたいな。
ヘアカラーとイージィーとブロンド・・・・・・・
この3つしか言葉通じてこなかった。
あとは手を使って、話しかけてくれた。
何か嬉しいね
あたしが、英語ペラペラなら良かったんだけど
說到這…今天被店員用英文對話。
大概是,「頭髮顏色很好看!!染起來簡單嗎?!是金色的嗎??」…像這樣的。
染髮和簡單和金色……
只聽得懂這三個字。
之後用肢體動作和語言輔助。
很開心呢
我嘛,英文說得流利就好了(汗)
あそれとね!
今日、道を歩いていたら、馬みたいな犬がいて
「一緒に写真撮ってイイですか?」
って飼い主さんに聞いてみたら、
OKって言ってくれたので、リードを持って2-ショット!!
阿,對了!
今天,散步的時候,有隻像馬一樣的狗
「可以一起拍照嗎?」
問了飼主然後,
得到OK的回覆,拿著項圈拍了合照!!
めっちゃデカイよね!
超大的呢!
ふー。。。。あしたは、運動するからたくさん寝よっと!!
呼-。。。。我阿,因為運動需要大量睡眠!!
おやすみ
晚安
===============================================================================
2008.04.07 Monday
今日はのんびりと。
今天很悠閒
author : ごとうまき
えーと・・・今日は、一日のんびりしていました
12時位まで寝て・・・・
そのあと、パスタとピザを食べて(めっちゃおいしかった)
支度をし・・・・Gymへ行きました!(行く道でトカゲを発見したよ)
欸-斗…今天,一整天很悠閒
睡到12點…
在那之後,吃了義大利麵和披薩(超好吃的)
準備一下…去了健身房!(在路途上發現蜥蜴唷)
今日、ランニングマシーンで55分歩きました。。。。
今天,在慢跑機上走了55分鐘。。。。
http://blog.gotomaki.net/images/2008040601.jpg
メニュー設定中
http://blog.gotomaki.net/images/2008040602.jpg
スタート!
歩くって言っても、めちゃくちゃ早歩き。
もしくは走ってるか・・・・・。
說是用走的,快走也不合理。
應該是跑的才對…。
本当は一時間にしようと思ったんだけど、
なぜか55分・・・・・。(笑)
次は一時間にするつもりなんだけどね・・・
何かイキナリ、「ハードル」あげちゃうと、体がビックリしちゃうでしょ?!
だから・・・・・そう言う事。。。。(笑)
我想真的是進行了一小時,
不知為何是55分……(笑)
下次打算作一小時…
突然進行「賽跑」,身體也很驚訝吧?!
所以……這種事阿。。。。(笑)
イヤ~~~!良い汗かいたよ
呀~~~!流了很舒服的汗唷!
何だか今日は、いつもより、眠いような、違うような・・・・。
ちなみに今日は(L.Aは)日曜日なんだけどね!
明日から、またレッスンをして行きまーす
不知為何今天比平常更想睡,哪裡不對勁呢……。
順帶一提今天是(L.A的)星期天呢!
明天開始,課程繼續進-行↑
だから部屋でいっぱいストレッチして、
体も頭も柔らかくして、ゆっくり休みたいと思います
所以在房間作伸展操。
身體阿頭也都讓它放鬆,想要好好地休息。
ふーーー。と、言うわけで寝ちゃうよ!!!
おやすみなさぁぁぁぁぁっっっっははい!
呼---。說到這要睡了唷!!!
晚安安安安安掰掰咿!
また明日ね。
明天見。
===============================================================================
2008.04.08 Tuesday
こんにちわ♪
午安♪
author : ごとうまき
今日は、起きてから朝ごはんにピザを食べ、レッスンしに行ったよん。
今天,起來後早餐吃了披薩,去上課。
今さらなんだけど、部屋の中が乾燥してて、声が歳とったみたい
私って本当に22サイ??みたいな・・・・。
明日、加湿器買おっと声は大事だからね~!!
乾燥で風邪も引きやすいみたいだし!
今天總覺得,房間裡很乾燥,聲音好像老了(汗)
我真的只有22歲?像這樣的…。
明天準備去買加濕器!聲音要好好照顧的呢~!!
乾燥是很容易得感冒的!
でも本当思うんだけど、歌手って、なぜか普段話している声がハスキーな感じのひと、
多いよね。
マライア・キャリーさんとかも、歌っている時はものすごい迫力で、トークしてる時は
イイ意味でシブイもんね!!
カッコイイとさえ思う、本当に。憧れます
但是真的是這麼想的,歌手阿,平常說話的聲音比較沙啞的人,很多唷。
像瑪麗亞凱莉,唱歌時超有魄力,說話時說好聽點是很酷呢!!
覺得好帥,真的。很憧憬呢ˇ
あーー!!ってか、そう言えばぁ!!
今日、スタバに行って、いつものコーヒー(アイスキャラメルマキアート+ホイップク
リーム)を頼んで待ってる時・・・・・。
褒められました!また・・・・褒められました!
「ヘアカラー」です。
女性の方に、「その色とてもイイわね!」「どこで染めたの??」「近くの美容室なら
、あたしもマネしたいわ」
だって・・・・
でも、日本で染めてるから・・・・「In Japan」ってよくわからず答えたら
「残念だわ~~・・・・。本当にイイわね~」だって
ウレシイナ!ウレシイネ♪
阿--!!說到這!!
今天,去了星巴克,在等待總是會點的咖啡(冰焦糖瑪奇朵+鮮奶油時……。
被誇獎了!再度被誇獎了!
「髮色」。
那位女士說「這個顏色好好看呢!」「在哪染的??」「如果是附近的髮型沙龍的話,我
也想染個一樣的ˇ」
可是…
但是,因為是在日本染的…不是很清楚地回答「In Japan」然後
「真可惜~~…。真的是很好看呢~」這樣ˇ
好開心!好開心♪
あ。んでGymにも行って、50分、ウォーキング
汗で顔のまわりが塩っぽいような・・・・(笑)
阿。也去了健身房,50分鐘,走路
滿臉的汗像一堆鹽…(笑)
とりあえず、今日も頑張りましたまた明日も頑張ろっと!
總之,今天也很努力↑
明天也要繼續努力!
おやすみん。
晚安。
ストレッチって・・・・やっぱり・・・無・・・よね。
伸展操…果然…沒作…呢。
※感謝亞倫兄、funkyhouse翻譯指導。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.193.165
※ 編輯: j778012 來自: 118.169.193.165 (04/09 06:12)
推 funkyhouse:ホイップクリーム →whipped cream 發泡奶油.鮮奶油 04/09 12:44
→ funkyhouse:奶泡在星巴克的話都會是熱的 04/09 12:46
→ j778012:所以是奶泡沒錯,但是星巴克裡冰的飲品要稱作鮮奶油? 04/09 18:07
→ j778012:我在寫的時候查到的意思是跟你一樣的。 04/09 18:08
推 nissy:MAKI自己來催票了^^ 04/09 19:58
推 funkyhouse:發泡奶油攪拌或充氣後就變成鮮奶油..像是蛋糕上的那種 04/10 01:52
→ funkyhouse:咖啡裡的奶泡就是指牛奶蒸熱打進空氣後產生的泡泡 04/10 01:53
→ funkyhouse:像卡布其諾就會有很多奶泡...一般來說奶泡都會是熱的 04/10 01:55
→ funkyhouse:但坊間也有一些咖啡店會用濾壓壺或電動奶泡棒做冰奶泡 04/10 01:55
→ funkyhouse:但後藤買的是星巴克...指的應該就是鮮奶油了 04/10 01:57
→ funkyhouse:英文裡奶泡比較常用的說法會用foam 04/10 02:02
→ j778012:了解。那請問日文裡也是如此使用ホイップクリーム嗎? 04/10 02:11
→ j778012:日本人如果提到鮮奶油比較常聽到的是生クリーム,所以兩 04/10 02:12
→ j778012:者是一樣的嗎?還是只是適用地點不同單字不同?是真的不懂 04/10 02:13
→ j778012:還煩請指導。 04/10 02:14
※ 編輯: j778012 來自: 118.169.193.165 (04/10 02:14)
推 funkyhouse:日本的話其他用法我就不太確定..whipped cream跟foam 04/10 02:18
→ funkyhouse:這兩個用字都是英文的用法 04/10 02:20
→ j778012:因為在日本當作外來語用法,我怕跟英文解釋不同。例: 04/10 02:21
→ j778012:レギンス解釋作leggings綁腿,但實際是內搭褲。 04/10 02:22
推 funkyhouse:因為是星巴克嘛...所以用法應該都會和英文原意一樣 04/10 02:26
→ funkyhouse:右欄:ホイップクリームの追加(+¥50) 04/10 02:31
→ funkyhouse:フォームミルクの調整(無料) 04/10 02:33
※ 編輯: j778012 來自: 118.169.193.165 (04/10 02:35)
→ j778012:嗯嗯,謝謝^^ 04/10 02:35
→ Serenemaple:總是說"老師溫柔"是不是因為日本的老師總是責備 而美 04/12 00:17
→ Serenemaple:國的老師在表現好時會以鼓勵的方式 XD 04/12 00:18