精華區beta Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
つんく♂さんに聞く「モー娘。」結成10年 2007年05月03日11時50分  女性アイドルグループの「モーニング娘。」が今年、結成10年を迎える。オーディシ ョン番組の落選組が集まって始まり、メンバーを入れ替えながら国民的アイドルグループ と呼ばれるまでになった。なぜこんなに続いたのか、プロデューサーのつんく♂さんらの 話から考えてみた。 女子偶像團體「早安少女組」,今年將迎接成軍10年。從集合甄選會節目的落選組而展開 ,隨著成員替換過程成為國民偶像團體。究竟為何能夠如此長壽,我們試著從製作人淳君等 人的談話中去做推敲。  モーニング娘は97年に5人で結成、99年に「LOVEマシーン」がミリオンセラー となり、大ブレーク。現メンバーは11人だが、これまで25人が在籍した。さらに卒業 組らを合わせ、現在45人の女性歌手が「ハロー!プロジェクト」なる一団を構成。CD の売り上げこそ頭打ち気味だが、底堅い人気を備えている。 早安少女組於97年由5人組成,99年「LOVE MACHINE」暢銷百萬張而竄紅。目前成員有11 人,而至今已有過25位團員。並且還結合畢業成員,目前由45位女性歌手構成「Hello! Pr oject」這個團隊。雖然CD銷量些許碰上瓶頸,但還是擁有牢固的人氣。  デビュー当時は女性アイドル歌手は低調で、「冬の時代」といわれていた。 出道當時女子偶像歌手式微的「寒冬時代」。  なぜ10年も続いたのか。音楽評論家の能地祐子さんは「それまでのアイドルは5年も やったら終わりが定石で、受け手も送り手もそれを楽しんでいた。モーニング娘は最初は 長く続けるつもりはなかったようだが、いったん成功を収めてからはアイドルの定石とは 違う、むしろニューミュージックに近い、長く続ける戦略をとった」  為何能夠持續長達10年。對此音樂評論家能地祐子表示「以往的偶像頂多撐個5年,接收 方與提供方都能從中得利。早安少女組最初似乎也不打算長久經營,但一旦獲得成功便脫離 了偶像的準則,採取了反而可說較接近流行樂界的,得已持續維持的戰略」  コラムニストの中森明夫さんは、現在のようなアイドルは70年代、南沙織で始まり、 ピンク・レディーで完成したとみる。やがて受け手もアイドルが虚構であることを承知で 楽しむようになる。小泉今日子が「アイドルはやめられない」と歌ったのは85年だった 專欄作家中森明夫則認為,目前的偶像型態是自70年代的南沙織開始,經Pink Lady臻至 完成。觀眾也能了解偶像為虛構的事實而給予支持。小泉今日子演唱「無法不當偶像」一曲 正是在85年的時候。  モー娘のメンバーへのインタビューを手がけている能地さんは彼女たちの印象を「団体 競技のスポーツ選手のよう。仲もチームワークもいいが、お互いライバルとして常にスト イックに競いあっている」と話す。 曾經訪問過早安成員的能地小姐談到對她們的印象「就像是團隊競賽的運動選手。雖然友 誼及團隊精神都很融洽,但彼此也隨時互視為對手去進行較勁」。  加入、成長、卒業と、生身の女の子たちが描く、移ろう「物語」が、またファンを引き つける。アイドルというシステムの作り込みがより精密になっている、といえる。「お約 束」を楽しむプロレスから、「リアル」を売り物にする総合格闘技に人気が移っているの にも、どこか重なる。 透過加入、成長、畢業去描繪現實中女孩們的「故事」,則又牽引著歌迷的心。可說讓偶 像這一系統的製作更加精密。這與享受「套招」的職業摔角人氣,轉移到以「逼真」為賣點 的綜合格鬥技上有著不謀而合的相似處。  歌や踊りが必ずしもうまくないのに人気を集めるアイドルは、欧米にはあまり見あたら ない。なぜ日本にはアイドルがいるのか。 雖然歌唱及舞蹈都不一定完美卻能博得人氣的偶像,在歐美很難得一見。為什麼日本會有 偶像的存在呢。  稲増龍夫『アイドル工学』(89年)などが指摘するように、政治の季節も高度成長も 終わり、若者たちを駆り立てる大きな物語が消えたとき、より身近な関心の対象としてア イドルは現れたといわれる。カリスマ性を備えた映画スターから、テレビサイズのアイド ルへの移行でもあった。 如同稻增龍夫所著『偶像工學』(89年)等所指出,在政治季節及高度成長期都已結束,驅 使年輕人們的偉大故事消失之時,偶像可說是以平易近人的關心對象身份出現。從具備巨星 架勢的電影明星,轉移到適合電視演出的偶像,也是同樣道理。  普通の女の子の気配を残し、過去のアイドルに比べ鍛えられたパフォーマンスを見せる モー娘は、一つの到達点なのかもしれない。 留有普通女生氣息,偶過去偶像相較下能展現較受鍛鍊過的演出的早安,或許就是一種目 標點。  中森さんは新刊『アイドルにっぽん』(新潮社)で憲法1条「天皇は、日本国の象徴で あり」の「象徴」を「アイドル」と読み替えている。天皇が神から人間になったように、 スターからアイドルの時代になった今、日本は「世界のアイドル」「かわいいだけの国」 になるべきだ、と論じている。 中森先生在新書『偶像日本』(新潮社)中將憲法第1條「天皇為日本國之象徵」的「象 徵」改為「偶像」。就如同天皇自神明變為人,在以明星為主轉變為以偶像為主的目前這個 時代,他主張日本應該要成為「世界的偶像」「僅有可愛的國家」。 -------------------------------------------------------------------------------  「不均衡から美しさ生まれる」 つんく♂さんに聞く 「從不均衡中產生美感」 訪問淳君先生  ──国民的アイドルグループと呼ばれるまでにするのに、秘策はあった? 能夠讓她們發展到被稱為國民偶像,當中有什麼秘訣嗎?  アイドルというのは誰かが消費するもので、僕らが作るものではない。形だけ作ろうと するから、失敗するんです。 偶像是被人消費的物品,不是由我們去製作的。因為我只作出個外形,所以也會有失敗的 時候。  ──メジャーデビュー曲の「モーニングコーヒー」は懐かしささえするアイドルポップ スでしたね。 正式出道曲「早安咖啡」是首帶有懷舊感的偶像歌曲呢。  あのころは時代が少しハード志向。悲しさや激情が求められていたが、過剰気味だった 。そこにだれが食べてももたれない和風のデザートを提供したんです。 當時時代有點艱困。雖然普遍訴諸悲傷及激情,卻讓人感覺稍嫌過剩。因此我提供了讓人 吃過也不會有所負擔的和風甜點。  ──加入と卒業を繰り返してきたのは。 關於不斷的加入與畢業這點。  新しい子が入ると、ピカソの絵じゃないけど、不均衡から美しさ、哀愁が生まれる。上 の子はどんどんしっかりしてきて、自律に任せられる。「アメーバ経営」という言葉があ るけれど、そんな感じです。 當新人加入時,雖然不是畢卡索的畫作,但也會在不均衡中產生一種美感及哀愁。讓先加 入的人越來越穩重且自律。有句話叫做「阿米巴經營」,就是這樣的感覺。  ──新人を入れるとき、必ずしも才能がある子を選ばなかったそうですね。 加入新人時,似乎不一定會選具有才能的人呢。  欠点を乗り越えようとする表情やパフォーマンスに色気が出る。女性スポーツ選手が化 粧もしていないのに、プレー中すごく美しく見えるのと同じかな。 努力克服缺點時的表情及演出特別有魅力。就跟女子運動選手雖然沒有化妝,但在比賽時 看起來卻格外美麗是同樣的道理。  ──最近、中国出身の2人を新加入させました。 最近新加入了2位中國出身的人。  アジア圏を網羅しないと日本の音楽文化を世界に持っていけない。10年にして外に出 る時期になった。 不網羅亞洲圈的話就無法將日本的音樂文化推廣到世界。10年正是走向外面的時期  ──これからは。 今後有什麼安排。  宝塚歌劇団は十数人で始まって、大きくなった。だったらうちらもなれるんじゃないか 。ビジネススキームはできあがっている。あとはどんなハプニングが起きるか緊張させて いる状態。なんかの拍子に突然変異を起こしたいんです。 寶塚歌劇團是從十幾人開始逐漸壯大的。那我們應該也能仿傚。商業計畫已經完成。剩下 就是不知會發生怎樣的騷動引人緊張的狀態。希望能創造某種意外的突發變化。 http://www.asahi.com/culture/news_culture/TKY200705030090.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.30.143
rex510:最後一段是說還會有變化嗎 = = ..... 05/06 00:54
j778012:不過前面所提到會成功的原因,感覺只能符合裕子當隊長和 05/06 01:28
j778012:ASAYAN的時候而已呢....後面幾期都喪失那樣競爭的感覺了 05/06 01:28
ishiguroaya:我不太能理解淳君的想法 不過我直覺覺得 是日本本土 05/06 22:01
ishiguroaya:增員已經不夠有話題性了 所以加入外來娘吧 05/06 22:01