作者 allenchen98 (懦夫救星) 看板 HelloProject
標題 Berryz工房「ジリリ キテル」先行配信開始&アンケート
時間 Sun Mar 26 17:28:21 2006
───────────────────────────────────────
http://www.maxmuse.com/pt/cms/SpecialBerryz.html
昨年11月に2ndアルバム『第②成長記』を、12月にベスト・ミニアルバム『スッペシャ
ル ! ベストミニ~2.5枚目の彼~』をリリース、大好評を博したBerryz工房。それから約
4ヶ月弱、ようやく待望の新曲が登場しました!10作目のシングルとなる本作。注目のタ
イトル曲「ジリリ キテル」は、抜群のスピード感に乗せた、ちょっと切ない恋する乙女
心を歌ったナンバー。ひと足早い、夏を感じさせる必聴の1曲になっています。この3月で
デビュー2周年を迎えた彼女たち。今年の飛躍を予感させる本作は絶対チェックでしょう
!!
去年11月發行第二張專輯『第②成長記』,12月則發行迷你精選集『スッペシャル ! ベ
ストミニ~2.5枚目の彼~』,獲得大好評的Berryz工房。之後相隔約4個月,期盼已久的新
歌終於要登場了!那便是第10張單曲的本作品。引人矚目的主打歌「ジリリ キテル」,是
首搭配超群速度感,唱出少女略顯無奈戀愛心情的歌曲。提早一步感受夏天氣息的必聽歌曲
。今年3月迎接出道2週年的她們。讓人預感今年飛躍成長的本作品請務必留意!!
(森昌彦/MaXMuse)
===============================================================================
Berryz 工房 2006.3.29 リリース「ジリリ キテル」アンケート
■ この曲を初めて聴いての印象は?聴きどころなども教えて。
首次聽到這首歌的印象是?請告訴我們歌曲的可聽之處。
清水佐紀
「初めて聴いたトキは、テンポが速くてとてもかっこいい曲だと思いました。聴きどころ
は歌詞に“甘い視線”というところがあり、レコーディングの時に少し色っぽくと言われ
たので、聴いてほしいです」
「第一次聽到是感覺是首節奏快速、很帥氣的歌曲。可聽之處是歌詞中有"甜蜜視線"的部分
,錄音時被要求要帶點嫵媚的感覺去唱,希望大家能聽聽看。」
嗣永桃子
「初めて聴いたトキ、イントロでスーパーマンが登場しそうだなと思いました」
「第一次聽時,前奏部分有好像超人要登場的感覺」
徳永千奈美
「最初、歌詞を読んだ時に、すごく大人っぽい歌詞でどんな曲なんだろうと思いました。
曲を聴いてみると、すごくかっこいい感じで、色で言うと赤って感じがしました。聴きど
ころは 1 番の歌詞の大人っぽく歌っているところです」
「剛看到歌詞時,因為感覺很成熟所以在想不知會是怎樣的曲子。聽過曲子後,覺得很帥氣
,以顏色來說像是紅色的感覺。可聽之處是第一句歌詞用成熟感覺去唱的部分」
須藤茉麻
「大人っぽくて、ちょっとタンゴっぽいかなぁ~と思いました。聴き所は切なく歌ってい
るので、そういうところを聴いてほしいです」
「很成熟,覺得有點探戈的曲風。可聽之處在於因為是很無奈感覺地去唱,這部分希望大家
能聽聽看」
夏焼雅
「とてもリズムのある曲だなと思いました。聴き所はフェイクのようなところかなと思い
ます」
「很有節奏感的歌曲。可聽之處應該是曲子中有點fake感覺的部分」
熊井友理奈
「スポーツカーに乗って夜にドライブしているイメージがありました。すごくノリがよく
てかっこいいなぁと思いました」
「像是夜晚乘坐跑車兜風一般。很具節奏且帥氣的感覺」
菅谷梨沙子
「初めて聴いてみてすごく切なくて胸がキュンとしました。聴き所は『夏ならジリリきて
る♪』です」
「第一次聽時覺得很悲傷地打動人心。可聽之處是『夏天滋滋作響』的地方」
■ “ジリリ”で思い浮かぶモノやコトは何ですか?
有什麼事物會讓妳想到"滋滋聲"呢?
清水佐紀
「私たちの3rdシングル“ピリリと行こう!”でジリリとピリリが似ていて、ピリリと
行こうが思い浮かびました」
「我們的第3張單曲"ピリリと行こう!"中滋滋聲跟刺激的感覺很像,讓我聯想到這首歌」
嗣永桃子
「電気が全身にまわって・・・ジリリです」
「電流環繞全身‧‧‧滋滋作響」
徳永千奈美
「夏の暑さです。日差しがジリジリとする感じです」
「夏天的暑氣。日曬讓人有滋滋作響的感覺」
須藤茉麻
「目覚まし時計 虫」
「鬧鐘 蟲」
夏焼雅
「太陽の日差しが強い時」
「太陽照射強烈的時候」
熊井友理奈
「キリギリスが"ジリリジリリ"って鳴いている感じだと思いました。 ( 笑 ) 」
「蝗蟲"滋滋"叫的感覺。 ( 笑 ) 」
菅谷梨沙子
「焼ける音です」
「燒焦的聲音」
■ 今回のジャケット写真はどんな感じですか?
這次的封面照是怎樣的風格?
清水佐紀
「制服でギャルめいた携帯を持ってる人がいたり、音楽を聴いていたりするところが、最
近のファッションだと思いました」
「大家身穿制服,有人像辣妹一樣拿著手機,或是聽著音樂等等,感覺是現今的時尚打扮。
」
嗣永桃子
「制服です。私の学校の制服とはちがって、いろいろな制服が着れるので、うれしいです
」
「穿制服。跟我的學校的制服感覺不同,能夠穿到各式各樣的制服,很開心」
徳永千奈美
「みんなそれぞれ違う制服を着ていて私はルーズソックスをはいています。中学校とは全
然違う感じで嬉しいです」
「大家各自穿著不同的制服,我自己穿的是泡泡襪。跟國中完全不同的感覺,很高興」
須藤茉麻
「みんなそれぞれ違った衣装で私は学校終わりに靴下履き替えちゃった~みたいな感じで
す」
「大家的服裝都不相同,我的是放學後換過襪子啦~的感覺」
夏焼雅
「みんなそれぞれちがった制服を着ていて色んな個性が出ていると思います」
「大家穿著不同樣式的制服展現出不同的個性」
熊井友理奈
「制服なんですけど、スカートがチェックの子もいればブレザーの子もいたり・・・など
、色んな学校の子が集まっている感じです。ちょっと高校生気分だったりします」
「雖然都是制服,當中也有裙子跟夾克等的不同,像是許多學校學生聚在一起。有點變成高
中生的感覺。」
菅谷梨沙子
「制服でそれぞれ個性が出ている衣装です」
「用制服展現各自不同的個性」
■4月から進級しますが、新しい学年に上がることについて意気込みを聞かせて下さい
4月起要往上升一個學級了,關於新學年有著怎樣的抱負
清水佐紀
「もう中学3年生で、体育祭や文化祭などの行事も最後なので、楽しくいきたいと思いま
す」
「我已經是國中3年級了,體育祭跟文化祭之類的活動也是最後一次,希望能過的很快樂。
」
嗣永桃子
「3年生になって、勉強も難しくなるので、がんばろうと思います。文化祭や体育祭など
も 3 年生が中心となって取り組むので、いい思い出をたくさん作りたいと思います」
「升上3年級,課業也越來越困難,應該要更加努力了。文化祭跟體育祭等也是以3年級為
中心去舉辦,希望能成為許多珍貴的回憶」
徳永千奈美
「4月から中学 2 年生なので、新しく入ってきた後輩に、先輩って言ってもらえるように
頑張ります」
「4月起就是國中2年級了,希望努力讓後輩們稱呼自己學姐」
須藤茉麻
「4月から中学二年生になるので、後輩に色んな事を教えてあげ、もっともっといろんな
事を学んでいき、頼りになる先輩になりたいと思います」
「4月起就是國中2年級了,希望能教導後輩,自己也學習更多更多事情,成為讓人能夠信
賴的學姐」
夏焼雅
「中学二年生になるので、少し大人に近づこうかな!!なんて思っています。。。 」
「要成為國中二年級了,稍微更接近大人了吧!!有這樣的感覺。。。」
熊井友理奈
「4月からは中学生になります☆今からすごくドキ×2しています。勉強や他の学校から
きた友達や先パイたちとも、仲良くできたらいいなと思います」
「4月起就是國中生☆現在就已經非常緊張了。不管課業還是其他學校的朋友或學長姐,希
望能跟大家融洽相處」
菅谷梨沙子
「最高学年なので、きちっと勉強しなきゃと思いました」
「已經是最高學年,要好好用功念書了」
■最近はまっていること、気になることはなんですか?
最近有什麼著迷或是在意的事物嗎?
清水佐紀
「ペットショップを見かけたら、お店の中を絶対に見ます!」
「只要發現寵物商店,一定會到店內看看!」
嗣永桃子
「ゲームにはまっています。今がんばっておこづかいをためています。」
「迷上打電動。現在正在努力存零用錢」
徳永千奈美
「最近はまっているコトはゲームです。メンバーのみんなと通信対戦してりしています」
「最近迷上打電動。會跟成員們連線對戰」
須藤茉麻
「おデコを出すこと。DVDを見ること。犬も最近気になっています」
「露出額頭。看DVD。最近也喜歡上小狗」
夏焼雅
「メンバーたちに手紙を書くことです」
「寫信給成員們」
熊井友理奈
「毎朝おもちを食べてます☆ちなみにきなこで食べてますっ。」
「每天早上都會吃麻糬☆順帶一提我都是吃黃豆糕。」
菅谷梨沙子
「ノートにファッションの切り抜きを張ることです。そしてまわりに絵を描きます」
「在筆記本貼上時尚照片剪貼。然後在周圍畫圖」
■今年の3月でBerryz工房デビュー2周年を迎えましたが、今年はBerryz工房としてどんな
事に挑戦してみたいですか?
今年3月Berryz工房迎接了出道2週年,今年的Berryz工房想要挑戰哪些事情呢?
清水佐紀
「歌やダンスももっと上手になりたいんですケド、楽器にも挑戦してみたいデスッ♪(
7 人がそれぞれ違う楽器を持ってBerryz工房の曲を演奏したいです。)」
「除了歌唱跟舞蹈都想要更加進步以外,也想要挑戰看看樂器♪(希望能夠7人各自拿著不
同樂器演奏Berryz工房的歌曲。)」
嗣永桃子
「いろいろな国に行って、その国の言葉でBerryz工房の歌を歌いたいです。成長したいこ
とは、個人的にもっと高い音をキレイに出して、低い音をしっかり出せるようにしたいと
思います」
「希望能去各個不同國家,用該國語言演唱Berryz工房的歌。自我成長部分,希望自己能夠
清亮唱出更高的音,低音也能穩定地表現出來」
徳永千奈美
「もっともっと7人が歌やダンスなどで合うようにしたいです。あと、7人で流しうどん
をしたいです」
「希望7人在歌曲及舞蹈能配合的更天衣無縫。另外,想要7個人去吃流水烏龍麵」
須藤茉麻
「Berryz工房だけで、360°のステージでコンサートをやってみたいです。体育祭もやっ
てみたいです。歌がもっと上手になりたいです!」
「希望能辦Berryz工房自己的360°環繞舞台演唱會。也想參加體育祭。希望歌唱能更加進
步。」
夏焼雅
「コンサートでポップアップをやってみたいです」
「想在演唱會表演POP-UP」
熊井友理奈
「歌もダンスももっと先輩たちみたいにうまくなって、外国に行って、いろんな国の人に
“ Berryz 工房”を知ってもらいたいです」
「希望歌唱跟舞蹈都能變的像前輩們那樣厲害,想去國外,讓各國的人知道"Berryz工房"」
菅谷梨沙子
「ハワイ旅行をしたいです。成長したい所は、大きくダンスを踊ることです」
「想去夏威夷旅行。自我成長的部分,希望舞蹈動作能更大一點」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.230.124