http://www.barks.jp/news/?id=1000035919
【密着取材】初めてのテレビ収録! 音楽ガッタス、ハロプロエッグメンバーに直撃!
(前編)
テレビ東京系『ハロモニ@』で初のスタジオ収録を経験した音楽ガッタスのハロプロエッ
グメンバー。BARKSでは、直後に感想などを伺った。
在東京電視台節目『ハロモニ@』首次體驗棚內演唱的音樂GATAS中的H!P EGG成員。BARKS
在錄影結束後詢問了她們的感想。
─── 先ほど初めての収録を終えられたわけですけど、いかがでしたか?
剛剛結束第一次的錄影,感覺如何?
是永美記:「初めてなんで緊張してたんですけど、元気が出て、自然と笑顔になる歌なの
で、やっぱ緊張もありつつ、その、歌が緊張をほぐしてくれました。」
是永美記:首次的經驗雖然很緊張,不過因為是首能讓人打起精神,自然流露笑容的歌曲,
雖然還是會緊張,但歌曲卻化解了我的緊張感。
能登有沙:「私も、美記ちゃんと同じく緊張してたんですけど…。まずセットが“すごい
なー”って感動して、“カメラがいっぱいあるなー”って感動して、で、みんなで楽しく
歌収録ができて、それにも感動しました。」
能登有沙:我也是,和美記一樣很緊張…。首先看到佈景就感動的想著"好厲害~","好多
攝影機啊~",大家一起愉快地完成歌唱錄影帶,這點也令我很感動。
─── …えっと、つまり感動したんですね。
…嗯,總之就是很感動對吧。
メンバー全員:(爆笑)
全體成員:(爆笑)
能登:「うまくまとめられなかった…。」
能登:我不太會形容…。
─── いや、わかりますよ。すごく感動した時とか、気持ちが昂ぶっちゃいますもんね
。
不不不,我能夠體會喔。非常感動的時候,情緒就會非常激動呢。
能登:「はい。(笑)」
能登:是的。(笑)
─── わかりました。真野さん、仙石さんはどうでした?
我了解了。真野、仙石又有什麼感想呢?
真野恵里菜:「初めての歌収録で、テレビスタジオに入ったのも初めてで。いつもはテレ
ビの前で見ていたセットが、目の前にあって、スタジオも広くて、緊張したんですけど、
ガッタスは元気なのが一番なので、頑張りました。楽しかったです。」
真野恵里菜:這是第一次的歌唱錄影帶,也是第一次進入電視台攝影棚。平常在銀幕前看到
的佈景就出現在面前,棚內也很寬廣,雖然緊張,但GATAS最重要的就是開朗活潑,所以我
很努力地去完成了。很開心。
仙石みなみ:「初めての歌収録だったんですけど、私も大好きな『ハロモニ@』の番組が
初めての歌収録で、すごく嬉しかったです。緊張して、でもやっぱりこの歌が「やったろ
うぜ!」っていう題名なので、“やったろうぜ!”って気持ちで歌えていたと思います。
」
仙石南:這是首次的歌唱錄影,不過因為首次錄影就是在我很喜歡的『ハロモニ@』節目,
所以非常開心。雖然緊張,不過因為這首叫做「努力以赴!」,所以我是抱著"努力以赴吧
!"地心情去唱的。
メンバー全員:おおー。
全體成員:喔喔~。
─── 素晴らしいコメントですね。ありがとうございます。皆さん、『ハロモニ@』は
ご覧になってるんですか?
很棒的感言呢。謝謝妳。大家都有在看『ハロモニ@』嗎?
メンバー全員:はい!
全體成員:嗯!
─── ホントに?
真的嗎?
メンバー全員:はい(笑)
全體成員:嗯(笑)
─── さすがですねー。
真了不起呢~。
能登:『ハロモニ@』観るために、日曜日早く起きます(笑)
能登:為了看『ハロモニ@』,星期天都會比較早起(笑)
─── さて、続いて澤田さん。覚えていますか? <お台場冒険王>の時のインタビュー
。
那麼,接下來是澤田。還記得<台場冒險王>時的訪問嗎?
澤田由梨:「あー(笑)」
澤田由梨:啊~(笑)
─── 仙石さんがパーフェクトなコメントをしたばっかりに、言うことがなくなってし
まったという…
因為仙石剛說完精彩的感言,讓妳沒有話可以說了…
仙石:「あーー」
仙石:啊~~
澤田:「そうなんですよ、なんか、いつも前の人たちはパーフェクトのコメントをする人
たちばっかりで、なんか、“あー” みたいな、もう、“さ、澤田です。なんか言うこと
なくなっちゃいました・・・” みたいな(笑)」
澤田:就是啊,好像每次前面都是會發表精彩感言的人,有種"啊~"的感覺,就像是"我,
我叫做澤田。好像沒什麼好說了…"一樣(笑)
メンバー全員:(笑)
全體成員:(笑)
─── じゃあ今日は特別に、今、心に浮かんでいることをドカンと言って下さい!
那麼今天就特別讓妳談談現在內心浮現的感想吧!
澤田:「“私の台詞取らないでください!”みたいな 」
澤田:"不要搶我的台詞!"像這樣
メンバー全員:(大爆笑)
全體成員:(大爆笑)
─── ありがとうございました。じゃあ最後、武藤さん、いかがでしたか?
謝謝妳。那麼最後請問武藤,有什麼感想?
武藤水華:「えっと、初めての歌収録で、すごく緊張したんですけど、やっぱ笑顔がガチ
ガチになっちゃって…」
武藤水華:嗯,這是第一次的歌唱錄影,非常的緊張,笑容還是有點僵硬…
是永:「今みたいな感じね。」
是永:就跟現在一樣呢。
メンバー全員:「うんうん(笑)」
全體成員:沒錯沒錯(笑)
武藤:「うん(笑)。こういう、録音されたりとかカメラとかに弱くて。なんでも緊張し
ちゃうんです…。でもそれを頑張って克服しようかな、って思いました。」
武藤:嗯(笑)。我對像錄音或鏡頭之類的很沒輒。都會很緊張…。不過也會想要努力去克
服它。
能登:「でも楽しそうに踊ってた…よ?」
能登:不過妳跳舞的時候看起來很開心…呢?
メンバー全員:(武藤のほうを向いて頷く)
全體成員:(對武藤點頭)
是永:「あ、今、みんなでフォローに入った。」
是永:啊,現在大家都在幫腔了。
メンバー全員:(笑)
全體成員:(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.232.234