作者allenchen98 (懦夫救星)
看板Mo-Musume
標題「リボンの騎士」本番直前インタビュー
時間Thu Aug 3 20:39:43 2006
http://www.ribbonnokishi.com/news/0802.html
2006.08.02
8月1日ついに公演初日!
ハロー!プロジェクト、
本番直前インタビュー!!
ついに『リボンの騎士 ザ・ミュージカル』の幕が開く8月1日。通し稽古の前に取材が行
われ、衣裳をつけたハロー!プロジェクトが本番直前の想いを熱く語りました。ケガが心
配されていた辻希美さんも、予定通り特別出演するということでひと安心。
『緞帶騎士 The Musical』終於在8月1日開幕。我們在總綵排前進行採訪,請穿著舞台裝的
Hello! Project成員在正式演出前暢談心情。傷勢令人擔心的辻希美,也將按照原訂計畫演
出讓人稍微放了心。
──リーダーの吉澤ひとみより一言
請隊長吉澤瞳說一句話
吉澤:本日はお越しいただきましてありがとうございます。
今回のミュージカルは「リボンの騎士 ザ・ミュージカル」です。宝塚歌劇団の演出家・
木村信司先生のもと、今年の3月から一生懸命稽古をしてきました。手塚治虫さんの名作
「リボンの騎士」をはじめてミュージカルとして上演するということで、楽しみでもあり
、ちょっとこわい気持ちもありますが、ハロー!プロジェクトらしいミュージカルになれ
ばと思っていますので、どうぞよろしくお願いします。
吉澤:今天感謝大家的蒞臨。
這次演出的音樂劇是『緞帶騎士 The Musical』。我們隨著寶塚歌劇團的演出家‧木村信司
老師,從今年3月起便努力地練習至今。由於這是手塚治虫大師的名作「緞帶騎士」首度以
音樂劇形式上演,讓人既期待又有點惶恐,不過希望能呈現出具有Hello! Project風格的音
樂劇,還請多多指教。
──主役サファイアを演じる高橋愛より一言
請飾演主角薩菲亞的高橋愛說一句話
高橋:長い間愛されてきた作品に出演でき、とても光栄です。皆様の期待に応えられるよ
う演じていきたいです。
高橋:能夠演出這部長久以來受到喜愛的作品,感覺非常光榮。希望我的演出能不負大家的
期待。
──相手役のフランツ王子を演じる石川梨華より一言
請飾演對手角色法蘭茲王子的石川梨華說一句話
石川:今回は初めての役にチャレンジする人が多いのですが、私もはじめて男役に挑戦し
ます。私のなかでは王子様というのはカッコイイ存在なんです。かっこよく王子様を演じ
たいと思っています。今回、王子役はトリプルキャスト(安倍・石川・松浦)です。辻も
特別出演しますので、少なくとも4回は観に来ていただきたいですね(笑)
石川:這次有許多人挑戰首次扮演的角色,我也是首度挑戰男性角色。在我心中王子是個帥
氣的存在。所以希望能演出帥氣的王子。這次的王子角色是由三人輪流擔綱(安倍・石川・
松浦)。辻也會特別演出,所以希望大家至少要來欣賞4次喔(笑)
──特別出演を代表して、辻希美より一言
請辻希美代表特別演出者說一句話
辻:足の怪我の件では皆様にご心配をおかけしました。右足以外はとても元気です。今回
、このミュージカルに参加できて嬉しいです。稽古はみんなで頑張ってきましたので、楽
しんで観ていただけたら嬉しいです。
辻:腿部受傷的事讓大家操心了。現在除了右腳外都很有精神。這次很高興能夠參加這部音
樂劇。大家練習時都非常地努力,希望大家能開心地欣賞我們的演出。
──リーダーとして、見どころを教えてください
身為隊長,請告訴我們這次值得注意的地方
吉澤:どんな「リボンの騎士」になるのか、どんな感動を与えられるのかがポイントです
。「ハロプロは舞台もいけるのか!」と思っていただけるよう頑張ります。
吉澤:重點在於會呈現出怎樣的「緞帶騎士」,以及會帶給大家怎樣的感動。我們會努力以
赴希望讓大家覺得「H!P的舞台劇也有一套!」。
──小川さんはこの作品を最後に卒業となりますが?
小川將在這次作品後畢業吧?
小川:自分の好きな舞台で卒業できるのが嬉しいです。気合いを入れて頑張りたいです。
小川:很高興能在自己喜愛的舞台上畢業。我會打起勁來努力以赴。
──稽古中の思い出など
排練過程中的回憶
吉澤:今回マルシアさんや箙さんとご一緒させていただいて、お二人の歌唱力や演技など
かなり勉強になりました。その成果を出せるという自信はあります。
吉澤:這次有瑪露西亞及箙小姐一同演出,二人的歌唱力及演技讓我們學到不少。有自信能
夠展現出成果。
──稽古中の苦労話などは?
排練過程中的辛苦事?
高橋:男と女の2つの魂を持つ役なのですが、立ち振舞いの違いなどで苦労し、マルシア
さんや箙さんを参考にさせていただきました。私自身元々宝塚が大好きなので、ついつい
女役の時でも男っぽく演じてしまうこともあり、「もっと女性っぽく」と注意されること
もありました(笑)
高橋:由於我的角色擁有男與女2種靈魂,舉止的差異等很費苦心,還向瑪露西亞和箙小姐
參考。因為我自己原本就很喜歡寶塚,不知不覺在演女性角色時也會演得像男生一樣,還被
糾正要「更有女人味一些」(笑)
──最後に、お一人ずつコメントをお願いします
最後,請每個人各說句話
小川:今回の公演を最後に卒業しますので、精一杯頑張りたいです。
小川:這次的公演後就要畢業了,我會努力以赴的。
石川:男役なんてできるの?と思われていると思うので、「結構いけるんだ」と思ってい
ただけるよう頑張ります。
石川:或許有人會認為男性角色我演得來嗎?,我會盡力讓大家覺得「表現得還不錯」。
高橋:これから一ヶ月間、楽しんで演じたいしお客様にも楽しんでもらえると嬉しいです
。今後も受け継がれてゆく作品にしたいです。
高橋:未來的一個月內,我們會開心地演出,也希望觀眾能享受其中。希望這能成為未來也
能流傳下去的作品。
藤本:長い期間稽古をして頑張ってきました。ファンタジーの世界を楽しんでいただけた
らと思います。
藤本:經過了長時間努力的練習。希望大家能享受這幻想的世界。
吉澤:今回大臣役をやらせていただくのですが、息子役の久住には楽屋でもつい父親の気
分で接してしまいます(笑)。親子の皆様にもぜひ観ていただき、いい夏をここから始め
ていただければと思います。
吉澤:這次飾演的是大臣一角,面對飾演兒子的久住在休息室也是以父親的感覺去對待(笑
)。希望親子們也務必要來觀賞,從這裡展開美好的夏天。
久住:今回はじめてミュージカルに挑戦しています。全力で頑張りたいです。
久住:這是首次挑戰音樂劇。我會全力以赴的。
道重:「リボンの騎士」の漫画は、子供の頃によく読んでいました。その時のワクワク感
が出せたらと思います。
道重:「緞帶騎士」的漫畫我在小時候常常看。希望能展現出當時的興奮感。
亀井:今までとは発声法や踊りも違って苦労しましたが、その成果を100%出せればいい
なと思っています。
龜井:這次的發聲法及舞蹈與以往不同所以吃了不少苦頭,希望能100%呈現出成果。
田中:いっぱい練習してきたので精一杯頑張りたいです。
田中:經過密集的練習,我會努力以赴。
辻:今回のミュージカルは、自分にとってはじめての経験が多く、その成果を本番で出せ
ればと思います。お客様一人一人に感動して帰ってもらいたいです。
辻:這次的音樂劇中,對我自己而言有著許多首次的經驗,希望能將其成果在正式演出時展
現出來。讓每位觀眾帶著感動回家。
新垣:男役、女役の切り替えが大変だったけれど、頑張って演じたいです。
新垣:男性及女性角色的轉換雖然辛苦,我會努力去演的。
三好:ミュージカルははじめてですが、稽古で学んだことを発揮できるよう頑張りたいで
す。4役演じますが、それぞれ個性を出してゆければと思います。
三好:雖然是首次演出音樂劇,希望能充分發揮在排練時學到的東西。我將分飾4個角色,
希望每個角色都能展現獨特的個性。
岡田:今回はじめてミュージカルをやらせていただきます。全力で頑張りたいです。
岡田:這次是首度演出音樂劇。我會全力以赴。
================================================================================
網頁中還放了一些劇照
看起來感覺很不錯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.41.238
推 cchan:小川:很高清 <=? 08/03 21:10
手誤 謝謝指正
※ 編輯: allenchen98 來自: 61.229.41.238 (08/03 21:22)
推 seime:這次的音樂劇感覺很拼阿~希望能有不錯的票房 08/04 09:03
推 LACENI:加油吧! 08/04 16:54