前言恕刪
: 感謝分享
: 我稍微翻譯一下內容
: 一開始的聲音應該是yossi
: yossi:雖然緊急 但在此有事情要向大家報告
: (觀眾還傳來"新曲嗎?"的聲音)
: 可能已經有人從網站或報紙得知此事
: 紺野朝美為了準備考大學 將在今年夏天的H!P演唱會後
: 從早安少女組及Hello! Project畢業
: (觀眾:咦~恭喜!!)
: 而小川麻琴則為了前往海外語學留學 在8月份的音樂劇"緞帶騎士"演出後
: 從早安少女組畢業
: makochan konkon 恭喜畢業!!
: mikitty:請兩人在這裡對大家說幾句話
: konkon:好的 進入早安少女組約4年半
: 承蒙大家溫暖的聲援 真的學習到許多 也經驗了許多事
: 而為了能夠更加成長
: 在我自己心中有了將來想要成為的具體形象
: 為此 決定要暫時離開這份工作 希望能進入大學就讀
: (掌聲+歡呼聲)
: 希望Hello Project能.......(聽不太懂)
: 還請各位繼續給予支持!!
: makochan:我呢 因為自己想要挑戰新的事物
: 所以決定要留學念書
: 比起konkon會多待在早安少女組一個月
: 剩下的日子會更以小川麻琴的本色努力以赴
: 請多多指教
: (最後makochan的聲音聽起來真的是哽咽了...)
: 或許會有konkon是完全脫離H!P而makochan只有離開早安的說法
: 是因為yossi在宣佈兩人畢業消息時
: 講到konkon時有說道是"從早安及H!P畢業"
: 而講到makochan時則只有說"從早安畢業"
: 因此會有這樣的說法出現吧
2ch上看到的
MC原文應該是如此
吉澤
「さっそくですが、みなさんここでご報告があります。
HPや新聞などで、すでにご存知の方もいらっしゃると思いますが、
紺野あさ美が大学進学の準備のために、
今年の夏のハロープロジェクトのコンサートをもって
モーニング娘。そしてハロープロジェクトを卒業します。
そして、小川麻琴は海外へ語学留学のため
8月のミュージカル「リボンの騎士」をもってモーニング娘。を卒業します。
マコっちゃん、こんこん、卒業おめでとう。」
藤本
「はい、え、ここで2人からファンの皆さんへメッセージをお願いします。」
紺野
「はい。えー、モーニング娘。に入ってから
約4年半、みなさんの温かい声援のおかげで
ほんとにいろんな事を学んで、いろんな事を経験できて
そしてもっともっと成長していきたいと思っていて
えー、自分の中で将来こうなりたいっていう姿が具体的に見えてきたので
そのために、一旦このお仕事から離れて大学進学を目指そうと決めました。
えー、夏のハロープロジェクトまで、まだまだまだまだエンジョイしていきたいと
思いますので、みなさん引き続き応援よろしくお願いします。」
小川
「はい、えー、私ーはですね、
えー自分の自分で新しいことにチャレンジしてみたいなと思って
えー留学して勉強することを決めました。
それで、そうですねあのー、
こんこんよりは、あと一ヶ月くらい長くモーニング娘。やるんですけども
残されたモーニング娘。を、精一杯小川麻琴らしく駆け抜けたいと
思っているので、皆さん応援よろしくお願いします。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.34.94