▎作者▉ babelism (支持早安到25日?) ▎看板▉ HELLOMORNING
▎標題▉ 處理日文的方法
▎時間▉ Thu Jan 8 09:23:52 2004 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
當早安迷要做的功課可不少,
除了codec 要裝,日文的閱讀、輸入、轉碼、處理也要有一點基本的認識,
下面是一點點基本的使用方法,
到目前為止,還沒有遇到不能處理的檔案,所以您可以放心使用。
---
處理日文,不外乎
一:看得到日文
二:能夠輸入日文
三:能夠複製貼上日文
四:可以處理日文檔案
以下二個程式可以解決幾乎所有的問題
http://cpatch.org/witchfive/1/unicodeaton_230.exe
http://myweb.hinet.net/home1/babelism/apploc.msi
第一個是解決unicode 的問題,
第二個則是Microsoft 出的非unicode 語系轉換程式。
第一個程式使用方法很簡單,點二下安裝即可;
安裝過程中,會詢問你是否要強制轉換檔名成unicode ,
可轉可不轉。
安裝完後,基本上大部分的日文檔案都看得到了,
有提供日文輸入法可用,日文網頁也能直接複製貼上了。
增加日文輸入法很簡單,在右下的語言列上按右鍵,
「設定值」→「新增」→「鍵盤配置/輸入法」即可。
第二個程式則是安裝完後,
在程式集裡面會出現Microsoft Applocale 這個新資料夾,
以下舉例說明使用方法。
例如我現在有一個壓縮檔,裡面的東西是日文檔名,
我已經安裝了unicode ,
但卻仍然看不到(備註一)、看得到,但卻是一堆亂碼(備註二),
這時依照以下步驟即可:
一、執行Applocale ,下一步,
二、選擇要執行的程式(此時選winrar),(瀏覽→C:\program file\Winrar)
下一步
三、程式的語言選「日文」,下一步
四、建立捷徑的選項,如果您會常遇到這種檔案的話,
建議您建立一個捷徑,捷徑會被放在Microsoft Applocale 這個資料夾裡,
以後只要執行這個捷徑,就不用重覆上面的步驟。
上述步驟,您可以把它想成是執行「日文版的winrar」這樣比較容易理解。
結束以上步驟後,您會開啟Winrar程式,而且使用的是日文,
此時再去解壓先前的壓縮檔,就可以順利解壓,
解壓出來會有二種情形,
一是檔名變日文(備註三),二是檔名仍然是亂碼(備註四)。
-------
註一:有強制轉換成unicode 的情形
註二:沒有轉換成unicode 的情形
註三:有轉換成unicode 的情形
註四:沒有轉換成unicode 的情形
註五:For Win2k & WinXP
註六:本來我是想放一個檔案上來解說,但是由於怕侵權,就不敢放了,
有興趣的人請私下來信跟我要,只要能夠成功解壓該檔案成日文檔名,
您就出師囉。
--
ごど まき: http://member.giga.net.tw/ssw88u/uwasano_sexy_guy.wmv
まつうら あや: http://member.giga.net.tw/ssw88u/ne~e.wmv
あべ なつみ: http://member.giga.net.tw/ssw88u/22sainowatasi.wmv
かご あい: http://member.giga.net.tw/ssw88u/renaitsudenaani.wmv
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: u30-115.u203-204.giga.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣