精華區beta Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
作者 rill (なっちがいないモー娘。) 看板 HELLOMORNING 標題 Re: 卒業場各成員跟梨華說的話 時間 Mon May 9 23:10:48 2005 ˙˙˙ ──────────────────────────────────── ※ 引用【cavalry (戀上了藤本美貴)】的話: : 龜井: : 石川さん卒業おめでとうございます : (ありがと) : ん~と、石川さんが卒業に近づくごとになって思うようになったんですけど : 石川さんは何に對してもすごい一生懸命で : 何事にもやりきる石川さんの姿にエリは前から : 石川さんを目標とするようになってました : 石川さんが卒業したらエリがそういう人になれるようにがんばります : (がんばってね) : 最後にハッピー! : (會場全体でハッピー!) : 大好きです! 龜井: 石川姐恭喜妳畢業了 (謝謝) 嗯~雖然知道石川姐的畢業已經近在眉梢 因為石川姐不管做什麼事都是非常賣力 從很久以前開始eri就看著石川姐盡力完成所有工作的樣子 讓我開始把石川姐當成自己學習的目標 石川姐畢業之後eri也要努力讓自己成為像那樣的人 (要加油喔) 最後喊一聲HAPPY! (整個會場齊喊HAPPY!) 最喜歡妳了! : 紺野: : 石川さん卒業おめでとうございます : 紺野は石川さんの笑顏がすごい大好きで : いつもすごいメンバーのことの心配をしてくれたり : 世話を燒いてくれたり、それで私にも惱んでることがあるの?とか : 自分の、惱みと、自分の惱んでたこととか、私の惱んでたことを : 本當に親身になって聽いてくれて、私はすごい、すごく嬉しくて : すごく救われたような氣分になって、私は長女だったんですけど : 石川さんが本當のお姊ちゃんみたいだなと思いました : 石川さんのピンク色好きのキャラクターを今度は私が引き繼いでいきます! 紺野: 石川姐恭喜妳畢業了 紺野最喜歡石川姐的笑容了 妳總是非常關心且照顧成員們  我有煩惱時妳也願意傾聽 真的讓我好高興 有種得救了的感覺 雖然我是家裡的長女 卻感覺石川姐就像是我真正的姊姊一樣 石川姐原本擔任的喜歡粉紅色的這個角色 以後就讓我來繼承! : 高橋: : 卒業おめでとうございます : さっき袖でみたたんですけど : すごいかっこいいなとおもって : こんな大きい會場でこんな素敵な卒業コンサートができて : すごいかっこいいなって : 私もそんなかっこいい卒業ができたらなってすごい思ったし : でもこんなかっこいい卒業ができるのは : 石川さんががんばってきたおかげだと思うし : なんていったらいいのかな : 今でも怒られてばっかなんですけど : ずっと怒ってほしいしいつまでも先輩でいてほしいなとおもいます : りか殿ーーーー : おそろいの財布買いにきてくださいね 高橋: 恭喜妳畢業了 剛才稍微偷瞄了一下 覺得真的好酷啊 能夠在這麼大的會場舉行這麼完美的畢業演唱會 我真的覺得好酷啊 不禁想著自己也能夠這麼帥氣的畢業嗎 不過能夠這麼帥氣地畢業 應該可以說是因為石川姐一直努力至今的關係吧 雖然現在還是老惹妳生氣 可是我好希望妳能夠一直生我的氣一直當我的學姐 rika殿下~ 下次我們要一起去買錢包喔 : 田中: : 石川さん、卒業おめでとうございます : (ありがと) : (泣) : あの、何でも、恥ずかしがらずにやりきる石川さんが かっこいいと思います : (再び泣) : かっこいい石川さんでいてください : 最後にあれやりましょう : (あれやっちゃう?やっちゃお)はい : せーの、エイ?エイ?オー!! 田中: 石川姐 恭喜妳畢業了 (謝謝) (哭) 那個....我覺得不管什麼事都能夠不顧一切去完成的石川姐很帥氣 (再哭) 以後石川姐還是要一直這麼帥氣喔 最後我們再做一次那個動作吧 (真的要做?來做吧)好 預備 嘿!嘿! 噢!! : 新垣: : 石川さん、卒業おめでとうございます : (ありがと) : 私は、石川さんのがんばり屋さんなところがすごく好きです : なので、石川さんに負けないぐらい私も頑張ろうと(泣) : 成長していきたいと思うので、見ててください(大泣き) : 石川さんからのお手紙、すごい嬉しかったです!ありがとございます : 大好きでぇす!!! 新垣: 石川姐 恭喜妳畢業了 (謝謝) 我一直很喜歡石川姐努力認真的個性 所以我也要努力不輸給石川姐(哭) 希望自己能夠更加成長 請妳要守護著我(大哭) 收到石川姐的信 真的很高興!謝謝妳! 最喜歡妳了!!! : 藤本: : りかちゃん卒業おめでとう : りかちゃんとは唯一同じとしのメンバーで : なんか性格とか女の子で(自分は)男の子で : すごい真反對だったんだけど : (あったよね) : あったね : もちろんというか、ぶつかったこともあったけど : でもね內緒にしてることというか : ちょっと恥ずかしくて言えなかったことがあるので : ちょっと前を向いて聞いてください : りかちゃんはいつもものすごいハイテンションできてくれて : なんだよりかちゃんとか言ってたけど : そういうりかちゃんにすごい元氣付けられたし : すごい助けられてましたどうもありがとう 藤本: rikachan恭喜妳畢業 rikachan是唯一一位跟自己同年紀的成員 但個性上卻是女孩子與(自己是)男孩子 這樣的對比是剛好相反的 (真的呢) 是啊 當然 我們也曾經有所衝突 但是這該算是是我自己的秘密 也可以說因為害羞而不好意思講出來 請妳靠過來一點聽我說 一直以來rikachan的情緒總是非常的高昂 "rikachan妳在做什麼啊??" 雖然我會這樣說 但這樣的rikachan讓我變的很有精神 幫了我不小的忙 真的很感謝妳 : 道重: : 石川さん、卒業おめでとうございます : (ありがとう) : 石川さんとは、あのエコモニ。でずっといっしょにいて : いっぱい怒られたけど、あの~、やさしくしてくれて : 冗談も言い合えて、すごい嬉しかったです : あの~いつもは~、「さゆみの方が石川さんより可愛いよ」 : とか言ってるけど本當は、石川さんの方が一番可愛くて : 入る前から、石川さんに憧れてました。 : これからも頑張ってください! : ありがとうございました! 道重: 石川姐 恭喜妳卒業了 (謝謝) 因為ecomoni而常常跟石川姐在一起 雖然常惹妳生氣 但妳總是溫柔地對待我 也常常一起開開玩笑 真的很開心 那個~我總是會說「sayumi比石川姐可愛喔」 但其實我覺得最可愛的是石川姐 我從加入以前就很崇拜石川姐了 以後也請繼續努力! 謝謝妳! : 小川: : 石川さん卒業おめでとうございます。 : 石川さんにはいつも數え切れないぐらいいろんな事教えて貰って : たくさん迷惑もかけたし心配もかけたし、 : でも石川さんがいたから今まで頑張れてこれました。 : これから石川さんが卒業しちゃうけど 今度は吉澤さんの…吉澤さん…ん? : 吉澤さんのすぐ下の5期なのでしっかりして石川さんの尊敬してそれで : 頑張っていくので見守っててください。 : (見守ってるよ) : んーとね!んとね! : んーノンつぁんと私はいつも映畫とかドタキャンするけど : 今度はしないからまた行こうね! : (絕對誘ってよ!) : 絕對誘うからね! : (うんありがと) : 石川さん大好きだよ! 小川: 石川姐恭喜妳畢業了 石川姐總是教導我許許多多數都數不清的事情 而我也常常造成妳的困擾及操心 但是正因為有石川姐我才能一路努力到現在 雖然妳馬上就要畢業了 今後我將是吉澤姐的...嗯?吉澤姐... 吉澤姐以下的五期生 所以會更加努力 並且繼續尊敬石川姐 也會繼續努力的 請在旁守護著我 (我會好好看著的喔) 嗯!嗯! 嗯....那個 雖然我常常約好看電影什麼的卻放妳鴿子 下次絕對不會了 所以再一起出去玩喔! (一定要約我喔!) 一定會約的! (嗯 謝謝妳) 最喜歡石川姐了! : 吉澤: : 卒業、おめでとう! : いやーずっとさ、それでモニターを見てたさ : いい手紙書くやん! : うん、感動した : でもIWISHでメールだったけどくだらなくてだったから! : でも四期で一緒に入ってきてね : でいろいろあって、ま、手紙でも言ってたんだけど : ファンの應援してくれるみんながいるから、頑張ってこれたっていうの : 本當そうだなって思って、ちょっと父ちゃん騙ってもいい? : ちょっとね、父ちゃん言いたいことがあるの : 昨日ね、うちのおばあちゃん、おばあちゃんが見に來てたの : でね、今朝ファスガ、ファスガってファックスがウーンて來て : で、讀んだら「ひとみちゃん昨日は感動したよ?」 : 最近ほら季節の變わり目でしょ、だからねちょっとね、 : こう足腰ちょっと來てるみたいでちょっと調子惡かったんだって! : でもこのね、モーニング娘のこのステージと : みんなのこの會場を見てすごい元氣が出て、明日からまたダイエットがんばるワン! : おばあちゃんより。ってファックスが來てたの : それを朝見てよっしゃ今日も行ってきますってこう來たわけ : で、最後迎えてほんとにみんなと最高のステージが出來て : 最高の卒業式をやってあげられることができて : ほんと大滿足してるよ! : 卒業したら、美誘電でこれからも空回りパワーでがんばっていってくれや! : そうやん!リーダーどうしやん!がんばれ! : ちょっと負けないようにがんばるわ : よっしゃ!おめでとう! 吉澤: 畢業 恭喜妳了 那個 我一直看著銀幕 信寫的真的很好! 嗯 好感動 可是唱I WISH的時候因為簡訊所以變得比較無趣了 (看不太懂這邊是什麼意思) 不過我們是一同在四期時加入 也發生了許多事情 就像剛才信中講的 因為有大家的支持鼓勵才能努力到現在 我也覺得真的是這樣沒錯 爸爸稍微撒個謊也可以嗎? 那個 爸爸有點事情想要講 昨天 我家的祖母來看演唱會 然後 今天早上傳真過來 寫著「hitomichan 昨天很感動喔?」 "最近因為正值季節交替 所以腳啊腰啊都有點酸痛 身體狀況不是很好 但是在來到會場看到大家後變的很有活力 明天開始要努力減肥汪! 奶奶筆" 像這樣的傳真 看了那個傳真後我也打起精神"好!今天也要加油!" 最後能夠與大家一起創造最棒的舞台 舉行最棒的畢業典禮 真的非常滿足喔! 畢業以後也要在美勇傳繼續加油喔! 沒錯!我們可是隊長同志呢!加油! 我也會努力不輸給妳的 嗯!恭喜妳! *有點看不懂yossi在講什麼 講到"爸爸""祖母"等等的.... 本來以為又是以頑固一家的身份在開玩笑 可是看了看又不像 整體看起來好像變成在講自己的事 如果有錯誤或是能夠改正的地方 還請多多指教 : 情報來源:娘。樂宴 -- 遅れてごめん!!!  私、走る!!! もう絶対逃げない!!!!! 峰岸あゆみ ~ ピンチランナー -- ※ rill 於 [2005/05/09 23:13:56] 修改。來源:[61-229-46-201.dynamic.hinet.net] -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-229-46-201.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼