精華區beta Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
作者 yevgeny (No Milky Way to say) 看板 HELLOMORNING 標題 Re: 請問早安成員???? 時間 Thu Oct 30 22:21:47 2003 ˙˙˙ ──────────────────────────────────── ※ 引用【NASA (○安倍流●小師弟)】的話: : ※ 引用【IchiiSayaka (又鬧自殺又搞失蹤?!)】的話: : : 正確的字我想大家都知道寫法 : : 問題是在BBS上顯示不出來 >_< : 中文沒有tsuji這個字 台灣唱片公司把它翻成"過" : 就像'モ一ニング娘。'台灣翻成'早安少女組'一樣 : 只是個翻譯 方便在台灣地區使用 : 難道不懂日文 不懂羅馬拼音的人就不能認識早安嗎 : 所以讀作"過希美"有何不可呢 : 畢竟大家都是台灣人 : 我想 如果nono來台灣或大陸 用中文介紹自己時 : 應該也是說"我是過希美"吧 入境要隨俗....... 推這個 在台灣地區 她就是叫"過希美" 這是唱片公司幫她取的 說不定在其他別的國家有別的叫法 但是在台灣 她就是叫"過希美" 我不懂為什麼要正名 正了名之後也就早安迷比較知道這樣叫 其他人還是叫她過希美 就像柴崎幸 中文因為沒有其中兩個字 所以唱片公司選了兩個不同的字帶進去 那也沒什麼不好啊 代表不同的文化背景下有不同的衍生物 所以在台灣 Madonna就是瑪丹娜 Arnold Schwarzenegger就是阿諾史瓦辛格 假如過希美是錯的話 那麼瑪丹娜和阿諾史瓦辛格也都是錯的 不是嗎??? -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 210-58-144-40.cm.apol.com.tw |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|