▎作者▉ duck329 (早安迷都是好人) ▎看板▉ HELLOMORNING
▎標題▉ Re: 請問早安成員????
▎時間▉ Sat Nov 1 15:41:16 2003 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
※ 引用【yevgeny (No Milky Way to say)】的話:
這個系列真是熱烈
我覺得yevgeny兄講的不錯
像我只是喜歡早安的早安迷 說老實話沒有版上的前輩專業與熱愛
所以我也從來沒有對nono的名字計較過那麼多
不管版上大家POST的文章裡面打『過希美』 還是つじ 還是NONO
我都覺得沒差 反正知道她是誰就好了 並不會因為名字打錯就討厭她
用過希美並不是說他是正確的
而是用過希美最容易被大眾接受
想我之前跟我室友住 你跟他們講つじ、恰咪、naccy 他們哪知道是誰阿
跟他們用這種只有早安迷知道的名字講話 他們只認為你一個人很HIGH
要跟他們說過希美、安倍夏美(而且要唸成安ㄆㄟ/夏美唷) 他們才知道是誰
久而久之 他們有時候經過我房間看我一個人笑得很開心 有時候進來一起看看
久了 也知道大部分早安誰是誰 誰叫什麼名字
等他們有興趣了 你可以在慢慢感化他們 跟他們說過希美本名叫つじ のぞみ
說老實話 對早安有興趣 會那麼注重一些細節等等 只有狂熱早安迷而已
對一些不是很熟早安 甚至對一些日本明星藝人都不太認識的人
跟他們講日文發音或者用日文字書寫 他們只會以為我們自己很狂熱吧
對於幫助他們認識早安也沒有什麼助益吧
大家的講法都對 只是觀點不同 有的人是以正確為主 有的人認為入境隨俗
我覺得都對 如果不從對錯的觀點來說
我甚至認為用過希美比較好
畢竟早安迷以全國來說是少數 報章媒體雜誌一定是寫給大多數的人看的懂為主
今天有報紙或者新聞用正確的寫法或者讀法 在報導
我想聽不懂或看不懂的人 也懶得去關心這些東西吧
我同學雖然後來沒有變成早安迷 可是他們對早安也有一些基礎認識了
有一個人有買運動會安倍的衣服 (他覺得安倍很可愛)
有一個人只要六日在家沒有打電動 剛好在看電視的話 (這個人喜歡希美)
他會轉去國興早安少女組 回來的時候會跟我說過希美那個小胖子很愛吃
(他看到祭典分組還有つじ在雙關語那個啥事都沒做可以拿一堆食物就過關那集)
雖然他們不會去抓早安檔案 不會去買早安CD 可是至少他們認識早安的人
叫的出一二三四期成員名字 分的出加護跟小過的長相
雖然沒有很狂熱 很熱愛 可是對於更多人認識早安 已經不錯了
即使他們兩個看過早安知道早安有誰 不過你一打出つじ のぞみ或者つじ的漢字
我想他們大概也不知道是誰 更何況一堆連早安有幾個人都不知道的一般人
原作要上台報告 寫一堆日文啥的 台下一些不懂早安或不懂日文的
也是趴在那邊睡覺不會那麼注意聽吧
對於專業的早安迷 或許在版上或者早安網站 大家都用日文字或者發音
也難免對於這些小細節很注重
不過用通俗一點 台灣媒體報章雜誌用的語言或名字
對於其餘不是早安迷的人可能比較方便一些
--
真想賞yevgeny兄一個GY 可惜這裡不是巴哈
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 61-56-183-207.e-lan.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣