▎作者▉ cavalry (白百合香真可愛!:)) ▎看板▉ HELLOMORNING
▎標題▉ Re: 請問早安成員????
▎時間▉ Sat Nov 1 19:38:59 2003 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
※ 引用【MMMG (GO Girl!~戀のVICTORY)】的話:
: ※ 引用【cavalry (白百合香真可愛!:))】的話:
: : 而不是弄成"つじ希美",
: 嗯~~我想,這是因為有些人看到"つじ希美"
: 在心裡的發音是"つじ ㄒ一ㄇㄟˇ"才會對這種用法有疑惑吧!?
: : 改了人家的姓還能叫"正名"嗎? :)
: 我的話,看到"つじ希美",在心裡是念"つじのぞみ"
我是不太相信非日本人在看到"希美"兩個字的瞬間,
就能把它唸成"のぞみ"而非"ㄒ一ㄇㄟˇ",
還是得經過大腦的翻譯吧...
就算用日文觀點去看這個字,
"つじ希美"又是誰呢?
是個日文姓"つ"+"じ"的人嗎?
: : 叫"錯名"好了... :p
: 就沒有所謂的對錯了!
: 又或者,其實只要你打不出*,不管怎麼打都是錯的。
: 退而求其次,在BBS上打個"念法"也被說錯。
: 這我就不知道到底要怎樣做才能滿足"一般台灣民眾"的希望與要求了...
: 既然有人堅持用"過",就沒有權利指責別人用"つじ"是錯的!!
我滿贊同 NASA 說的"過希美"是 nono 的中文名字,
"つじ希美"卻不論用中文日文看都不對...
"過希美"雖然不對, 但是以中文名字去看待它的話,
比起"つじ希美"都還要正確多了...
--
我就是那個主張"つじ希美"是完全錯誤的...
就像"紺野あさみ"一樣的錯誤...
--
※ cavalry 於 [2003/11/01 19:41:43] 修改。來源:[61-217-214-234.HINET-IP.hinet.n
et]
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 61-217-214-234.HINET-IP.hinet.net |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣