作者: piyopiyo (PSの奴隸) 看板: HELLOMORNING
標題: Re: きりり CM拍攝花絮與線上收看。
時間: Mon Apr 15 16:20:17 2002
※ 引用【origin (EE JUMP版投票開始!!)】的話:
: ※ 引用【piyopiyo (PSの奴隸)】的話:
: : Morning-Musume OTAKU 的簡稱吧
: : 的確是很不好的稱呼。
: オタク的字義解釋..
: ^^^
: 俗に,特定の分野.物事を好み,關連品または關連情報の收集を積極的に行う人。
: ------------------------
: ^^"...有這麼嚴重嗎? 我把他翻成國語的話 會是專職熱衷 研究早安的迷。
: 雜誌上 網路上 蠻多地方 是如此稱呼的 不只2ch...
: 不曉得難聽的地方 是在哪裡 ?還請 上面兩位先生 不吝指教。3Q
: ヲタ我想只是口語化了。
: 我把ヲタ跟ファン(fan)作的"簡單"區分是 迷的"深度"不一樣....
: 一種是喜歡到想作研究 一種是喜歡 嗯 喜歡看看就行了...
: 至於 個人要去作哪方面的研究 往好或往壞發展....那也是看個人興趣了,
: 像某些ヲタ就很喜歡 往那種各種傳言研究....開的版也是千奇百怪,什麼都有。
: 不過 這些ヲタ們 開的一些站 比一般的fans站 簡單的介紹藝人 跟討論來得廣
: 個人是覺得那些ヲタ站 比較有趣,不論是訊息的快速度或是討論話題的深廣度。
: 不過 青菜蘿蔔各有所好啦~~
: 而且在吸收資訊的過程中 當然是需要經過個人的判斷 而不是人家講什麼
: 你就信什麼。對吧? ^^~
おたく(御宅),在日本是帶有負面意思的講法。本來的意思是貴
宅,結果就拿來代表那種整天關在房子內打電動看動漫畫狂熱份子
。後來都可以延伸到不管狂熱於任何事物上。
提到 OTAKU,人們想到的就是那種不愛運動、身材微胖、個性陰暗
只熱中於某事物的人,完全跟社會脫節、房間貼一大堆海報、擺一
大堆精品,甚至有輕微自閉傾向。這些雖然並不是 OTAKU一詞的本
意,但可以算是一般人對於 OTAKU的先天觀念歧視。
要說自己很迷的話,說是 FAN就可以了,不然更迷一點可以說是
MANIA 。當然,要抬頭挺說承認自己非常 OTAKU當然也不是不可,
但是要能瞭解這個名詞已經被扭曲解釋了,所以會承受到些許不平
等的歧視眼光。
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: swtp217-43.adsl.seed.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣