▎作者▉ rill (なっちがいないモー娘。) ▎看板▉ HELLOMORNING
▎標題▉ Re: HM041205
▎時間▉ Tue Dec 7 22:48:03 2004 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
※ 引用【newtone (newtone)】的話:
: 悲しいとき
: 小川麻琴:「久しぶりにセンター問い合わせしてもメールが0件だったとき。」
隔了很久一段時間才查詢簡訊結果卻是0封的時候
: 新垣里沙:「メールを何行も書いて送ったのに1行だったとき!」
簡訊打了好幾行結果只傳送出一行的時候
: 石川梨華:「コンサート会場であややのモノマネをしたら会場みんながシーンと
: したとき。」
在演唱會場模仿ayaya可是現場大家一片安靜的時候
: 吉澤ひとみ:「自信満々でやっても全然しらけちゃったとき!」
很有自信地表演可是卻完全冷場的時候
: 矢口真里:「やたらカミカミの司会者を見たとき。」
看到說話會吃螺絲的主持人的時候(指nacciXD)
: 田中れいな:「誕生日になっても誰からもメールが来なかったとき!」
生日時沒有半個人傳簡訊來的時候
: 高橋愛:「大事な大事な宝塚のビデオを貸したのに、見ずに笑顔で返されたとき。」
把最寶貝的寶塚錄影帶借給人 可是卻完全沒看就笑著還回來的時候
: 亀井絵里:「めちゃめちゃ面白いと思った話を同じ人に2度してしまったとき!」
把自己認為很有趣的事情跟同一個人講兩次的時候
: 飯田圭織:「メンバーに冗談で『もう年なんだから』って言われた後に一人で
: こっそり鏡でシワチェックをしちゃってるとき!」
被成員們開玩笑地說"年紀已經大了"後一個人偷偷照鏡子查看皺紋的時候
: 道重さゆみ:「街を歩いてて『あ、かわいい子がいる!』と思ったら
: ショーウインドウに映ってた自分だったとき!」
走在街上突然感覺"啊 好可愛的女生" 結果看到的是倒映在櫥窗裡自
己的樣子的時候(sayu真是夠了....XD)
: 藤本美貴:「CD屋さんで試聴機で1人ノリノリだった人を見たとき。」
在唱片行看到有人聽試聽機聽得自己很high的時候
: 紺野あさ美:「ご褒美があったのに収録終わってみんなが帰る雰囲気だったとき。」
明明端出獎品可是在錄影結束後大家各自鳥獸散時的氣氛的時候
: 吉澤ひとみ:「もうずいぶんコントで普通の人の役をやっていないとき!」
已經好久沒在短劇裡演正常人角色的時候
: 「自分のメイクより細木数子さんメイクの時間の方が長いとき。」
畫細木數子的妝比畫自己的妝要花更多時間的時候
: 「久々の女役、相手役が麻琴っちゃんだったとき。」
久違的女性角色 結果對手戲是跟麻琴的時候
--
遅れてごめん!!!
私、走る!!! もう絶対逃げない!!!!!
峰岸あゆみ ~ ピンチランナー
--
※ rill 於 [2004/12/07 22:55:11] 修改。來源:[61-229-34-239.dynamic.hinet.net]
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:61-229-34-239.dynamic.hinet.net ▉├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉╰┼情局▉ ◣