作者dandanhanbau (丹丹漢堡)
看板Monkeys
標題[新聞] 雷力變羅力 最想解決「大師兄」
時間Tue Mar 3 10:56:02 2015
自由時報
雷力變羅力 最想解決「大師兄」
2015-03-03
〔記者倪婉君/高雄報導〕「哈,我以為我還叫雷力。」曾在Lamigo桃猿待了兩個球季,
雷力(Mike Loree)今年加盟犀牛後改名「羅力」再出發,他表示會再練習新的中文簽名
,最想對決前隊友林智勝。
國語沒忘光 簽名得重練
28歲的羅力在2012、13年效力桃猿,去年轉戰南韓職棒加盟KT巫師隊,如今回到熟悉的台
灣職棒,昨一開口就用國語說「你好」,還記得一些簡單的會話。
儘管由猿轉犀牛,羅力上月27日抵台後仍很快適應新球隊,隊長胡金龍一有空檔就會跟他
「喇」個幾句,他也因在飛機上睡得很好,到台灣沒有時差問題。
以前在桃猿隊,羅力還學會自己的中文簽名「雷力」,現在由「雷」轉「羅」,他笑說還
要再練一下。
至於日後如果在場上遇到桃猿隊友,他則說,以前感情都很好,但在球場上就是對手,會
全力以赴,希望可以對決林智勝。
從南韓到台灣,羅力認為兩地的球員素質都不錯,但他覺得棒球文化不太一樣,台灣球員
打起球來較放鬆,跟南韓球風不同。不過好在他愛吃辣,在南韓吃了不少泡菜,食物上適
應得不錯。
http://news.ltn.com.tw/news/sports/paper/859330
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.198.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1425351364.A.C1F.html
推 blackcateva: 借轉謝謝 03/03 11:37
※ blackcateva:轉錄至看板 Baseball 03/03 11:38
推 zaknafein: 羅對外國人來說也太難寫了吧XD 03/03 14:11
推 Finn5566: 結果大師兄馬上來一發HRRRR 03/03 14:14
推 xmoonlight: 羅力控 03/03 14:26
推 pizip: 大師兄:不是隊友就沒在跟你客氣的囉~啾咪~(扛! 03/03 14:52
推 Dawei1165: 從文轉看不出啊給有炸裂啊 03/03 15:04
推 d92103d32: "蘿莉"如何? 03/03 15:10
推 Finn5566: 4局下 03/03 15:15
推 kiwistar: 聽起來完全不威。。。羅力 03/03 16:54
推 leonjapan: 台灣打起球來較放鬆 開心打球 03/03 23:29
→ s66671122: 前面加個 "不" 就超猛 03/04 20:47
推 shawn11: 推樓上的 布羅利 超猛 03/05 14:39
推 Archi821: 寫羅的簡體好了 03/05 14:46
→ j3307002: 蘿莉XD 03/12 19:48