推 superwhite: 推 09/28 09:47
推 O97: 當初取名桃猿就是和桃園諧音,最好能夠保留 09/28 10:37
→ wahaha888: TRM ? 09/28 10:53
推 BARZII: 推! 09/28 11:10
推 goldseed: 總版有酸酸一直想消滅桃猿這兩個字真的很好笑 09/28 11:23
推 tue678: 還不少 一直說硬叫桃猿沒有意思 又不是桃園 諧音很難懂嗎 09/28 11:42
→ tue678: 就是要在地化 而不是叫樂天金鷲 就會比較好 09/28 11:42
推 goldseed: 我也覺得某隊硬要叫兄弟沒意思阿XD 09/28 11:45
→ goldseed: ^這樣說的話 09/28 11:46
→ WHLSFF: 說不定是為了避免商標蟑螂的防衛手段 09/28 12:04
推 austin0624: 買球隊是樂天集團為了拓展海外市場,打品牌知名度的 09/28 12:27
→ austin0624: 策略,所以「樂天」一定要有,其他怎麼搭配倒還好, 09/28 12:27
→ austin0624: 如果用"樂天桃猿",有連結在地意涵,我認為是聰明的, 09/28 12:27
→ austin0624: 可以和樂天集團新的企業精神-"Walk Together"相呼應。 09/28 12:28
推 chen19841205: 雖然沒投票,但希望跟我一樣保留桃猿的人是佔多數 09/28 12:31
→ chen19841205: 的 09/28 12:31
推 Shermanxcy: 同意樓上 09/28 12:51
推 thirdlittle: 樂天桃猿應該是最佳解,希望是這個版本 09/28 12:52
→ hopper: 桃猿本來就是地名諧音啊.... 09/28 12:56
推 tp61i6503: 叫樂天桃猿很好啊 09/28 13:16
推 edward775201: 樂天桃猿 非常好++ 09/28 13:21
推 jaguars33: 猿夢成真~ ya 09/28 14:35
推 iceking: 樂天桃猿比桃園樂天金鷲好多了 09/28 14:39
推 tecnniv: 太好了 鷲這個字超難用又難唸 09/28 15:04
推 minagiyu: 樂天桃猿真的該找樂桃當贊助商了 XD 09/28 15:26
推 IEhacker: 猿風加油的多首應援曲改改歌詞都還可以繼續唱 哈哈 09/28 15:28
→ IEhacker: Go Go Rakuten 天不怕 地不怕 膽量大 誰都不怕 09/28 15:29
推 kingghidora: 我覺得樂猿也ok 09/28 15:30
推 vanling520: 猿氣表示開心 09/28 15:47
推 Aurorra: 叫樂天桃猿版名也可以不用改了哈哈 10/04 22:02