精華區beta Monkeys 關於我們 聯絡資訊
09/04/26 『先發』 ========================================= 2軍先發。 總共七局投了93球,被擊出4支安打奪2次三振3次保送。 失掉2分,沒有自責分。 結果就像上面所述。 只有第一局投得不太好,二局以後都投得很穩。 隨著局數的增加,身體也慢慢習慣,投球果然很有趣呢! 結束一局之後回到休息室,然後再踏上投手丘,像這樣的節奏。 因為之前長時間擔任中繼投手的工作,覺得先發的工作真的很漫長。 必須要比中繼還要重視自己的節奏才行。 要很輕鬆寫意的投球才行呢。 中繼的話,只要瞬間爆發就可以了。 但是先發也這樣做的話,感覺自己無法駕馭自己。 原本就預訂七局投100球左右,雖然覺得時間有點漫長。 不過投球的過程中,慢慢找到節奏,感覺自己可以越投越好。 雖然投的局數很長,也使用許多種球種,可是卻不會感到疲累。 先發投手之所以會感到很累,我想大概是因為緊張跟注意力很集中, 疲勞會因而快速累積的關係吧! 雖然精神很集中,但是我覺得不需要繃得這麼緊。 還不確定能不能得到合約。 總之先回日本一趟吧! kazoo ========================================= http://www.kazoo246.com/mail.html ========================================= -- 很久沒有感覺到夏天的香氣了。 海潮的香、遠處的氣笛、 女孩子肌膚的觸覺、潤絲精的檸檬香、 黃昏的風、淡淡的希望、夏天的夢……。 ─村上春樹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.75.158.155
mially:感謝翻譯:)220.131.227.247 04/27 14:19
slipa:感謝翻譯^^ 140.116.91.62 04/27 14:31
SorryThanks:感謝翻譯:) 203.71.38.65 04/27 14:32
djpcsixth:謝謝翻譯^^ 140.112.7.59 04/27 14:39
nitamia:感謝翻譯 219.84.155.57 04/27 14:41
KubicaRobert:感謝翻譯!! 218.173.6.241 04/27 14:46
visa0928:推 140.122.47.173 04/27 14:46
loyoju:感謝翻譯^^ 219.81.196.207 04/27 15:14
rocker1234:推 114.44.11.107 04/27 15:15
lkk7835045:感謝魁大翻譯~ 163.16.70.26 04/27 15:15
dafu165:感謝翻譯~ :D 203.71.9.252 04/27 15:23
earowltanha:推推 61.62.243.230 04/27 15:24
hot01033:推翻譯218.164.225.134 04/27 15:25
Agape:熊隊好像很久沒有日籍投手了喔? 123.195.18.99 04/27 16:20
Agape:上一個好像是入來智?總之希望他能留在熊熊囉 123.195.18.99 04/27 16:21
polor:還有大物壓140.138.179.141 04/27 16:27
Agape:對吼 我傻了 123.195.18.99 04/27 16:28
popbitch:我是希望他能來啦, 鈴木也好久以前了 211.74.215.72 04/27 17:27
s27c52:這兩天一直看到他,他好酷!XD 218.175.58.109 04/27 17:36
qq955166:感謝翻譯:)118.171.124.160 04/27 20:39
SrGareth:謝謝翻譯 218.174.64.237 04/27 22:09
pal42204:感謝翻譯 218.173.0.67 04/27 23:01
fukobe: 感謝翻譯~~218.173.130.102 04/27 23:29