作者phenix1014 (ease your mind)
看板Monkeys
標題Re: [情報] 1st half coming to an end (大鬍子BL …
時間Mon Jun 6 12:07:31 2011
※ 引述《sony1256 (黃金海岸一日遊)》之銘言:
: http://druckerscot.mlblogs.com/ 大鬍子在台灣
: The first half is coming to an end and we are trying to make a push to win to
: get an early playoff spot. These last three games against the Lions have been
: very exciting and tough on us. The fans came out and pushed us to perform,
: but we had some struggles. We ended up getting swept by them. We are
: currently 4 games back, but have a couple of make-up games to play and gain
: some ground.
球季即將結束,我們試圖贏得比賽、早點拿到季後賽門票。
對統一獅的最後三場比賽對我們來說是非常刺激和艱苦的。
球迷們希望我們有好表現,但我們有一些纏鬥,最後被他們橫掃。
目前有4場勝差(感謝一樓),但還有一些對戰組合可以讓戰績持續進步。
: I threw against the Lions last night for my first start in Taiwan. We played
: in Pingtong, but were the home team. In this league although there are only 4
: teams, but we play in about 12 different stadiums around the island. I kind
: of like that because it allows me to see the rest of the country. Pingtong is
: located in the south part of the island. When I stepped out of the bus I was
: greeted by local kids asking for autographs and fans wishing me good luck for
: my start. I also noticed how extremely hot and humid it was down there. The
: stadium is fairly old in the sense that the stands were cement seats. Even
: with the heat the fans filled the seats and the drums and trumpets were ready
: to go. I felt good and threw well. I ended up going 7 innings, 2 runs (1
: might have been earned), 7 hits, and I believe 5 strikeouts. I left the game
: with us winning 4-2, but we ended up losing 6-4. It was a lot of fun to pitch
: in this kind of atmosphere. Like I have said in earlier blogs, these fans
: have such a respect for the game and are always rooting for you.
昨晚對統一的比賽是我的初登板,我們在屏東比賽但卻是主場。
這個聯盟雖然只有4支球隊,但我們在大約會在全島12個不同的球場比賽。
我倒是很喜歡這點,它讓我可以見識這個國家的其他地方。
屏東位於這個島的最南邊,
當我下車時,受到當地的孩子和球迷熱情的索取簽名並祝我好運。
我也意識到那裡是非常的炎熱和潮濕。
體育場在某種意義上說,相當老,還是水泥座位的看台。
即使天氣炎熱,球迷還是坐滿了座位,連鼓和小號都準備好了。
我狀況不錯而且投的也不賴。最後我投了7局,失2分(1分自責),被打7支安打,5次三
振。我下場時是4-2領先,但是我們最終以6-4輸掉比賽。
在這種氛圍下比賽很好玩,就像我之前在部落格說的,這些球迷十分重視比賽,而且總是
全力支持你。
(先翻兩段,如有錯誤請指正~)
: Here is a picture of my first line up card
: 圖
: Here is the highlight footage of my first game. Thanks to the fan who sent me
: this link.
: http://www.youtube.com/watch?v=v1SzdcdPwX4&feature=player_embedded#at=52%27
: Here are some more interesting things I have noticed or seen over here.
: -Our cab driver had a karaoke machine in his car. 2 tvs, 2 microphones. Of
: course when my American teammates and I stepped in the cab, Achy Breaky Heart
: comes on and the driver hands me the mic.
: -After 10pm our “band” is not allowed to beat the drum or play the
: instruments to pump up the crowd.
: -We stayed in dorms when we went down south to play the Lions at CC Lake.
: -There is one American umpire over here, who actually was behind the plate
: for my game
: -When we lose we have a team meeting after the game with the manager and
: coaches to go over the game.
: Before we got on the high speed rail I checked out some of the food at the
: convenient store in the station
: 圖
: For the park and ride system at the rail station they do it a little
: different. Maybe this is where all the couples come to make out.
: 圖
: Always good to see a picture of our mascot.
: 吉祥物圖
: Lets GO HEAT!
: 圖
: Thanks for all the new followers and fans! Please share my blog with your
: friends, and feel free to ask questions and make comments. I love your
: feedback.
: ------------------------------------------------------------------------------
: 我英文沒那麼好就不翻譯了,交給強人XD
: 大致上他滿意他自己的表現,也對球隊要打12個不同地方的球場,感到新奇
: 接著介紹了一下『大鬍子看台灣』
: 熱火贏了~他下次先發應該更威 XD
: PS: 歐打單令我覺得很有趣,字體好飽滿喔 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.72.94
推 WTFCN:翻譯推~另外4 games back 應該是指四場勝差~ 219.70.172.98 06/06 12:10
※ 編輯: phenix1014 來自: 220.136.72.94 (06/06 12:15)
推 THKLuga:一走上車司機就塞給他卡拉OK的麥克風XD? 114.46.175.147 06/06 12:17
推 ghed:先翻先推202.181.137.137 06/07 19:30