作者mocblp (藤原浩二)
看板Bears
標題[貝茲]一篇關於貝茲的文章
時間Fri Apr 14 02:07:58 2006
轉錄文章出處:
http://www.patriotsbaseball.com/democrat/2005/081805.htm
這是一篇2005年當貝茲在獨立聯盟打球時,他所屬球隊所寫的一篇介紹貝茲的文章。
我看了覺得真是篇好文,就小小翻譯了一下。翻譯的很差還請見諒,如果懂英文的板友就
請直接看英文板吧<(_ _)>
It was a given that Todd Betts would have to leave his home country of Canada
if he wanted to see his dreams come true. At the time, he also understood that
traveling was part of the lifestyle he was about to choose.
或許只有Todd Betts 離開加拿大這個母國,他才能見到他的夢想成真。同時他也了解到他
將要選擇四處旅行的生活風格。
The Somerset Patriots first baseman was born in East York, Ontario, a part of
the world that lives and breathes hockey. He, however, wanted to hold a bat
more than a stick and in most cases, it meant having to move to the United
States to pursue his goal.
這位薩默塞特愛國者隊(譯注:美國獨立聯盟-大西洋聯盟北區球隊之一,不隸屬於任何大聯
盟球隊。)的一壘手出生於安大略省的East York,一個非常流行冰上曲棍球的地方。然而
他寧願選擇扛起球棒而捨棄了冰球。這也代表了他必須要前往美國來追求他的目標。
"I think when I went to college at Okalahoma, that was a little bit of a test."
Betts, .268 with 11 home runs and 58 RBI for Somerset this season, said. "That
was my first time really being away from home."
"我覺得當我來到奧克拉荷馬的大學的時候,就有一種試鍊的感覺。" 本季在愛國者隊2成6
8打擊率、11發全壘打、58分打點的貝茲說:「那是我第一次真的離開我的故鄉。」
After being drafted by the Cleveland Indians in the 14th round of the June 1993
Major League Baseball Draft, Betts found himself playing in cities all across
the country.
在1993年美國職棒大聯盟選秀會被克里夫蘭印地安人隊在第14順位挑中之後,貝茲開始在
全國大大小小的城市奮戰。
For the first five years of his career, Betts remained with the same team
throughout the season. It was in 1998, however, that he got his first taste of
an in-season promotion, moving from Double-A Akron to Triple-A Buffalo.
在他棒球生涯的頭五年,貝茲整季一直都待在原隊。然而在1998年季中得到他第一次的獎
賞-從2A的艾克倫Aeros(Akron Aeros,不會翻sorry= =)到3A的水牛城野牛隊
(Buffalo Bisons)。
"It's a huge deal because your sleep pattern gets all messed up; you're
catching flights at different times and sometimes you don't even know what day
of the week it is."
「這真的是一個很大的改變,因為你睡眠的規律一整個被打亂了。你必須要在不同的時間
去趕飛機,有的時候甚至你連今天是星期幾都不知道。」
Betts, 32, did play one game for a Canadian team. On April 7, 2000, he suited
up for the Florida Marlins Triple-A affiliate, which was stationed in Calgary.
Going 0-for-1 as a pinch hitter, that was his only appearance as the
organization felt he was better suited for Double-A Portland (Maine).
現在32歲的貝茲(本文寫作時貝茲32歲)曾經為加拿大的球隊打過一場比賽。在2000年4月7
日,他來到了佛羅里達馬林魚隊的3A卡爾加里大砲隊(Calgery Cannons,主場在加拿大亞伯
達省的卡爾加里,),上場擔任代打,一個打席沒有安打。那是他唯一在該隊亮相的機會,
因為在那之後球團將他下放到2A的波特蘭海狸隊(Portland Beavers,位於緬因州的波特蘭)
In 2003, after stints with the Indians, Marlins, Seattle Mariners and Boston
Red Sox organizations, Betts got an offer he couldn't refuse - a contract to
play in Japan.
在2003年,待過印地安人隊、馬林魚隊、西雅圖水手隊和波士頓紅襪隊球團的貝茲,接受
了一份他非常樂意接受的提議-一紙赴日打球的合約。
"That was the best decision I ever made," Betts said confidently. "I always
wanted to go play overseas... Japan came along with a contract and I was ready
to leave the next day."
「那是我做過最棒的決定了,」貝茲自信地說著。「我一直想在海外打球...當日本給了
我這份合約時,我隔天就已準備好要動身前往日本了。」
Spending all of that year living in Tokyo, Betts' fiance visited often and the
only struggle was the language barrier.
在東京生活的那年,貝茲的未婚妻時常去探望她。而貝茲唯一要面對的問題就是語言的障
礙。
"That was pretty much the best time I've had in my whole baseball career."
「那真的是我棒球生涯裏最棒的一段日子了。」
Last year, Betts returned home to The States and signed a contract to play for
the New York Yankees' Triple-A affiliate, the Columbus Clippers. His career
as a Yankee minor leaguer last only 44 games, mostly in part because he left
the team in August to play for Team Canada in the Olympic Games.
去年,貝茲回到美國並且和洋基簽下一份合約,加入了紐約洋基隊的3A-哥倫布快艇隊。
然而他在洋基小聯盟只出賽了44場比賽,主要是因為他8月離開球隊去參加奧運棒球的加
拿大代表隊。
As the teammate of current Patriots outfielder Ryan Radmanovich and shortstop
Kevin Nicholson - who coincidently locker next to each other - Betts traveled
to Athens, Greece for what he called an "unbelievable experience."
他的兩位隊友,也湊巧的置物櫃在貝茲的兩隔壁,現在愛國者隊的外野手Ryan
Radmanovich(萊恩‧拉德曼諾維奇)和游擊手Kevin Nicholson(凱文‧尼克森)-貝茲來到希
臘的雅典,體驗了他所說的「不可思議的經驗」。
"Getting to travel through China for the Olympic qualifier and other places,
I would not have seen those places if it wasn't for baseball," Betts said.
「能夠前往中國參加奧運資格賽以及其他地方,如果不是棒球我根本沒可能看到那些地方
。」貝茲說。
He now finds himself in Bridgewater, traveling to cities such as Bridgeport,
Conn. and Nashua, N.H. - much less glamorous than others he's set foot in;
however, isn't that what minor league baseball is all about?
他在Bridgewater,在各個城市裏旅行,像是康乃狄克州的Bridgeport、新罕布夏州的
Nashua-比他以前駐足的地方更沒魅力多了,不過,這也不就是小聯盟嗎?
The man who has yet to reach the majors feels that baseball has allowed himself
to meet many different people and see a variety of places -- even if it does
mean having to leave his family for prolong periods of time.
這位仍在職棒打球的球員感覺到棒球使他遇見很多不同的人,也使他能親眼見到形形色色
的地方。即使這代表他必須要離開他的家人相當久的時間。
"A lot of the time people say that baseball is more mental than physical and
(being away from home) is one of the reasons why."
很長一段時間人們說棒球是心理層面大過身體層面,而(離鄉背井)就是最好的理由了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.195.196
推 ucs1:推一個 218.162.77.157 04/14 02:10
推 e1987:再推 61.229.191.121 04/14 02:13
推 williams1002:先推在看 看完睡覺 222.157.28.23 04/14 02:15
推 tookouw:原來貝爺很喜歡旅行呀~可以寫一篇台灣的XD 203.67.105.96 04/14 02:18
→ tookouw:小問題 為啥奧運資格賽會去中國? 203.67.105.96 04/14 02:19
推 darkjuly:好文!! 借轉洋將版m(_ _)m140.112.252.130 04/14 02:31
※ darkjuly:轉錄至看板 young-jiang 04/14 02:32
推 changer:推zzz 推zzz218.175.174.227 04/14 02:44
推 magicscott:他雅典奧運年曾經在3A快艇隊??........ 140.135.25.49 04/14 03:00
→ magicscott:難道......他跟小王曾經是隊友???? 140.135.25.49 04/14 03:01
推 aubb:以前老羅愛逛書店 貝大爺愛旅遊~~ 61.220.52.223 04/14 03:03
推 szk:所以才到處癢嗎? 好想看未婚妻 >\\\< 220.132.148.61 04/14 03:17
推 pelicanzero:一起床就看到好文 今天第一推 XD 61.229.216.241 04/14 04:50
推 ayue:好文推210.241.115.221 04/14 08:18
推 ALspeed:好文 推 61.62.186.92 04/14 08:41
推 gateslee:翻的好~推~ 219.71.197.224 04/14 08:56
推 esproject:good 推 163.25.118.51 04/14 09:16
推 shxun:貝茲已經37歲了!! 59.116.4.78 04/14 09:45
推 Adonisy:37?? 220.228.21.253 04/14 10:39
推 onepiece01:貝茲的確跟小王同隊過 203.69.171.102 04/14 10:56
推 hacoolman:貝茲33歲而已啦... 210.58.162.85 04/14 11:14
推 Zhaocaimao:他:"那是我生涯最棒的一段日子"220.136.175.213 04/14 11:25
→ Zhaocaimao:可是也是他棒球生涯OBP最低的一段日子220.136.175.213 04/14 11:25
推 poor:推~希望他也喜歡台灣...>//< 61.230.58.88 04/14 12:11
推 panhoho:推 61.228.127.199 04/14 15:45
推 yLi:推一個222.157.136.235 04/14 16:28
推 tsai0602:推...希望他能喜歡台灣並留給台灣人好印 220.141.126.93 04/14 17:21
→ tsai0602:象...>///< 220.141.126.93 04/14 17:22
推 formosa520:他:"那是我生涯最棒的一段日子" 210.240.172.52 04/14 17:56
→ formosa520:話中有話...抱歉我西斯了 210.240.172.52 04/14 17:56
推 a1103171107:大推140.117.195.190 04/14 21:33
推 kristenok:推一個218.162.125.184 04/14 21:49
推 Morriss:聽說就是因為王建民是台灣人 所以才來台?140.115.152.161 04/14 22:17