精華區beta Moto_GP 關於我們 聯絡資訊
http://valerossi.net/archives/category/biography 九月中旬,我到巴西的里約熱內盧,本田車隊的中島浩司馬上對我施加壓力, 我能理解他為什麼這麼做。但我希望能為自己再多爭取到一些時間,我需要馬上和 Jeremy Burgess 和其他技師們談一談,就在里約熱內盧談!其實當我剛開始有離開 本田車隊的念頭時,我就知道我必須找 Jeremy Burgess 和我一起走! 「這是我人生的一大步,如果 Jeremy Burgess 能和我站在一起,一切都會變 得不一樣!」我自言自語。 說實話,我從來沒想過 Jeremy Burgess 會拒絕我的請求。因為當外界開始傳 言我要跳槽的時候, Jeremy Burgess 總是對我暗示著,如果我走,他也會跟著我 一起走。 「如果你走,告訴我一聲,我也會跟你一起走」他說,「我不在乎他們會不會 給我安排工作,我可以做任何事情,哪怕是擦擦整流罩也可以。」 我覺得, Jeremy Burgess 就像大家一樣,他從來沒有想過我會有離開本田的 一天,但是他仍然認真的關注著報紙和各種流言蜚語。時間一週一週的過去,又是 接近年底的時刻。他越來越頻繁地拿這件事情和我開玩笑。 Jeremy Burgess 是個 認真中又帶有幽默的人。我記得當傳言杜卡提找我碰面時(其實是真的), Jeremy Burgess 來到我身邊和我說:「記得,我熱愛義大利,義大利女人,還有義大利餃 子!」 Jeremy Burgess 的玩笑給我一股安定的力量,因為這表示他會和我站在一起。 「我想和你談談,當著大家的面」我對他說,「能不能把大家集合起來?」 因為 Jeremy Burgess 總是對我說我們的表現全靠我們團結,我們並肩作戰了 很多年,對彼此都很了解。 他是對的。所以禮拜五下午,所有人都到齊了。我想當面和大家解釋我的決定 。我們約在大樓的一樓見面,這棟樓把巴西的 Jacarepagua 賽道的兩個 PIT 區 分隔開來。一邊是大車隊的維修區,另一邊則是 125, 250 和一些私人車隊的維修 區。而大樓中間是辦公區。 我爬上樓梯來到一個寬敞的陽台,上面掛著幾件選手的連身皮衣,接著走進了 辦公室,這時候大家已經在那邊等我了。所有人都在,當然也包括 Jeremy Burgess 。 他們不知道我要說什麼,每個人眼神中都有著藏不住的好奇。 我注視著他們。 「我想要離開」我脫口而出,「我想去山葉車隊,我希望你們跟我一起走。」 頓時鴉雀無聲。 「這不是開玩笑,我真的想離開」我轉向 Jeremy Burgess ,看著他。 每個人的表情都充滿了震驚和疑惑。雖然他們平時總是說「我們會和你在一起, 你走到哪我們跟到哪。」但是實際上他們並不是真的希望我離開。 在我想跳槽之前, Jeremy Burgess 曾經在 Mick Doohan 身上有過同樣的經 驗, Mick Doohan 曾不只一次的面臨抉擇。不過,最後他都是決定留下來。在我 看來, Mick Doohan 也一定能夠騎著本田以外的賽車奪冠,只是他沒有嘗試而已。 Jeremy Burgess 以為我也會和 Mick Doohan 一樣留下來。他沒有說什麼, 但是我可以看得出來,此時他的表情說明了這一點。 「很抱歉,我不想給任何人帶來壓力,但在下一場比賽之前,我必須得到答覆。 」我對所有人說道。 在這段時間, Gibo 也開始和山葉車隊談判,他告訴他們我要把我整個團隊帶 過去。不過事情沒有想像中那麼容易,不僅現在 Jeremy Burgess 不太願意過去, 而且山葉車隊也想保留他們大部分的團隊,畢竟原本的那批人對 M1 最熟悉。 時間過得很快,本田車隊想要儘快知道我的答覆,杜卡提也一樣,所以我需要 Jeremy Burgess 和其他成員儘快做出決定。 我們回到日本的 Motegi 的時候,整個比賽情勢相當的緊張。因為整個夏天 Gibo 和我都會定期與 HRC 高層會面。他們雖然不斷在談判桌上面修改合約,但 是在關鍵的議題上面,我們總是沒辦法達成共識。而我這次一到日本,馬上收到 了最後通牒。 「這是合約最後的版本」中島浩司告訴我,「如果這個週日上午你沒有簽字 ,那就意味著明年你將不是本田車隊的車手了。」 這天是禮拜四。我知道,無論如何,我必須解決這個問題。 「謝謝,我拿回房間好好看看」我回答道。 我去找了 Jeremy Burgess ,已經到了該答覆的時候了。 我發現從我抵達日本的那一刻開始,就沒有人願意和我談這個問題。連 Jeremy Burgess 也試圖迴避。於是我又等了一天,但他們仍然避而不談。我沒有 辦法,只好在週六的下午直接去找 Jeremy Burgess 。 「怎麼樣?」我問道。 Jeremy Burges 知道我在說什麼。 「很抱歉,我們都很抱歉」他說,「但是我們不能跟你走。」 天阿! 這是多可怕的打擊!糟透了,這簡直不可能會發生! 我的團隊竟然不跟我走?! 尤其是 Jeremy Burgess ... 我真的很失望... 為了他,我一度和山葉車隊鬧的很僵。一開始山葉車隊拒絕聘用 Jeremy Burgess 和我的團隊,我十分生氣的和他們理論,畢竟他們無法理解整個團隊對我來說有多重 要!那段時間我必須要安撫兩邊的情緒 -- 一方面說服山葉車隊聘用我的團隊,而不 是讓原本的舊團隊拖累我,另一方面我必須說服 Jeremy Burgess 和其他人和我一起 跳槽。 但是,在 Motegi ,我才知道 Jeremy Burgess 真正的想法。他和所有的隊員都 希望我改變主意。只要讓我留在本田車隊,這樣他們就可以避免這種進退兩難的處境。 「你以為你去的是什麼地方?」 Jeremy Burgess 說,「本田的經驗豐富,尤其 是在引擎方面,山葉永遠也趕不上!他們根本沒有本田這麼好的技師!」 我明白 Jeremy Burgess 和其他成員正面臨著兩難的處境。他們沒有勇氣離開本 田,但是如果沒有我,他們又不願意繼續待在本田。我知道本田車隊的管理階層已經 通知過 Jeremy Burgess,如果我離開,高層會把他安排給 Nicky Hayden 。當時 Nicky Hayden 是我的隊友。本田車隊打算讓 Nicky Hayden 這樣有前途的年輕車手 和 Jeremy Burgess 這種有經驗的沙場老將搭配。因此,從 Jeremy Burgess 的角度 來看,不論我走與不走,他在本田車隊都有很好的發展。 但是這給我的感覺很不好,說實話,聽著 Jeremy Burgess 這樣批評山葉車隊 的賽車,讓我覺得反胃。我和他道別,我說我想回旅館去,因為本田的合約我放在 旅館,我還沒有簽字。 我騎著速克達離開賽道,爬上旅館的小山坡,在 Motegi 的環形賽道中,車手 們只能選擇步行或是騎著速克達代步。賽車場官方幫所有選手都準備了速克達。 這些小摩托車都停在旅館外面。Motegi 的車手旅館座落在山坡上,和外界隔絕, 這是個十分糟糕的地方。這個地方讓我想起 Stanley Kubrick 的電影「鬼店」裡 面的那間旅館,兩個地方簡直一模一樣。當我走進旅館時,我就想到男主角 Jack Nickson 走進電影裡那間旅館的樣子。(roga 註: Stanley Kubrick 翻拍 Stephen King 的恐怖小說 The Shining 中文片名叫做「鬼店」或是「閃靈」) 我知道為什麼我會有這種感覺,因為在 Motegi 的四天裡面,我每天的行程 都必須要照表操課。我完全在重複一樣的事情,一成不變。每天早上離開我的房間 ,看到的都是同樣的面孔,然後坐在「自己的」桌子前面吃東西 -- 注意,這是 「自己的」桌子,因為每張桌子都是預先分配好的,車手必須要先預約才有位置 坐。這地方不像一般的飯店隨時都可以找張桌子坐下。所以如果那些日本服務生 沒有在名單上面找到你的名字,你就必須挨餓,即便飯店裡面沒有其他事先預約 的顧客。 也就是說每天出門我都會看道同樣的面孔,在同樣的桌子吃飯,吃著同樣 的東西,騎上同一台速克達,沿著同一條路到賽道,走進同一間辦公室,做著 同樣的測試,晚上又騎著同一台速克達,然後回到自己的旅館房間,接著下樓 坐在同一張桌子吃飯(對,如果你有記得預約的話)。在 Motegi 的四天,完全 一樣! 那個晚上我非常難過,我只剩下幾個小時就必須給本田車隊回答了,但是 我車隊的靈魂人物 Jeremy Burgess 卻和我意見不一致。我感覺自己被孤立了, 老天爺真的是在考驗我的勇氣,我覺得自己陷入了困境,不知道該怎麼解決。 明天就是 Racing Day ,我已經無法考慮世界冠軍的問題,我決定馬上再 和山葉車隊秘密會談一次。我在旅館安排了一個房間,我也找了 Gibo 一起來。 對我而言,這次的會議事關重大。為了表示嚴肅和重視,山葉車隊帶來了 他們賽車部門的副經理,叫做北川 (kitagawa)。 我開門見山的和他們說, Jeremy Burgess 和我的團隊不願意和我一起到 山葉。然後我向吉澤正雄詢問了技術支援方面的問題。澄清我們計畫中的幾個 疑點,並且希望他能夠明確的承諾。 Jeremy Burgess 的話提醒了我,山葉車 隊其實真的有很長的路要走,而且他們有辦法在短時間內縮短和本田的差距嗎? 吉澤正雄要我放心,他說山葉車隊已經有了完善的規劃。 但是這只是表面的說詞而已,一些華麗,但是不切實際的說詞。我聽著他 的話,看著他的眼睛,試圖猜想他到底在想什麼,同時我自己也在想著自己的 心事。 突然我發現,在我們談話的時候,北川睡著了。 天哪,他老兄居然睡著了... 「這算什麼啊!」我心裡想,「我們正在討論這麼重要的事情,事關我的 賽車生涯還有山葉車隊的未來,可是這傢伙竟然睡著了?!」 看他熟睡的樣子,我感到驚慌。我們正在討論這麼重要的事,吉澤正雄正在 說服我不用擔心,這是個下最後決定的關鍵時刻,氣氛那麼緊張,而這個老兄居 然睡著了?! 後來我才知道日本人不習慣熬夜,他們很早就睡,第二天也很早起。說實話 ,會面當時的確很晚了,但是我當時還不了解日本人的習慣,所以看到北川在這 個重要關頭睡著了,我的確不是很舒服,甚至有點生氣。不過我當下沒有說什麼 ,因為我知道還有其他更重要的事情等著我去解決! -- The Internet: where men are men, women are men, and children are FBI agents. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.223.207
roga:好..賺到 P 幣了..繼續去賭.. 06/03 00:42
issor:有看有推感謝 06/03 03:25
※ 編輯: roga 來自: 220.130.223.207 (06/03 03:51)
LTN:推..「我想去山葉車隊,我希望你們我一起走。」..好像少一個字 06/03 08:58
LTN:如果用PCMAN瀏覽在第3頁(23%)的最後一行 06/03 08:58
LTN:沒辦法幫忙打字...但至少能幫忙校稿...再次感謝R大分享 06/03 09:01
nosod:推 06/03 09:40
gargoyles:睡著了XD 06/03 10:58
※ 編輯: roga 來自: 220.130.223.207 (06/03 11:59)
roga:改好了~ XD 少打了一個"跟" 06/03 11:59