精華區beta MusicGame 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《SotaFujimori (′・ω・`)》之銘言: : 應某人要求上傳 : 曲風 カプセルプリンセス (膠囊公主) : 曲名 ふしぎなくすり (神奇的藥) : 作者 上野圭市 feat. SATOE : 收錄 pop'n music 17 THE MOVIE 雖然歌詞看起來很病,其實隱藏著另外一層涵義 不知道有沒有(常看黃色標籤漫畫)人能看出呢? 這次還是邀請友人少年あ替大家做歌詞賞析,在此感謝 對了,未滿18禁請按"←"離開 : ふしぎなくすり飲まされて (飲まされて) : 被灌了神奇的藥之後 (被灌藥以後) 飲まされて -> 被強迫飲X的意思 到底是被強迫喝什麼呢(?) : 渋谷で海を見ちゃったの ゲッホゲッホ☆ : 人在涉谷竟然讓我看到海了 科科☆ 雖然這邊sota兄把"ゲッホゲッホ☆"翻成"科科☆" 其實是"咳咳"(通常是被嗆到時的聲音),剛好符合強迫飲X的意境 那為什麼會看到海呢 因為嗆到眼淚模糊,所以有看到海的錯覺 : ふしぎなまほうかけられて (かけられて) : 被施了神奇的魔法之後 (被下咒以後) かけられて -> (身上/臉上)被射X : 竹下通りでポールダンス : 就在竹下通 (商店街) 跳起鋼管舞來 澀谷系Animal Video girl(咦) : 昨日の夢の続きはファンタジー : 能夠繼續昨天那場夢境 就像作夢一樣 (謎) : 薔薇色にときめく毎日が欲しいの ゲッホゲッホ☆ : 我就是想要每天都是那種令人心動不已的玫瑰色人生 科科☆ 被強迫飲X飲到中毒了.... : ふしぎなくすり飲まされて (飲まされて) : 被灌了神奇的藥之後 (被灌藥以後) : スーパーガールに変身よ : 我會變成超級正妹喔 ...澀谷系AV正妹嗎 : 「ちゅるりん ちゅるりら ちゅるるるる~」 : 「啾露琳 啾露琳 啾魯魯魯魯~」 這邊是形容咬的時候,通常會出現的液體聲 是咬冰棒嗎 : 不思議な呪文を唱えると ふしぎなくすりが貰えるの : 詠唱這段神奇咒語的話  就能得到神奇的藥 ....是白濁色的藥嗎 : 「ちゅるりん ちゅるりら ちゅるりんっぱ」 : 「啾露琳 啾露琳啦 啾魯琳~巴」 雖然這邊改了幾個平假名讓歌詞念起來像咒語 實際上還是改變不了整個很像怕滴下來努力吸的口水聲 : 不思議な魔法をかけて 体が 体が 体が熱くなっちゃうの : 被施以神奇魔法之後 身體… 身體… 身體她就熱起來了嘛 被射X身體就熱起來了 : 見て蛹の私 綺麗な蝶になって 蝶になって 飛んでくの~ : 快看將要蛻變的我 要變成美麗的蝴蝶 變成美麗的蝴蝶 要飛了喔~ 身體發熱變成(亞美)蝶 → 要飛了喔 揪咪~ : ふしぎなくすり飲まされて (飲まされて) : 被灌了神奇的藥之後 (被灌藥以後) : 思い通りになっちゃうの : 就會變得跟我料想的一樣唷 : ちゅるりん ちゅるりら 永遠に  アハー☆ : 啾露琳   啾露琳啦  直到永遠 一直吸到永遠~ アハー☆ → 吸完換氣的聲音 -- Pop'n Music 17 the movie好評價動中 揪咪 >_^~* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.118.77
ForeverOrz:清新、健康、專業、... 03/10 20:02
zerokuo:.......樓下請給分 03/10 20:02
fyspfyspfysp:S數字好糟糕 請暫時不要跟我說話.. 03/10 20:03
s890118:...ForeverOrz板大把這篇M起來了 科科☆ 03/10 20:07
b4uchikara:好溫馨 03/10 20:07
ForeverOrz:看你寫的那麼辛苦 賞你m (?) 大家還是當個健康乖寶寶 03/10 20:08
b4uchikara:這篇你弄得我不知道要不要收pop'n歌辭區精華qq 03/10 20:08
ForeverOrz:一起來Kick Out 仮面!!!~~~~~~~ 03/10 20:08
s890118:這首歌還故意把vocal聲音給tune過避免被別人認出 03/10 20:10
s890118:難道是星野唱的嗎>///////< 03/10 20:10
kkore:下次去我一定要玩 03/10 20:11
linring:太糟糕了~ 科科☆ 03/10 20:17
kkore:這種歌詞搭配The movie 請問是什麼Movie呢 ˙/////˙ 03/10 20:21
asakimax:超糟糕的... 愛情動作片= =!!? 03/10 20:23
Searle:.............彷彿來到西撕版 03/10 20:24
kururukr:這首我好不容易全接你給我這樣搞 XDDDDD 03/10 20:26
musyoku:瞬間10推XDDD 03/10 20:28
fyspfyspfysp:科科 ☆ 03/10 20:30
zerokuo: 摳摳 (?) 03/10 20:34
SotaFujimori:沒能理解裏涵義 所以只有照句翻譯 (純潔貌) 03/10 20:56
luwinston:這什麼意境昇華版歌詞XDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/10 21:15
zzzholic:科科☆ 03/10 21:24
valorhu:板眾給予正面評價~推 03/10 21:26
bridget1109:這是西斯板嗎?(左轉看看扛棒) 03/10 21:29
BIRDDUCK:音樂(ㄒㄧ)遊戲(ㄙ)板 03/10 21:34
b4uchikara:所以s數字,這篇我應該收精華嗎?qq 03/10 21:35
s890118:收阿qq 03/10 22:31
kururukr:樓上不要讓我在美嘉看到(?) 03/10 22:32
nggfn:這不推對不起自己>//////< 03/10 22:32