精華區beta MusicGame 關於我們 聯絡資訊
寫篇風格有點不太一樣的徵文, 可能和版大要求的格式有點不一樣, 若不適在此發表請刪除,謝謝 第一次被音樂遊戲吸引到的曲子-夏祭り ******正文開始****** 君がいた夏は 遠い夢の中 空に消えてった 打ち上げ花火 考完指考的那年暑假,我和她,走在林森路口。 繁忙的市中心,豔陽高照, 馬路上熙來攘往的車輛駛過,將海市蜃樓交錯成了漣漪。 同班六年,大家都知道我們的友誼有多好, 一起待在圖書館夜讀,一起逛街一起拼科展拼社團拼大學...... 然而,這樣的緣分,卻因為追尋不同的目標,各奔前程而劃下休止符。 『好熱喔。我們要去哪裡?』她抹了抹頭上的汗珠。 『是呀,在這個小地方,還有哪裡好玩的呢?』 我四處望著,是呀,新竹市中心真的蠻小的, 除了陪她逛百貨公司,也不知該去哪裡。 『喔!我知道了,我們去前面的湯姆熊好不好?』 忽然想到,對街就是湯姆熊,陪她玩些射擊遊戲或賽車似乎是個不錯的主意。 那是我和太鼓達人意外地第一次邂逅。 君の髪の香りはじけた 浴衣姿がまぶしすぎて お祭りの夜は胸がさわいだよ はぐれそうな人ごみの中 「はなれないで」 出しかけた手を ポケットに入れて握りしめていた 提著烏茲衝鋒槍按了不知多少下扳機,掩護,補子彈, 直到被不知道哪個角落彈出來的二十幾隻僵屍抓了好幾下,GAME OVER。 『剛才那個好無聊喔~走!我們去玩太鼓達人!』 她雀躍的抓著我的手,帶我到這個造型有趣的機台前。 一台電視,前面斜放著兩座大鼓。 有兩個目測約六、七歲的孩子正奮臂揮著那和他們體型極不相稱的太鼓鼓棒。 很快的,輪到我們兩個。投完幣後, 『來玩困難的咚!』機台發出了指示音。 『喂!我第一次玩妳就給我選困難的』 我咕噥著,等一下一定又會被恥笑一番了。 『哈哈,其實我平常有在玩太鼓達人NDS唷,你贏不了我的,YA』 她邊說著,還擺出勝利的手勢。 自從上了高三,由於課業的重擔,好久好久沒看到她笑得如此燦爛了。 不知為何,明明就只是一個笑容,我卻暗自在心底開心著,好開心。 為什麼?...... 子供みたい金魚すくいに 夢中になって袖がぬれてる 無邪気な横顔がとても可愛いくて 『要選哪一首好呢…』她敲打著鼓邊,一首一首聽著。 『那就隨便挑一首吧,哈哈』我故意整她,隨便敲了一首進去。 『喂!』她眼睛睜得圓圓的瞪著我,好可愛。 沒錯,那首歌就是『夏祭り』。 歌手本身是稚嫩的童聲,曲風很輕快。 進入主旋律後,譜面忽然變得很難, ●●● ●●● ●●● ○ ●●● ●●● ●●● ○ 她因為反應不過來而頻頻尖叫,我也跟著亂打一通,鼓面胡亂敲著。 玩了一首歌下來,感覺似乎跟跑八百公尺差不多累…… 最後兩人一起被砸鍋,她看著我,我也看著她,我們都笑了。 明亮的眸子,以及運動完略微紅潤的臉頰,好想咬一口。 君は好きな綿菓子買って ご機嫌だけど 少し向こうに 友だち見つけて 離れて歩いた 自湯姆熊走出,已是黃昏了。 天空是詭譎的黃色,有點像鹵素燈的光澤。 買了一杯coldstone給她消暑,靜靜的陪著她, 也許,這是我們最後一次見面了,我想。 有些連我自己都無法理解的情愫……也永遠沒機會說出了嗎?…… 『明天,妳就要搬去台大宿舍了對吧?』 『是呀,我好期待喔,新環境和新的生活~』她似乎還沈浸在雀躍裡。 『嗯!太陽快下山了,今天早點回家準備行李吧,我幫妳叫車。』 『謝謝……可是,我怎麼覺得你有些落寞?』 她看著我,好像什麼心事都被她看穿。 『喔,沒事……只是有點累了而已』 沒想到,我還是說不出口。 『嗯……沒事就好。』 神社の中 石段に座り ボヤーッとした闇の中で ざわめきが少し遠く聞こえた 線香花火マッチをつけて 色んな事話たけれど 好きだって事が言えなかった 她跟我道了別,計程車逐漸駛遠。 看著車影自街角隱沒,忽然,天空開始下起了細雨。 獨自一人,穿梭在陌生而單調的巷口,建築和路邊的車輛均被這種昏黃所暈染, 而雨,更將畫面模糊了,如莫內的遲暮。…… * * * 君がいた夏は 遠い夢の中 空に消えてった 打ち上げ花火 時光荏苒,此情此景已過了快要一年。 從那次去湯姆熊至今,太鼓達人,成了我生活中頗為重要的一部份。 每個星期總是會回到那熟悉的地點,只是人事已非…… 我玩太鼓,一部份也是在緬懷那段青澀的過去吧。 而每次投完幣的第一首,總會是那首, 心中永遠無法被取代的『夏祭り』。 從困難玩到鬼級,從砸鍋到過關,從過關到全接,從全接到破天井…… 無論它現在對我而言有多麼簡單, 每次聽到熟悉的旋律,總會讓我想起那個,永誌難忘的夏天。 空に消えてった 打ち上げ花火…… 2011/5/6 by Alpha -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.181.247
yongtw123:這篇文章有如夏天煙火般"閃"亮動人 05/06 23:07
worldsaver:結局一點都不閃,根本沒在一起啊T.T 05/06 23:08
xkamome:令人感動...大概是自己也有類似的經驗吧(?) 05/06 23:24
補一下,夏祭的歌詞中文翻譯 * * * 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 妳的頭髮散發出陣陣的香味 穿著浴衣的妳似乎看來更加耀眼 在祭祀的夜晚裡 我的心開始鼓動了起來 當我們在人群中快要走散時 “別放開喔!”說出這句話後 我便伸出手 把妳的手放到我的口袋裡緊握著 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 妳就像孩子一樣地撈著金魚 因為太入迷了 而沒去注意到被沾溼的袖子 天真無邪的側臉看起來十分可愛 於是買給妳最喜歡的棉花糖 決定面對自己的真正的心情 朋友查覺到了我的心情之後 便逐步離去了 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 坐在神社的石階上 在黑暗之中 聽見了從遠處傳來些許的嘈雜人聲 夾雜著“咻碰-”的花火綻放聲 雖然聊了各種各樣的話題 但卻沒能對妳說出”喜歡”的話 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 像是煙火一般 綻放在天空中後消逝了 ※ 編輯: worldsaver 來自: 111.251.181.247 (05/06 23:29)
kyo99:其實原唱是JITTERIN'JINN,比較童聲的是Whiteberry的翻唱版 05/06 23:49
wolf2008:我覺得JU翻唱的版本根本自成一格 樓上說的兩種版本都不像 05/07 01:24
b4uchikara:ju版本的編曲是J'J的 05/07 01:45
b4uchikara:然後推一下這篇溫馨好文! 05/07 01:46