精華區beta MusicGame 關於我們 聯絡資訊
「Desert Rain」  桜井零士 雨は上がり やがて全てが始まってゆく 何かが引き合わせた 道標を辿るように パズルのピースを 合わせるように 探していた 君とならば どれだけの距離を歩いてても 乗り越えられるだろう I feel in my heart like desert rain 乾いた大地に 降り注ぐ雨のようにそっと I wipe your pain and break your fear 描く乱反射した喧騒を 七色の光に変えて 太陽が 射した場所へ step on your mind AnmeWaAGaRi YaGaTeSubeTeGA HajiMaTteYuKu NaniKaGaInKiAWaSeTa MijishirubeWoTadoruYouNi BaZuRuNoBi-SuWo AWaSeRuYouNiSagashiteITa KimiToNaRaBa DoReDaKeNoKiriWoAruITeTeMo NoriKoeRaReRu DaRou I feel in my heart like desert rain GawaiTaDaichiNi FuriSosoguAmeNoYouNiSotto I wipe your pain and break your fear EgakuRanHansyaShiTaKensouWo NanaIroNoHikariNiKaETe TaiyouGa SyaShiTaBasyoHe step on your mind P.s 第一個"雨" Ame被零士拉長音變成Anme XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.67.121
charater:雖然op..不過還是m一下好了XD 11/09 03:23
Ivring:有感上一篇羅馬拼音錯太多才寫的XD 11/09 03:25
charater:不過那個大小寫之分沒有意義吧XD 11/09 03:36
Ivring:純粹是我個人偏好XD 漢字跟動詞我習慣開頭大寫XDXD 11/09 03:54
wader207:應該是I feel in my heart,like desert rain. 11/09 07:16
mingchan:XD..不過我貼的那篇也是去google來的 11/09 09:17
※ 編輯: Ivring 來自: 220.129.86.198 (11/09 17:24)
Ivring:已更改~多謝啦 ^^ 11/09 17:24