精華區beta MusicGame 關於我們 聯絡資訊
イジワルなあなた 達見恵 featured by 佐野宏晃 私 恋に落ちてゆく 焦がるような視線 冷たい唇 甘いその蜜に誘われて ヒラリ 飛んでゆくよ 怪しげに 触れ合う指が 語ってる秘め事 感じてよ 潤む瞳を この鼓動を止めないで あなたに摇られて 恋の花 隣で笑えたら 何にもいらない 駆け引きなんて もうずるいな イジメないで 大事にしてよね from: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6717308 實在太愛這首歌了orz 不負責任的某人翻譯: 我 墜入愛河了 >////////< 那令人焦躁的視線 冰冷的嘴唇 就像甜美的蜂蜜一樣誘人 想要咻~的這樣飛過去 好奇怪呢 互相碰觸的手指 說著秘密的事情 感覺到了 濕潤的眼睛 無法停止我劇烈的心跳 你搖晃戲弄著 戀愛的花朵 只要能在你身邊笑著 其他都不需要了 若即若離 太狡猾了 不要欺負我 要好好的對待我喔 揪咪^.< 感謝Orz -- ╔══════════════════════════════════════╗ ║□□■■ □□ □□□ □■■■■■□ □□□ PTT ID: Searle ║ ║□□□ □□ ■■■□□ ■■■■ CardID: -.- ║ □□ □□ □□ □□□□ CLASS : S1 ║□■■□ □■■□ □■■□ □■■■■■□ □■■■ http://go2.tw/sa1 ╚══════════════════════════════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.66.181
teexit:還沒M 嘖嘖 話說這真是個好歌 可是好婊XD 04/17 22:40
sunboy1013:放線釣魚 快出現高手完整翻譯XD 04/17 22:58
t860101:我超愛超愛這首!!!!!!!!!!!已經變成我唉怕播放排行第一了! 04/17 23:02
dragonsoul:駆け引きなんて 丟excite線上翻譯 翻「策略之類」? 04/17 23:02
fyspfyspfysp:鳥線上翻譯翻出來的東西能用的話翻譯者就沒飯碗了XD 04/17 23:07
Searle:樓上幫我翻譯好ㄇ 04/17 23:14
fyspfyspfysp:我覺得可以翻討價還價 04/17 23:19
dragonsoul:「話ってる」那邊 應該是「語ってる」吧? 04/18 00:03
謝謝指正,話跟語分不清楚了 XDDD ※ 編輯: Searle 來自: 114.47.66.181 (04/18 00:06)
devilsabre:「摇られて」的「摇」好像怪怪的 = =a?? 揺?? 04/18 00:16
Melodylily:推 04/18 00:39