期末考大放送
我居然很認真的翻了這個空耳~~XDD
等Ost一出有歌詞我會再翻一次的
大家就先嘗鮮吧
自主翻譯,歡迎討論
*禁止轉載*
ねぇ 永久に君が語るほど簡単じゃない
誒 想要永遠跟你說話並不是這麼簡單
愛して夢を描くなら尚更
充滿著愛描繪未來 更是困難
ボロボロになって叫んで 心で何が変わるというの?
變的支離破碎的叫聲 用我的心能改變什麼呢?
世の中 時代は巡る
在這個世界上 時代不停的來回
この世界の果てに結ぷ 獣達が徘徊する場所
這個世界盡頭的結果 是野獸們徘徊的場所
腐敗した欲望の臭いを嗅ぎつけては 群がる
他們聞到了腐敗慾望的味道而成群結隊
甘くてとろけそうになる香るをまといながら
雖然帶著甜到就好像溶化掉的香味
それでもまだ刺激を求めて迷い込む
即使如此 我還是迷失於追求刺激
君 虚ろな背を見送った
我目送了你那空虛的背影
ねぇ 永久に君が語るほど簡単じゃない
誒 想要永遠跟你說話並不是這麼簡單
愛して夢を描くなら尚更
充滿著愛 描繪未來更是困難
ボロボロになって叫んだ 心で閉ざされた扉
變的破破爛爛的叫聲 被心關起來的門
新しい時代がそこに
新的時代就在哪裡
過去を嘆くのなら この時を生きればいい
嘆息過去的話 不如活在當下就好了
ある日 君は言った ね
那天你說過的 誒
ぐるぐると逃げ惑うけど もう瞳は狙いを定めて
雖然會被你的善變所迷惑 但我的眼睛已經看準了
唸りながら一歩ずつお 馴染みの元へ
一邊嘶吼一邊一步步的前進 前到那熟悉的原來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.232.109