作者wader207 (瑋!!)
看板MusicGame
標題[歌詞] Tierra Buena (The Good Earth)
時間Thu Jun 18 23:06:00 2009
英文板翻譯不是我翻的
主要是剛剛在噗上突然找到英文板歌詞 就順手翻成中文
原址:
http://www.chudahs-corner.com/lyrics/index.php?catalog=KOLA-034&id=6
附上歌曲PV
http://www.youtube.com/watch?v=LNM3YvJUGQ0
------------------------------------------------------------------
西文原詞
En esta tierra que todo hay
En sus campos verdes a correr
Lindas flores que nacen
Para el mundo adornar
Madre tierra a bien decir
Dime donde anda mi amor
Y la tarde está por caer
Estrellas brillarán
Me acuerdo con cariño
Tengo nostalgia de estar contigo
Hoy estoy aquí sola
Canto una canción
Que a ti te gustaba oír
Cóndor llévame a él
Muy cerca de él que es donde quiero estar
Cóndor donde está él
Yo voy a buscar hasta encontrarlo
Voy regalar mi alegre cantar
Me acuerdo con cariño
Tengo nostalgia de estar contigo
Hoy estoy aquí sola
Canto una canción
Que a ti te gustaba oír
Cóndor llévame a él
Muy cerca de él que es donde quiero estar
Cóndor donde está él
Yo voy a buscar hasta encontrarlo
Cóndor llévame a él
Muy cerca de él que es donde quiero estar
Cóndor donde está él
Yo voy a buscar hasta encontrarlo
Voy regalar mi alegre cantar
-------------------------------
英文板
Translation
In this rich land
In its green fields where you can run
Pretty flowers are born
To adorn the world
Mother Nature, tell me for sure
Where my love is
And the sun is beginning to set
Stars will shine
I remember with love
I have nostalgia of being with you
Today, I am here alone
I sing a song
That you liked hearing
Condor, take me to him
So close to him which is where I want to be
Condor, where is he?
I will search until I find him
I am going to give him my joy of singing
I remember with my love
I have nostalgia of being with you
Today, I am here alone
I sing a song
That you liked hearing
Condor, take me to him
So close to him which is where I want to be
Condor, where is he?
I will search until I find him
Condor, take me to him
So close to him which is where I want to be
Condor, where is he?
I will search until I find him
I am going to give him my joy of singing
-------------------------------------------
以下是我個人的中文翻譯
-------------------------------------------
在這片富饒的大地,與可任人自由奔跑的遍佈青綠之上
百花群居而生,以景仰這世界
大地之母啊!請告知我的愛人在何方吧
而夕陽正西下
星星將閃耀著
愛的回憶 和與你作陪的往日情懷 仍記憶猶新
而現今,我孤獨地佇立於此
哼唱著,你所喜愛的歌謠
兀鷹,帶我飛向他吧!
回到我所渴望已久 他的懷中
兀鷹,他在何方?
我會永無止境地尋覓
並將這哼唱之樂傳達於伊人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.6.130
推 b4uchikara:推~ 06/18 23:07
推 fyspfyspfysp:推倒 06/18 23:07
推 musyoku:推推~~! 06/18 23:08
※ 編輯: wader207 來自: 218.173.6.130 (06/18 23:16)
推 ukikumo:>////< (害羞推 06/18 23:31
推 morinokuma:很民族風 哪個國家的阿? 06/18 23:33
推 dragonsoul:推 06/18 23:50
→ wader207:聽口音是中南美 似乎比較偏墨西哥 06/18 23:54
推 tv1239:推翻譯! 06/18 23:57
推 charater:Youtube上的評論是說有葡萄牙腔的西語@@ 06/18 23:59
推 superduck:愛歌推 06/19 09:17
推 mybest2008:推可以邊唱邊跳民族舞的一首歌XDDD 06/19 09:48
→ keller705:dm後面狂斷 06/19 10:19