精華區beta MusicGame 關於我們 聯絡資訊
日文歌詞 どんな存在も君には届かない この胸を乱す なぜ運命は戦う為に 二人巡り会わせたの? 今宵は最後の…… ふと確かめるように  階段を螺旋に昇っていく 制御外れて無秩序な 鼓動をねじ伏せながら 靴音を高く響かせる度 幻影を打ち砕く 聖殿をままに佇む君へと もうすぐ辿り着く 揺らめく感情が当てもなく彷徨うのは 過去と未来と現実が重なる場所の刹那 どんな存在も君には届かない この胸を乱す 見上げては計りしれない夢を 描く背中だけを追いかけていた もし再び この世界へと舞い降りたなら 願うから 次は共に遥かへと 時が 止まる こんな瞬間にさえ微笑む意味を 誰と分け合える なぜ運命は戦う為に 二人を巡り会わせたの? ねえ 問いかけたとしても もう答えは見えない 今宵は最後の…… ----------------------------------- 中文歌詞 無論何種存在都無法傳達給你 使我心神不寧 為何命運為了戰鬥 讓我們彼此邂逅呢? 今晚將是最後的… 為了盡早明白事實 螺旋般地登上階梯 壓抑著那脫離控制 沒有秩序的鼓動 隨著腳步聲越來越響亮 粉碎幻影 就快要抵達 仍佇立在聖殿的你身旁 動搖的感情會如此徬徨無助 是過去、未來和現實重疊於場所的剎那 無論何種存在都無法傳達給你 使我心神不寧 只是追尋那背影 描繪著即使仰望也無法叵測的夢想 若能再次 降臨於這個世界 我冀望著 下次能夠一起前往遙遠之地 時光 停止吧 就只有在這瞬間微笑的意義 要和誰分享? 為何命運為了戰鬥 讓我們彼此邂逅呢? 你說 即使提出了疑問 也再也找不到答案 今晚將是最後的… ------- 歌詞是 2ch 的鄉民聽出來,我稍微修正的,並非正式公佈的歌詞 專輯出來會再修正正式版歌詞,所以翻譯的歌詞也只是暫譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.121.20
gary63122:超好聽! 07/26 00:00
ee14orange:喔喔喔 07/26 13:22
tynse71864:超好聽!!!這是我第一首FC的歌XDD 07/26 21:09
chrixis:推 07/26 21:11
c9n60207:這首拍子很好抓...最後老馬1miss沒接到QQ 07/27 00:16
musyoku:推用心 07/27 01:44
misskid:在歌詞底下低調應該沒人發現 3sgcfl6 (躲遠遠 07/27 07:30
msd6377:有低調有推 07/28 01:26
dragonsoul:有低調有低調推 07/28 02:08