→ toma1007:營養的英文拼錯了吧?nutrition才對吧~ 01/13 11:27
推 karieya:? 原本P就拼錯了嗎XD 01/13 12:16
→ wabii:是的,轉載來源那邊說P真的拼錯了( ̄▽ ̄;)﹏﹏ 01/13 12:24
推 cindylin812:P被小慶傳染了嗎(咦) 01/13 12:28
推 mintdoll:害我看到之後還熊熊驚了一下XDDDDDDD 01/13 12:30
推 bonheur1118:這個字沒有拼錯吧...只是用法不太一樣而已.. 01/13 12:30
推 jujuliaju:XD P的小慶化!! nutrition或nurish吧 01/13 12:36
推 kuraslover:為什麼我記得有這字...專指營養來源的那個物質(沉思 01/13 12:39
推 anna10555:耶耶~~ 所以到底是...P錯了還是...? 英文真深奧阿(遠目) 01/13 13:16
推 jujuliaju:我好像也拼錯了哈哈哈哈哈 nourish 01/13 13:17
推 AIKTEW:推快來台灣~~~ 01/13 13:55
→ wabii:原來其實是我們英文懂得不夠多…?(汗) P我錯了<(_ _)> 01/13 14:50
推 cindylin812:好深奧的字=口=:用一般字典還查不到...... 01/13 15:04
推 jujuliaju:看日記學單字 (筆記) 01/13 15:26
推 catpupupu:P沒拼錯啊 用法不同~ 01/13 17:39
推 tung0926:隊長你好高級(?)喔!!!!!!!!!(鼓掌) 01/13 18:24
推 kuraslover:所以我發現我還是有一點英文程度 (樂 01/13 18:42
推 yukisaki:可以藉這篇偷推sp 23.1%嗎 XD (沒人PO咩~~~ 逃 01/13 19:12
推 SARAH12349:隊長拼錯就真的糗了XDDDD 證明隊長真的有好好學英文 01/13 19:49
推 aiba52031:看日記長知識,請隊長每天都教一個英文單字!!! 01/13 20:16
推 yeshe:個人還是認為隊長拼錯了XD 查一些中英英英一般醫學網路字典 01/14 01:08
→ yeshe:沒這個字 只有對岸的那本字典有XD 但是隊長還是一樣帥啊>//< 01/14 01:09