精華區beta N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
山下智久日記 2009.01.23 vol.1975 PM 8:35 ! 今天沒下雨太好了(^0^) 今天從熟人那裡發來了這樣的mail OK bokujou。 真不愧是。 我的好朋友 完全不知道在說什麼。(笑) 好像是看了我的日記以後才這麼寫的。 因為我偶爾 會用拉丁文字。 jiu xiang shi zai mo fang wo。(笑) [就像是在模仿我] 改變一下話題。 正在考慮一個熟人婚裡上的祝酒詞。 因為這是第一次所以很難。 但我會全神貫注努力的! (^O^) ********************************************************** 此日記翻譯權歸N.B.J所有 未經允許,禁止轉載 翻譯:小拳頭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.101.169
ayami0219:P也到了該對別人講祝酒詞的時候嗎XDDD加油啊 01/29 02:11
elflin:不要講完祝酒詞又把人家新娘拐跑了XDD 01/29 09:45
cindylin812:推樓上XDDDDDD 01/29 18:09
simbook:中文又出現了嗎?積極在學中文是有甚麼意思嗎????>< 01/29 20:00
catpupupu:那不是中文喔 只是翻譯為了方便改的 P是用日文^^ 01/29 20:09
simbook:喔~~原來如此~想說這中文蠻難的耶~~喝 01/30 14:19