作者Bluecat0530 (是藍色喵喵也是黑色喵喵)
看板N-E-W-S
標題[日記]【山下の日記】2007/09/08 [轉載]
時間Sat Sep 15 00:27:48 2007
【山下の日記】山下智久-2007.9.08
原文:shiawase
翻譯:shiawase
版權*Endless★NewS
轉載人:Bluecat0530[喵]
1484回 pm7:22
大家好
今天雖還有颱風,卻好像謊言一樣
天氣好好喔!
可是啊今天因為在外出外景
相當相當熱唷!
雖然已經九月了還是好熱唷!
現在已是晚上,可是卻還很熱呀!
可能是服裝的關係才這麼熱吧?(笑)
是甚麼樣的服裝還是秘密唷
弟一次的電影
查看monitor的映像也和電視不一樣唷
映像好厲害唷!
完成之後一定更厲害唷!
絕對能成為讓大家都能滿意的作品唷!
和大家的約定喔!
可是好熱哪~
吃冰淇淋唷!
gutteshirubupure MOW?
這用法文的意思是說
MOW如何呢?
的意思唷!!
-----------------------------------------
最佳代言人-山下智久又來爲大家宣傳商品了(還順便教法文?!XD
本次向您鄭重推薦 香醇濃郁的冰淇淋-MOW!
是說P最近日記都是黑鷺連發喔(笑)
以上
日記所有內容版權均屬Endless★NewS所有
絕對嚴禁轉載盜用! 感謝!
--
黑色喵喵's Addiction-YamaP,NewS,Ueda
惡搞文 J家相關 製圖集散地
http://www.wretch.cc/blog/apostles42
歡迎參觀留言!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.239.38
推 dancenutter:我們這邊晚上已經很涼咧~黑鷲大人究竟是穿著怎樣悶熱 09/15 00:29
→ dancenutter:的衣服咧~好期待 09/15 00:30
→ minilea:Qu'est-ce vous voulez MOW? 應該是要說這句吧? 09/15 00:59
推 kidconan:應該是...羅馬拼音念起來好奇怪Orz 09/15 01:10
推 nocca:比較像是goute s'il vous plait MOW 吧? 09/15 01:20
→ nocca:寫錯 是Goutez... 老師對不起>"<動詞變錯... 09/15 01:21
推 Bluecat0530:喵是按照翻譯原文po過來的喔 XD 請見諒~ 09/15 01:23
推 minilea:沒翻出來 應該是因為沒人懂他的日式法文吧~ (毆) 09/15 01:28
推 kidconan:噗 nocca寫的那句解開我對ぐって的疑惑了...= =a 09/15 01:43