精華區beta N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
本文請勿以任何形式轉載^^ 之前說好要翻譯的訪談 第一篇來囉 第一位是MASSU 因為這次主題是請NEWS用擬音語報告近況 擬音語有的不容易翻成中文 所以就直接用羅馬拼音表示 後面有的我會大概說明一下意思 還有內容文法不順的地方請見諒>.< 我已經盡力翻譯了 ---------------------------- 增田貴久 『GOSHIGOSHI』←通常是指拿刷子刷東西的聲音 我的皮膚不好阿 洗澡的時候不是都會用毛巾GOSHIGOSHI的刷身體嗎? 聽說那樣對皮膚有負擔 可是最近皮膚變粗糙 但是用手洗又覺得好像不夠 不過我還是仍然繼續使用喔 比以前的強度弱一點 不過對肌膚的刺激比較少 可是又沒有那種很確實洗乾淨的感覺的方法阿~ 『BAKUBAKU、TSURUTSURU』←心怦怦跳的聲音、滑溜溜感覺 最喜歡拉麵! 到現在也是最喜歡拉麵 最近有一次從腦中浮現 不吃的話就受不了…喜歡這種程度(笑) 最喜歡吃的拉麵是豚骨拉麵 我總是會去同一家店吃拉麵 我對於跟吃有關的部分 不太有開拓精神呢 這個跟衣服就是完全相反的態度 對於未知的世界我是那種不怎麼會去挑戰的人 對於吃的話 只要覺得”沒錯”這樣我就會安心了 還有除了拉麵以外我還喜歡蘆筍培根 如果菜單裡面有這道菜的話 我一定會點它 『DEREDERE』←可理解為嬌嗲的、為情所擾的 其實我不是要說deredere的話題… 我是要說有關我喜歡的T-shirt的話題(笑) (「”我很喜歡生日的時候加藤君送我的T-shirt”你是要說這件事嗎?」在旁邊的shige這 麼說) 阿 我不是要說shige送我的那件內搭的衣服這件事(笑) (shige「那件才不是內搭啦(笑)! 是希望你好好穿在外面!」) 那件衣服我是吃烤肉的時候 為了方便在穿的喔(笑) 騙你的啦 shige! 老實說 我大概會再穿100次喔! Shige給我的衣服 我都沒什麼在穿 這是有原因的 因為這些衣服都很帥氣 我都當成是決勝負的衣服(笑) 本來我不是很喜歡穿舊衣服 但是最近喜歡上「復古風」 像藥品之類的 都會故意弄得像是退色一樣呢 『SHIGESHIGE』 加藤shigeshige!(笑) 總覺得 大學裡shige的後輩 好像會用這種方式叫shige呢 對吧? 阿 不是 應該是女性前輩會這樣叫 嗯~哪邊才對呢 (Shige「哪邊都隨便啦 可是根本就沒有人會這樣叫我阿」) 是喔 是這樣喔~ 我和Shige認識的時間很長喔 在「~金八先生」的時候一下子感情變的很好 我和Shige一樣家裡只有我們一個男孩子 這樣三個人感情很好呢 ………………… 對不起 Shige 剛剛你說的這段話都沒有被寫出來呢(笑) 『TEGOMASU』 因為感覺很像擬音語 所以也放進來了(笑) 大家有聽了「KISS~回家路上的情歌~」嗎? 聽了這首歌之後 有沒有不知道為什麼 很想談戀愛的感覺? 我很有這種感覺喔 前陣子去看了嵐的演唱會 那個時候把這個CD給了他們當作禮物 能讓他們聽到真開心呢 ------------------- 雖然是MASSU的訪談 卻充滿SHIGE呢~ 其他成員的部分會不定時陸續補上 放在我部落格裡的這篇有放上這個月睡顏的雜誌圖 拍的很爛 放上去是為了喚醒這本雜誌的記憶 有興趣看看的人請http://blog.pixnet.net/eakanishi/post/11329473 題外話 我的簽名檔放上了ID 如果不嫌棄想用的朋友 請用這個版本喔^__^ -- 有沒有似曾相識...? ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ by eeakanishi★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★這是MASSU的褲子...(≧▽≦) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.28.170
CIKK:我聽了真的想要談戀愛喔XD真的充滿SHIGE呢! 11/28 21:31
shoria:謝謝大大的翻譯XD 加藤SHIGESHIGE!XDDDD 11/28 21:32
※ 編輯: eeakanishi 來自: 61.228.28.170 (11/28 21:33)
pinkhua:昨天有看到斑怨念的推文XD 你沒不高興我還吃驚了一下(汗) 11/28 21:32
pinkhua:如果是我可能會很不高興吧..簽名檔也是有版權的喔各位(笑) 11/28 21:34
dancenutter:感謝翻譯~SHIGE的旁白都好好笑 11/28 21:43
eeakanishi:我昨天看到的時候 還在想說:我有PO文嗎?? 11/28 21:44
hyscat:eeakanishi是大好人~<(  ̄▽ ̄)-c囡囝囚o-( ̄△ ̄o-) (逃) 11/28 23:16
ORANGEME:哈 一定要推簽名檔~~ 11/29 00:08
satsuma0602:謝謝e大翻譯 mass把禮物當決勝負的服裝~太cuite了 11/29 00:52