作者eichiroo (順)
看板N-E-W-S
標題9月号POTATO部分翻譯
時間Wed Aug 8 23:49:52 2007
我只翻譯了提到台灣演唱會的部分
其他的部分,沒有翻的原因
是因為人家懶惰啦~~~*奔逃*
而且看台灣演唱會的部分
會莫名地超開心的~~~*淚*←不是說超開心的,淚什麼淚(どんだけ?!)
翻譯不好的地方
大家就將就將就吧~
雖然只翻譯一部分,但也翻譯到眼花撩亂的境界,
就請別任意轉載唄~謝謝了~
廢話好像太多,
大家請享用吧~
------------------------------------------------------------------------------
山下智久
開始期待台灣演唱會了ㄋㄟ~能進軍海外當然高興,但想到台灣的人們想看我們這件事
,比什麼都還高興。想辦能回應大家那樣期待的演唱會。如果我們喜歡的海外藝人來日本
的話,我們會很興奮,台灣fans的興奮感就跟這個一樣吧~以台灣fans來說能看到「生」
NEWS是件難得的事情,而同時這也是我們能與在海外應援我們的人們接觸的重要機會,所
以這樣的chance是很重要的ㄋㄟ。
P從歌迷的角度來看,讓我很「肝心」~~*淚*
錦戶亮
說到Live的話,期待十月在台灣的演出。03年的時候NEWS以嘉賓的身分參加了台灣的表
演活動,但其實那時我沒有去。這次去台灣是2000年幫KinKi Kids伴舞之後的事了。那時
候我才15歲,邊喝著珍珠奶茶(之類的東西,原文照翻的話是加了澱粉類東西的飲料)邊在
街上走著,那時做了像這樣可愛的事喔~(笑)。為了我們自己的演唱會而去,是很新鮮的心
情。我想,當地的fans也是,我們也是,都想創出超讚的表演舞台吧。恩,如果有時間的
話,我想到街上去晃晃啊~因為在語言不通的路上溜躂,好像很好玩啊~
亮爺,微服出巡吧~~台灣很有人情味的,語言不通,大丈夫です的啦~
小山慶一郎
(指前面提到的Live DVD裡面)那樣的NEWS power,能在十月的時候傳達給台灣fans的話
一定很不錯吧~能和台灣fan直接接觸一定很開心,所以希望能有很多的交流ㄋㄟ。
2003年去表演的時候,fans都很熱情,覺得很溫暖。台灣的孩子啊,都會表現出「看我看
我」這樣,一直呼喊我們喔。所以,我們這也不能不用100%的power去回應,不然會輸喔(
笑)。而且,台灣的NEWS fans,大家都來看我們,那個會場,我覺得是HOME喔~想跟台灣
的觀眾們一起辦場祭典,想辦很開心的祭典!完全沒有不安,語言的障礙,會用音樂打破
吧?
HOME啊~慶ちゃん你讓我感動了一下
加藤成亮
說到Live的話,NEWS十月在台灣的單獨演唱會決定了!海外演唱會啊,我想也是個非跨
越不可的考驗,讓不同國家的人樂在其中,難度比較高,而且語言的障礙不跨越也不行。
所以跨越了這個考驗的喜悅,會跟在日本的演唱會的喜悅有所不同吧我想。2003年去台灣
表演時,記得當時有很多fans來,很開心。學到的東西在日本還沒發揮出來,能在台灣演
唱會上發揮出的話,很不錯八~我也二十歲了,任何事能兵來將擋水來土掩,煥然一新地
回來的話我想還不賴的說(笑)!
shige的內容,讓我邊翻邊覺得,這傢伙真的很細膩~(所以不怎麼容易翻啊~*暈*)
増田貴久
十月要在台灣開演唱會對吧?六月TEGOMASS去台灣的時候,問了很多關於台灣的文化,
台灣能接受的曲風之類的問題。台灣的fans為我們好好地了解了日本歌曲,而我也記得了
不少句子喔~像「很高興來到台灣」之類的。十月前記住十個左右的句子,想去台灣耶~啊
~不是十個單字,而是十句句子喔~(笑)。而且,想跟台灣的fans有所交流!但,演唱會如
能辦出像日本那樣感覺的話很棒的說~
看到MASSU說我記得不少句子時,第一個想到小籠袍~(MASSU其實你想舉例的是這個吧XD)
手越祐也
十月要在台灣開演唱會,剛開始聽到這件事的時候,「不是在日本而是在海外辦啊」驚
訝了一下。六月和MASSU一起去台灣的時候,因為fans的超級狂熱,讓我覺得會有個超讚
的演唱會的呦。大家對Live的反應超溫暖的。不擔心語言的障礙。大家完全能用日語歌詞
唱,從頭到副歌都能全部一起唱ㄟ。我想大概有爲我們努力用功了一下。反正,十月的演
唱會,想讓大家能更知道NEWS啊!
說到台灣第一次的按摩行。是精油按摩,褲子脫到幾乎要看見臀部那樣,嚇死我了~(笑
)語言也不通,持續著「怎麼辦…」這樣的不安。可很舒服啦,且,去按摩,真可感受到
疲勞消失的實在感!
小手的按摩行~~~~真是令人覺得有點害ㄒㄧㄨ~~又替他覺得真的很不安ㄟ~~
--
◢◣◢◣ ◢██◣ ◢◣ ◢███◣
█⊙⊙█ █ ▊ ▊ █
☆ >●< █ ▊ * ▊ █
╰ ◥ ﹀ ◤ ◥██◤ ▉ ▊ █
﹏ ﹏ ☆,說喵嗚~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.1.124
推 passage:看了這篇之後,讓我看CON的決心更強烈了! 08/08 23:54
→ passage:謝謝翻譯 XD 08/08 23:56
推 p4957:感動~~~天!!!我一定要搶到票!!!! 08/08 23:56
推 miracle77:推阿!!剛剛看P今天的日記說開了台con的會議喔 >///< 08/08 23:59
→ miracle77:看到大家很認真對待台con覺得好感動 QQ 08/09 00:00
推 joanayulove:喔喔 會議耶>/////< 偷偷期望六支來開個記者會XD 08/09 00:01
推 joanayulove:來嘛!來嘛!跟ARASHI一樣 來開個記者會吧(意圖不明) 08/09 00:01
推 meol31:NEWS大家就"肝心"~一定要去看你們!!明天來去買這本雜誌收藏 08/09 00:03
推 summer99:我也要記者會!!!! 08/09 00:05
推 rehbu:本來很感動的 看到最後小手倒數幾行害我爆笑出來XDDD 08/09 00:09
→ rehbu:小手原來還有做精油按摩呀 一定很舒服吧^^ 08/09 00:10
推 dancenutter:突然很羨慕幫小手按摩的按摩師>///< 08/09 00:11
推 sakuramomoko:小雅~妳說出我的心聲了~~~ 08/09 00:15
推 rehbu:推樓上 我也是>\\\< 08/09 00:16
推 withoutjerry:剛剛也被山下的日記嚇到+開心 08/09 00:16
推 kinkicsh:我覺得shige擔心語言的不通這件事是多餘的(笑)大家都很厲 08/09 00:15
→ kinkicsh:害喔^^ 08/09 00:16
推 miracle77:說真的台灣會日文的人還真不少呢 :) 08/09 00:19
推 yamaaka:好感動呀~但最後小手的按摩讓我狂笑呀!XDDDDD 08/09 00:20
推 dreamstars:<<為了想聽懂他們在說什麼特地跑去努力學了日文XD 08/09 00:22
推 weiying03:看到超開心!絕對要看到con! 08/09 00:24
推 dancenutter:哈哈~頓時看到我很久沒人用的暱稱還真有點小嚇 08/09 00:31
推 koichielaine:我也要看小手的屁屁!!(爆)>/////////////////< 08/09 00:47
推 itti:拜託讓我搶到票吧~~~想看生NewS阿!! 08/09 01:11
推 tzuchun0214:看了真的很開心 隨著con一天天的接近更興奮了 08/09 01:34
→ tzuchun0214:看到N團這樣說真的很感動阿~~~ 08/09 01:35
推 ayuta7817:嗨翻小巨蛋!!! 08/09 01:43
推 fashion0173:推記者會...快開!!十月一定衝控阿!!!! 08/09 02:14
推 maiya2206:會議一定是討論怎麼樣讓小內小草出場才夠屌!!(幻想中) 08/09 10:36
※ 編輯: eichiroo 來自: 203.73.28.19 (08/17 12:31)