精華區beta N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
本文請勿以任何形式轉載^^ ----------------------------- 只是跑步也尖叫♥ 不管做什麼都尖叫的暴風雨! 用北京語的打招呼,語言無法相通的MC的感想是? 小山「北京語,雖然很難,不過一邊享受一邊記起來了喲」 山下「多虧了颱風,得到了意外的時間呢。已經決定延期 所以第一天,就在飯店裡記北 京語,復習一下」 錦戶「對自己的準備來說 說不定是好的時間。不過因為颱風很強無法外出。一邊很著急 ,一邊也利用這時間充電」 山下「就算不能出去,在飯店也讓我們吃了小籠包呢」 增田「小籠包,好好吃~」 小山「跟著我們的翻譯小姐,人很好呢!而且,就算我們記住的北京語錯了也尖叫♥(笑) 」 手越「一下子就嘻鬧起來了」 加藤「那是你吧(笑)。他們的情報也很快呢。做了電視劇的角色名字的扇子,被我發現了 呢」 錦戶「如果要說的話,比起說那裡是外國,不如說我們去了一個方言很強烈的地方的感覺 」 手越「而且,那邊的fan也都學了日本語呢。即使MC我們是講日語,還沒等翻譯就聽到笑 聲了」 難道說,在台灣,MC時被欺負的角色還是加藤君? 小山「就是他呢(笑)」 手越「看起來好像很開心呢」 加藤「一點也不開心啦! 還跑了外圈~」 山下「因為shige不會後空翻所以不得不跑阿」 小山「演唱會上變成了每個人都要做後空翻的情況了呢」 加藤「山下君,做了久違的後空翻對吧?」 山下「大概4年沒有做過了。超害怕的!」 增田「在後面的我們都在說,怎麼辦?要輔助嗎?之類的(笑)」 錦戶「手越只是從上面跳下來而已」 小山「就像得意忘形的小學生呢。我就只是用側翻就帶過去了」 加藤「我是想如果要用側翻就帶過去的話 那還是去跑外圈好了(笑)」 小山「因為shige的側翻也很糟呢」 加藤「這沒有什麼不一樣吧!(笑)」 小山「不過阿,多虧了台灣的fan,側翻也尖叫♥,跑步也尖叫♥ 很感激呢」 加藤「安可也很厲害呢」 錦戶「跟日本有一點點不一樣的感覺。NEWS!NEWS!這樣喊著」 小山「一直喊沒有停呢。結果,三次安可了也一直喊著」 山下「新歌『weeeek』也是,在台灣第一次演出太好了」 沒錯,歸國後 等著你們的日本的fan也很開心得到了消息! 就是新專輯&新 單曲同時發售,而且,全國的巡迴演唱會也決定。從2007年一直跨越到新年, NEWS的勢力一發不可收拾! 增田「我一直很想隨著專輯發售然後在巡迴中表演,可是沒有想到這個時機就是現在。這 個夢想能夠實現很開心喲~。最高!」 手越「在接下來的巡迴中,專輯、單曲,希望都能夠完美的記住阿」 小山「歌詞裡,有增田和手越的名字,我覺得很有趣~」 手越「對阿。雖然本人會有點不好意思(笑)」 山下「之前在演唱會發表的歌曲也是,power up之後能夠CD化 希望大家好好期待」 錦戶「就像massu說的,先發行專輯的話比較好,以構成考量來說,就會像用演唱會的伴 唱來做曲子」 山下「我們自己也很期待喲」 錦戶「要給讓日本的fan看到的是,從台灣回來,又變的更強大的NEWS。好~(突然就結尾 ?)」 全員「PAN!(又一次結尾)」 加藤「玩的太開心了(笑)」 手越「再來一個突然的結尾(笑)」 山下「再加一個! 全國25公演,以消耗5萬卡路里的氣勢加油,NEWS! 好~(又一個嗎! ?)」 全員「PAN!!(笑顏的結尾)」 ------------------------------ 都已經回國了 採訪者還要再欺負一次西給>.< 哈 -- 有沒有似曾相識...? ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ by eeakanishi★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★這是MASSU的褲子...(≧▽≦) 斑的居場所http://blog.pixnet.net/eakanishi 不定期新增翻譯文章^___^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.8.39
ten1986:推~又回憶起當時的情景了...shigeshigeshigeshigeshige 01/16 07:02
g9971913:做了電視劇角色扇子...是指誰阿? 01/16 09:13
amber9414:姿三四郎...(那時候根本還沒發表啦)! 是健太前輩吧~ 01/16 09:15
g9971913:so....翻譯小姐做了健太先輩的扇子? 01/16 09:46
amber9414:是歌迷做了健太的扇子啦XD 翻譯為什麼也要拿應援扇啊XD 01/16 09:52
KKfang:又想起當天了......可愛的SHIGE 謝謝翻譯 01/16 10:03
akinchu:很愛這篇的雜誌取材!!! 快再來開台CON啦~>////////< 01/16 10:11
vernace:側翻也尖叫,跑步也尖叫 XDDD 我們真的很high XDD 01/16 11:23
tuopv:我們去了一個方言很強烈的地方!!好感動阿! 01/16 11:33
s850284:西給還以疑惑未何午場跟晚場都要拱他^^" 01/16 12:41
amber9414:哈 我有看到他超驚的臉XD 不知道兩場都衝的人很多嗎XD 01/16 12:53
amber9414:亮被拱的時候好像也很SHOCK 很難得吧XD 01/16 12:53
s850284:亮大爺大概沒有料到有人fans敢拱他吧^^" 01/16 15:58
ilovehisoka4:推「比較像是去了一個方言很強烈的地方」好感動Q___Q 01/16 18:42
kimmie1829:再來一次台控吧!!!!!!! 好懷念喔~ 01/16 19:11
kiki3635:那個翻譯小姐 尖叫 是我也會叫吧 哈.... 01/16 20:25
kiki3635:今年08年在台開演唱會吧 這樣的許願著 01/16 20:26