作者eeakanishi (斑)
看板N-E-W-S
標題[翻譯] 2005/03/28 oricon style成員訪談-錦戶X手越
時間Mon Dec 17 23:41:53 2007
本文請勿以任何形式轉載^^
先感謝p123版友提供原文和雜誌圖給我~謝謝
這次的訪談與其說是訪問亮和手越
倒不如說是採訪者跟他們兩個聊起來了= = 虛線後面就是採訪者說的話
總之就像是三個人在聊天...而且話題跳超快...
還有這次翻的內容我遇到非常多瓶頸
有一些無法理解的部分我也沒辦法了>.< 我盡力了
----------------------------------------------------------
錦戶X手越
------第一次聽到「珍惜」這首歌的感想是?
錦戶 像是有攻擊性的卡車~我這麼覺得。有宇宙印象的感覺。
手越 第一次唱這種中版節奏的歌,很困難呢。練習了很多次。
錦戶 (你的夥伴很強勢)像這樣 雖然有我唱的詞的部分,massu非常的中意這個部分,他
這麼跟我說之後,我漸漸覺得算了給他吧~ 有這麼想過。
但是仔細想想真是單純呢。
------很可愛呢(笑)。這麼說的話,你們兩個人也有像這種情況不是嗎?
手越 我有喔。只要錦戶君在身邊就會覺得很安心,有一種像是哥哥一樣的感覺。
錦戶 ………(害羞)
------錦戶君,你看起來很高興的樣子(笑)。
錦戶 不不!和手越在一起的時候相反的我會很冷靜喲(笑)。他算是治癒系的呢。
手越 阿哈哈。
------以NEWS全體來說,大家都在的話就會很強勢!也有像這樣的情況對吧。
錦戶 危險信號,如果大家都是這樣的話不是很可怕嗎?
手越 有喔有喔(笑)。
錦戶 說好聽的話,大家互相支持才能結合起來。因為我們可以達到有信賴關係,更能讓
自己在這裡被需要。
手越 其他7人都是很勇敢的夥伴,自己也會變得很勇敢。
------有像這樣坦率的戀愛的情況很好呢。
手越 是首很直接的戀愛的歌,是首次接觸呢。
錦戶 有像是小時候的戀愛的感覺。有一點手越感(笑)。
手越 我還只是個孩子。
錦戶 這一點,我想要好好珍惜。不管是誰能夠坦率的傳達心情的話就會世界和平呢~。
手越 這首歌是,從戀愛的心情開始,最後變成很大的愛喲 像這樣……。
錦戶 (笑)你說的話不會很冷嗎?
------阿哈哈!有什麼關係那不是很好嗎。
錦戶 我聽的很害羞!
手越 (無視)是一首可以看到慢慢堆積逐漸變大的愛這樣的歌曲呢。
錦戶 愛是堆雪人喲。
------阿,說的真好!一開始是小小的雪球,滾動它就會變大像這樣的感覺嗎?
手越 阿哈哈哈!
錦戶 好像會引起雪崩的氣勢。
------愛的話就會有像這樣的POWER。
手越 哈哈哈哈哈……(笑的太超過)!
錦戶 因為我會害羞,能夠很坦率的不接受這樣的LOVE SONG,還是會害羞。
手越 說到錦戶君,就是男人!有這種感覺呢。從音樂上來看也是,男生看了也會覺得很
帥氣~也有這樣的地方,很有自己的堅持,是男人中的男人的感覺。
錦戶 ………(微妙的表情)。
手越 我總是會跟媽媽這麼說呢。”錦戶君很有男子氣概呢”像這樣。
------的確錦戶君在NEWS裡面是很有男子氣概的角色呢。
錦戶 現在好像只是很有男子氣概呢。一直這樣的話,總有一天好像就會真的變成那樣呢
?這樣的心情我想要一直珍惜著。
------距離理想很接近呢。但是錦戶君的心情我了解喔。
男人是不會說這樣的事情 像這樣吧。
錦戶 恩。我就是想要這麼說呢~。
------「珍惜」是像手越角色的歌呢。
手越 是嗎?(高興)
錦戶 雖然是這麼天真的他,在唱 ♪yeah~!的時候變的非常帥氣喲。有像是35歲的色調
,大家,希望你們把這一點先放在旁邊。
手越 呼哇哈哈哈哈哈哈…!
----------------------------------------
排版我盡力了....不知道怎麼排會比較容易看= =
我的部落格裡這篇文有附雜誌圖喔^^
(小聲)我部落格裡有篇文章想問首歌 是手越唱的
希望版友們去聽聽看...我的疑問在裡面 感謝^^
--
有沒有似曾相識...? ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
by eeakanishi★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★這是MASSU的褲子...(≧▽≦)
斑的居場所
http://blog.pixnet.net/eakanishi 不定期新增翻譯文章^___^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.10.30
推 Mich80:好想看亮醬的"微妙的表情"XDDD 12/17 23:44
→ Mich80:阿~忘了說~謝謝翻譯^^ 12/17 23:44
推 tsengivy:小手真的很崇拜ryo呢 能坦然的說出肉麻的話不是很可愛嗎 12/17 23:47
→ tsengivy:ryo也拿小手這個部分沒辦法呢 謝謝翻譯~ 12/17 23:48
推 koichielaine:哈哈哈~小手告白~想看亮爺害羞的表情!! 12/17 23:53
推 yun0215:謝謝翻譯~~~這兩隻湊在一起也真的很可愛XDDD 是說歌的事 12/17 23:58
→ yun0215:我很雞婆的回了~~~~XD 那首真的很好聽(姆指) 12/17 23:59
推 TravelFar:謝謝翻譯,感覺很可愛。 12/18 00:00
推 emmayama:謝謝翻譯~~兩個人互動好多呢! 12/18 00:04
推 whereyouare:亮的話都好好笑「愛是堆雪人唷」之類的 XD 12/18 01:30