作者eeakanishi (斑)
看板N-E-W-S
標題[分享] 2008年4月號 Myojo 訪談翻譯-小山慶一郎
時間Tue Feb 26 19:53:14 2008
本文請勿以任何形式轉載^^
----------------------------
小山慶一郎
初主演電視劇拍攝完成的笑臉&淚
作詞 手越&朗讀 錦戶
這是之前演唱會休息時間的事,小亮擅自看了手越的個人電腦,發現了手越還沒給任何人
看過 作詞到一半的文章。而且還是非常老套的愛的詞句! 就這樣,身為S的小亮的朗讀
會開始了。放入感情在大家的面前唸出來(笑)。那個真的超害羞的! 手越「請不要再唸
了!」一邊這麼叫,一邊是臉超紅的狀態。我也會在手機裡面寫下自己想的詩句,我以後
會小心不被任何人看到的。手越,你的犧牲絕對不會白費的!【笑顏度3】
loss time的淚
第一次主演的電視劇『loss:time:life』殺青的時候,真的很開心,有一種從來沒有過
的感動。不過在開心的背後,最後一個鏡頭拍攝完畢之後坐上拍攝巴士回去卸妝的時候,
”這樣就結束了,好寂寞阿-”一直這麼想…。然後,竟然在我要回去的時候,工作人員
給我驚喜送我禮物了呢! 是錄影中拍了我很多照片的相簿。而且,這個相簿還有每個工
作人員的照片,和大家寫給我的話。完全都沒說過話的工作人員,”看到了你努力的姿態
”也寫了像這樣的話。就很誇張的流淚了呢。不-,這該不會是在收錄後的loss time(?
),等待感動的時候吧…。真的很感謝! 【笑顏度4&哭顏度5】
---------------------------
手越的犧牲不會白費 所以你們就拿到節目上來講嗎>.<
小手~你犧牲好大阿~~~ 不過我愛看!>///<
--
有沒有似曾相識...? ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
by eeakanishi★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★這是MASSU的褲子...(≧▽≦)
斑的居場所
http://blog.pixnet.net/eakanishi 不定期新增翻譯文章^___^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.40.86
推 akinchu:亮你真的超壞心的啦!!(指) 02/26 19:55
推 KT7:什麼時候會換亮的手機呢 :))))) 02/26 19:58
推 blkobo:小山正默默的進化成S嗎(爆) 02/26 19:58
推 amber9414:亮他以前好像也偷看過SHIGE電子字典裡曾經查過的詞... 02/26 19:58
→ KT7:樓上讓我真的感受到亮的可怕.. 02/26 19:59
→ amber9414:NEWS的大家東西要收好....不過歌詞還是發CD吧 啾咪._< 02/26 19:59
推 yuikurie:TEGO臉紅一定很可愛←是在盲目什麼? 02/26 20:28
推 tsengivy:小亮好壞 不過幹的好阿 想到小手在節目上害羞的樣子>///< 02/26 20:32
推 namimi:亮那時候在shige的電子字典看到的好像是"花魁"(oiran)XDD 02/27 00:00
→ namimi:手越,你的犧牲絕對不會白費的!<--大笑中XDD 02/27 00:01
推 akanishiling:手越你的犧牲絕對不會白費的!>我爆笑XD好想看手害羞~ 02/27 11:35
→ akanishiling:不過看完節目歌詞真的很害羞 控後台的手一定臉大紅XD 02/27 11:36
推 a060184:好想看小手害羞 還有聽亮的朗讀啊...!!XD 02/27 20:42
推 whittier:整個大笑啊~~手越,你的犧牲絕對不會白費的! 02/27 22:52
推 SayFoever:亮君,做得好~ (拇指) 02/28 00:57