精華區beta N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
獻給around 30 《MISS初登場!》 請談談NEWS的魅力之處! 終於在2003年實現了出道心願的NEWS,這次在MISS初登場!! 對於around 30的而言,他們是屬於未知世界!?的20歲前段男生。 這樣的他們,現在要來對MISS世代的姊姊們做內心告白! 素直的聽他們說也好、要生氣也行,總之就是請關注NEWS們直白的談話吧! Ryo Nishikido 錦戶亮 在關西出生、在關西長大。 現在,是NEWS中的一員! 「對於30世代的女性們來說,我想應該是不會找像我們這個世代的男生當對象的吧?要是 知道我們的年紀的話,一定都會說〝真年輕哪~〞這樣。因為聽到被這樣說心裡多少會感 到有點小受傷,所以請盡可能的不要這麼對我們說。其實我們就跟妳們在像我們這年紀的 時候一樣,可不是就只有年輕而已。而且基本上,我們也都是喜歡能自己處理自己自身事 務的獨立女性,並不會特別去在意是否是〝因為比較年長〞之類的。所以要是在工作場合 中看到會把不開心之類的情緒很直接表現出來的年長者,我也都會對他們說〝現在可是在 工作耶,認真確實點!就連我都不會擺出那樣的臭臉了〞這樣(笑)」 要盡可能的彼此互相切磋討論 這是為了使半開花的NEWS完全綻放         ─────錦戶亮 『就是因為活在當下  所以才會千變萬化』  在做這個訪談的時候,雖然編輯說要自己想一個能突顯自我的標題,但我卻想不太出來 。因為,我到底是怎樣的一個人,那是看到我的人和接觸到我的人才會有的感想不是嗎? 要由自己來跟人家說明〝我就是這樣的一個人〞總感覺怪怪的。雖然在年齡上已經是個大 人了,但其實我自己也不知道我到底有沒有所謂的大人樣的感覺。而且要是同世代的人彼 此互相說著說「你啊,感覺變成熟了哪」,這樣的感覺也頗噁心的吧(笑)?不過,最近 ,由於我自己搬來東京住了,所以從一直以來都是媽媽在幫忙做的洗碗、洗衣服等等都變 成自己動手來做這點看上去,是有那麼點比較〝變成熟〞了哪。  其實我啊,是個非常跟著感覺走的人哦。就比如說現在的這個訪談內容,要是明天再問 我一次的話,我的回答很可能也就會不一樣了。而且我在工作時基本上並不太多話的。感 覺似乎比較沈靜。雖然常常會默默的在一旁觀察別人,但偶而也是會突然的就跳進圈子裡 跟大家攪和在一起。當然也有過一整天都沈默不語的時候。所以到底是怎麼樣的一個人哪 ……。也因為如此,在團體的工作當中有個像小山這樣類似於保姆角色的人在,真的是個 很大的幫助呢。  話說回來,如果要問我對NEWS到底有沒有愛呢……,這是毋庸置疑的。不過雖然我覺得 是真的有愛,但是要用言語來說明那種〝愛〞倒也太困難了。或許這也只是因為現在的我 還沒有那樣的表達能力而已。。跟大家在一起工作,雖然有過不少好事,但當然多少也還 是會有不好的事發生。而當有那種「搞什麼啊~!!」的情況發生時,大家就都會一起同 心協力的去跨越它。然後這樣的情緒持續一點一滴的慢慢累積,漸漸地就會形成謂的〝愛 〞且越變越堅強了吧。現在的NEWS,應該還尚處在半開花的狀態。如果以書來做比喻的話 ,就像是「序言的序言」這樣的感覺,或許應該說,我希望是這樣的感覺。話又說回來, NEWS從今以後的具體目標,也不是我個人說了就算的呢。希望每次都能是經由大家的 〝discussion〞之後才來做出決定,這樣就真的很棒。就是比起確立目標之後向前衝的具 體行動,在向前衝之前,先構築一個完美目標的過程反而會來的更加愉快,這樣感覺。 -- 會分享這本雜純粹是因為私心, 所以得跟期待會有全員翻譯的朋友們說聲抱歉(有人期待嗎!?), 我只會PO出我〝私心〞的2篇> < 當然,除了私心之外其實也還有其它不可抗力(?)的原因啦~ 只不過我承認私心還是佔了絕大部分,畢竟私心一直以來都是我PO翻譯文最大的動力… 若有任何錯誤歡迎幫忙指正<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.175.167 ※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.175.167 (11/08 05:12)
yensinshu:這本拍得超帥!!!!!!!! 謝謝小桃翻譯^^ 11/08 06:25
koala1001:推一個私心XDDDDD(毆) 11/08 07:03
sirus:感謝翻譯!另外再推一個私心~覺得亮這段訪談講的真好~ 11/08 12:11
tung0926:推一個私心(心) 11/08 12:43
Yu88:感謝翻譯~~推一個私心!♥ 亮真的是個很有想法和主見的人耶!! 11/08 15:41
kikiacat:謝謝翻譯~ 11/08 23:21
maruru:感謝翻譯:) 11/09 17:33