精華區beta N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
廢話般的前言: rukudo你不是說要翻嗎 TAT (我可以分個幾頁的日本嵐啊(喂)) 因為我實在太想跟大家炫耀我擔Shige (欸) 成熟帥氣又發光的溫柔男子 所以就等不及先翻了 不過本人日文程度很不怎樣 雖然看訪問的時候邊看邊抽面紙 但我的翻譯看起來好像沒甚麼抽面紙的點 (反省) ..這一定是我的日文和中文程度有問題 原訪談非常感人 !!! 能夠讀日文的人建議自己找來看 ^_^/ -裸之時代的訪問和老俱對談,你提到今年一月你只工作了三天,隱約覺得加藤シゲアキ好 像是被遺忘的角色,沒想到你在認真地寫著小說,嚇了我們一跳呢。 事實上,訪問的時候他們真的問了我是不是在寫書。我心想:「是啊,在寫喔!」但是我 不能說。(笑) -首先,坦承作品和你自身的連結也許可以視為寫作手法,但為什麼決定用這種赤裸裸裸的 揭露方式來訴說? 這兩三年來我一直想著要做這件事情,大概是想被了解吧。 -想被了解? 是,我希望大家知道我是誰。不是有些人可以切換on/off開關,在他人面前展現自己嗎? 但我不是那種人。這大概是為什麼我想用不同方式訴說「我想的事情」和「發生的事情」 吧,但也許只是因為我很不器用。(笑)有多和我同世代的人,像KAT-TUN或關八,因此我 會開始思考,我應該是甚麼樣子。像一起在電視節目中工作的時候,會有「大家都好厲害 ,那我在幹嘛」的想法。我甚至去找事務所商量有沒有工作,但他們問我「你能做什麼? 你的點在哪?」我什麼都說不出來。自此,我知道我必須把它找出來。理想狀態是大家 能明白你的迷人之處,無需刻意尋找,但我不是那樣的人。我正拼命尋找能做的事情的 時候,發現寫作不就是最好的選擇嗎。 -你之前已經有寫作經驗,也有連載,為什最後決定寫小說? 原因之一是事務所還有其他人寫散文,還有,我想要屬於自己的作品呢。散文是個人魅力 的展現,縱使之前已經寫過,但我還不到那個程度,我想寫小說,從以前到現在一直都很 喜歡寫小說。 -聽說你之前也和攝影師討論相機。 對啊,我也喜歡攝影。我喜歡讀小說和看照片的原因是我本身也喜歡照相和寫小說,戲劇 也一樣,我看戲是因為我喜歡演戲,在我想演的前提之下看連續劇。 -所以你本來就有總有一天要寫小說的想法? 沒錯,20歲左右,我暗自決定在25歲之前要寫個什麼出來。如果沒寫出來,我可能要重新 考慮一下生涯規劃。20歲的時候我覺得25歲是遙遠的未來,但去年發現我已經23歲的時候 ,我心想「糟了,我的未來規劃好像要完了。」 -決定下筆時,是否想著以出書為前提而寫呢? 當時只覺得如果能出書就好了,當然想著出書,也意識到未來可能的讀者,但我試著把們 放一邊。先試著把我想說的事情寫下來,我所愛的故事、只有我能寫出來的故事,雖然一 個光明有著快樂結局的故事,好像比較符合我的形象。 -為了公眾形象呢 是啊是啊,但總之我還是以寫出我想寫的東西優先,不想口是心非,就算最後大家跟我說 這本書很無聊,我也能說出「但我喜歡這個故事!」我想寫一些只有我能寫的東西,所以 寫了演藝圈、大學生活和涉谷,想寫我生活的世界。然後我給了自己一個期限,3月31。 應該說,我被要求在3月31之前寫完。我告訴事務所的人我想寫小說,他告訴我「好,寫 到三月為止。」事實上,我想要寫到2011年底呢,我想在一年內好好的構思、下筆,但我 只有兩個半月(笑)。「如果你要用一年來寫,最後會寫不出來的。」之前已經延誤了一些 時間,我決定「就從今天開始吧!」,身上某處的開關打開了,我要認真地寫到3月31。 從那天起,我發狂似地拼命寫著。 -看來你似乎事先想好的標題了 寫小說的時候一定有你想運用的主題吧?我想以顏色為主題。這兩個顏色也確實在小說中 出現,因為我很喜歡這兩個顏色。幾年前,我不知何故對顏色變得敏感,和朋友聊起粉紅 與灰時,我說「我討厭粉紅色。」朋友說:「但你卻喜歡灰色?他們不都是加了白色後形 成的顏色,你喜歡紅色和白色卻討厭粉紅色?」當時我回他「我只是喜歡白色。」但重新 思考後我明白了,對我來說,粉紅和灰是我喜歡的顏色和我討厭的顏色,但事實上他們的 性質是一致的,我開始覺得其實粉紅色也不是那麼的討厭。因此我一直覺得「粉紅與灰」 是個很好的標題,他們在這本書裡也象徵兩人不同的人生,這兩個細緻的顏色和他們非常 相襯,我也想過其它書名,「ピンクとグレー」原本只是暫定,結果卻是最適合的一個。 -投了顆直球呢,這是很吸引人的標題 真的嗎?你不覺得標題也流露出淡淡的哀傷嗎?其實字體也是喔,寫稿的時候我也用這個 字體。他們應該是很受歡迎的顏色,但不知怎地卻有點哀傷,「粉紅與灰」聽起來就比「 白與黑」哀傷啊。(笑)我喜歡讀歌詞和詩,你知道的,我認為能在文字的形象、意義和隱 喻之間取得平衡很重要。 -如同文字的設計感,文字的形象確實浮現腦海呢。 很開心一個小小的標題這麼寓意深遠。(笑) -所以你決定標題後就匆促開工了,是怎麼開始的?有難產嗎? 很有趣呢,雖然難產但很有趣呀,偶而會有靈光一閃的時候。嗯,也不見得是好事啦,但 有時就像靈感突然降臨一樣。有時候會迷失,「糟了!這段和這段為什麼不連戲啊!」但 總是會發生,就得全部修改了。因為期限的關係,我必須不停地寫。這是偶然成型的故事 ,很有趣,我也很有信心,徹夜不眠地寫著,我也希望故事能寓意深遠,所以我找了很多 資料,看了一堆遺書,在網路上尋找可用的材料。我也發現一直讀最後留下的隻字片語感 覺很差,雖然是重要材料,但感覺很奇怪,居然用這樣的方式介入他人的生命,結果寫故 事中沉重的場景時我覺得很沮喪,但還是一直寫下去 。 -看來本書「影」的部份大於「光」的部份,經歷各種艱難時刻,如大地震,你是否曾擔心 過因為作品中的陰暗面而無法出版? 其實我一直想著可能不行吧、也許出不了書。我也不知道是不是寫這些東西的時機,但我 依然想寫,這不是個理由。我要貫徹我自己決定要做的事情,沒辦法出書也沒關係。我想 第一次嘗試不會馬上成功的吧。很有趣地,我也考慮了事務所的政策,我想,如果不能出 書就不會有甚麼幫助。書裡的演藝圈是一個很骯髒的地方,為了小說刻意地扭曲,但事實 並非如此。如果我是事務所高層,我不會讓這本書出版。但我想一直帶著這樣的想法寫下 去:即使不能出書我也不在乎,我想寫的就是這樣的東西。 -你趕上期限了嗎? 趕上了。我把稿子給經紀人和一些事務所的人看,讓他們考慮一下。他們跟我說:「以偶 像身分出書很容易,但你不想這樣做吧?」他們說得沒錯,我相望能將它當作「自己的作 品」出版,他們就為我引薦了角川社。 -就「作品」的角度來看,你出不少單曲和專輯,也在東京巨蛋開唱,那些不能算作品嗎? 那些並不是我自己做出來的,我只是模組之一而已。他們對我來說很重要,但我不覺得那 是屬於我自己的作品。我想做出屬於「加藤シゲアキ」的作品,一切都由我自己來負責。 -你的團體正處於艱難的時期,而你現在有了自己的個人活動,如何定義自己在團體中的位 置? 和事務所的人討論起我在NEWS的存在時,我說「比起個人活動,NEWS裡有個寫小說的人可 能比較好。」就只是在尋找一件只有我能做的事情而已。釣魚的朋友,嵐的大野君舉辦個 展時我覺得好厲害,大野君平常不多話,他專注地畫著那些他也不明白但存在於他自己小 宇宙的物件,有一天,平時專注作畫的大野君和嵐的角色產生了連結,但他依然甚麼都沒 說,我想我也不是會說的人,這大概也是為什「寫小說是為了NEWS好」不只是為了我自己 ,下筆時我也想著這對團體有幫助。 -這剛好在NEWS組成變化時出版呢... 這完全是偶然(笑) -NEWS這個團體真是高潮迭起啊 不知道是「跌」還是「起」呢(笑)*,寫書的時候我不知道他們要離開,書的內容越趨沉 重,我想讀者也會從中發現蛛絲馬跡。我們在很偶然的情況下談到了這件事,十月宣布時 一切已成定局。我想我唯一能做的只有繼續寫,藉此展現自我吧。 *原文為 NEWSは山場が多いグループどすよね 山というか谷というか -能夠寫出來真是太好了,看著他們離去卻什麼也不能做一定很難受 是很難受,但這也是為什麼寫這本書也是為了NEWS的理由。所有人都要重新開始的此刻出 這本書好像有點奇怪,但我很開心。 -你怎麼看那些可能的暗示?像是ごっち裸體出現在雜誌上?(笑) 有喔有喔,有提過呢,但完全不是這麼一回事。 *這題在昨天(01/08)Shige的廣播獲得回答 ごっち是書中角色鈴木真吾 這裡隱含的意思就和feather313推文中說的差不多 -絕對是講過也想過了(笑),小說出版之後,一定會有些被放大檢視的地方,你怎麼看? 難免的吧,我可以的。我自己怎麼樣是無所謂,但如果硬要說我在寫山下君就太糟了,我 不希望其他人被波及,那是我不樂見的。如果讀者覺得我用了隱喻或其他寫作手法沒關係 ,我並不是有意這麼做。事實上,我自己如果看到裸體我只會覺得「好酷喔。」我覺得 一直看到最後就會明白一切,這本書並不是用來批判演藝圈,我只是希望大家能感受到劇 情的緊張,體驗到最後淨化的感覺。他是虛構的故事,但描繪了現實人生中許多不同的層 面。從我認識的人裡找出我以誰為原型其實沒甚麼幫助,因為大家都知道發生了甚麼事。 -你希望書能以甚麼樣的方式為大眾所接受,加藤桑的理想是甚麼呢? 欸,我希望有很多人看,如果看了這本書能讓他們覺得想要看下一本,就是我的理想。我 希望大家追問我的下一本書。能夠繼續寫下去是最大的理想,我想當一個寫小說的偶像。 -沒有人這樣的吧... 時間上挺困難的(笑),但我不想停在這裡,我的理想是將來書店會有加藤シゲアキ專區。 -很認真呢!NEWS的成員讀過這本書了嗎? 還沒,我不知道他們會不會讀...我想手越會讀吧,我希望大家都要看,但Massu「最近我 開始讀書了,所以我會讀的!」說了這樣的話,小山說「最近我能讀書了所以會讀的!」 這是甚麼意思(笑)?他們沒問題吧?這不是很難的書,所以他們可以讀(笑)? -反應真不熱烈(笑) 手越讀了很多西村京太郎的作品,最近則是賈伯斯。手越看了很多大眾書刊,我希望ピン クとグレー也能成為他的藏書。前陣子他在看Horiemon的書,我想問他「你是怎麼了(笑) ?」 -啊,新生NEWS最棒了呢 但他們從來沒有因為這件事稱讚過我,像是「很棒」之類的,他們會問我「是甚麼樣的書? 」、「花多少時間寫的?」欸?─不會沮喪,反而覺得有趣。我想「你們至少也稱讚我一 次吧(笑)!」出書的消息發表時Tegomass正在巡迴,手越說「我也去改名好了,大家都變 羅馬拼音吧(笑)!」只有山下君跟我說了恭喜。現在的NEWS,非常有趣呢。當然,有時候 我會覺得好像不該先出書的,但我現在的心情就跟書中的句子一樣「我別無選擇,只能這 麼做」、「現在已經回不去了」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.12.235
NewSnabhkS:謝謝分享。我很期待這本書!!! 01/03 12:42
rokudo:因為我買不到這本書啊QQ 01/03 12:54
sv1723:感謝翻譯 我也很期待!石田衣良都來推薦了呢 希望有好成績 01/03 13:04
feather313:謝謝翻譯 我猜那題的意思是書中角色有在雜誌拍裸的照片 01/03 15:36
feather313:問是不是隱喻P拍anan全裸的事 個人解讀是這樣拉 01/03 15:38
lamer:根據上下文 還滿有可能的 可是我去找了小說人物的名字 01/03 15:49
lamer:跟ごっち對不起來...(我還地一時間想到ABCZ)...冏 01/03 15:50
lamer:兩位主角河田大貴跟鈴木真吾...跟ごっち的關係到底是..Q_Q 01/03 15:52
takkit309:謝謝翻譯 很期待這本書 01/03 20:40
stshow:小山最近也能看書了,哈哈XD 01/03 20:42
shoria:有默默的掉了幾滴淚...QAQ 01/03 21:28
※ 編輯: lamer 來自: 114.42.8.103 (01/03 22:12)
cindylin812:能讀書是哪招啦XDD 01/03 23:09
其實也可以翻成有餘裕讀書啦 但是...理論上現在不是應該比較沒有時間嗎....XD 我問了非飯的朋友 他說這句話第一時間會想到的翻法是"讀得下書" (那請問模範畢業生大學是怎麼渡過的=口=) 最後我選了一個比較模稜兩可的翻法
CIKK:好希望出中文版喔!這樣我就可以看了~ 01/04 01:05
windsnews:謝謝翻譯~^^ 01/04 01:44
loversagain:小山的反應XDDD 感謝分享!!! 01/04 16:19
loversagain:也想去找這篇原文來看~ 01/04 16:20
corvinequeen:感謝分享!!原PO翻得很好>< 看了這篇文章越來越想看這 01/05 00:02
corvinequeen:本書了!!一定會購入來慢慢看的!! 01/05 00:03
supernice:小山跟massu反應太好笑XD 這兩人以前是沒在讀書的嗎XD 01/05 17:09
supernice:另外,我有發現抽面紙的點... 01/05 17:10
aini6323:感謝分享 有滿多地方想抽面紙阿...這篇看完很有感觸 01/05 19:10
※ 編輯: lamer 來自: 140.122.147.102 (01/09 12:39) ※ 編輯: lamer 來自: 114.42.24.103 (01/15 18:02)
ginty:我想 我應該會去買這本來看 有機會的話 說不定可以成為我第 01/28 02:04
ginty:一本直接看的日文小說囉~ 恭喜西給! 01/28 02:04
kuramal:Shige真的是很有自己的想法,吐槽也越來越厲害了 02/02 17:29