作者midako (NEWS野生動物觀察團)
看板N-E-W-S
標題[分享] Seventeen 09年5月號-NEWS no NEWS-加藤成亮訪談翻譯
時間Wed Apr 1 23:47:47 2009
Seventeen 09年5月號 NEWS no NEWS
加藤成亮、21歲
09年5月、貨真價實的舞台劇,初次挑戰
加藤君在舞台劇『SEMINAR』中飾演藝術大學學生。對於主演的舞台劇幹勁十足、小學時
期「舞台劇處女秀」的回憶、確實體會到演戲的樂趣是在『金八』時期這些話題,讓我們
一同聽聽。
對於舞台劇,緊張到快禿頭
●提到我的舞台處女秀,應該是小6的時候吧。不知道是擔任編劇還是演出。不過,我是
章魚燒店長的角色。我只記得是模仿昆汀塔倫提諾的一個小角色。完全記不得是什麼樣的
劇情,不過之前舉辦章魚燒派對時,不經意會想起:我也有關於章魚燒的回憶什麼的!幼
稚園的時候也有演過戲,不過有印象的就是小6演的章魚燒店長的角色呢。加入傑尼斯之
後,獲得了演出日劇的機會,在中2時,在『3年B組金八老師』中擔任演出。一剛開始時
是像參加社團活動的心情來到拍攝現場。現在回想起來,當初幾乎是以對大家很失禮般的
散漫態度下去演戲的。也完全沒有想演戲的欲望呢。可是,那時候非常愉快呢。而且,藉
由『金八』而與許多人接觸當中,受到學生角色的眾人的眾多刺激。無法隨心所欲地發揮
演技,也有遭遇挫折,內心也十分糾葛,讓我思考良多。百般思考對我來說還是第一次呢
。因此,拍攝到後半段時,有想要越演越純熟的欲望,也重新體會到”演戲真是有趣”。
●最近依周看4、5部電影。本來都只專注於日本電影,結果經由喜歡電影的朋友的推薦而
欣賞之後,覺得很好看,也逐漸喜歡上西洋電影。從經典電影到最近的韓國電影,不分類
型,除了愛情劇以外的都有看喔。啊,不過會看迂迴的愛情電影(笑)。日本電影的話,想
試試看反覆「帥斃了!」的台詞。譬如不是有「犯人就是你!」這種,平常說出口的話,
會有些難為情的台詞嗎?如果是自然而然演戲的人說出口的話,即使是乏味的台詞,也能
令人毫無所覺,自然而然地聆聽唷。與其說是培養演技,不如說是享受日常生活,不過應
該會更加容易湧現自己飾演的角色形象吧。
●這次在舞台劇『SEMINAR』中我所飾演的主角是,主修美術史的藝術大學學生。是部描
寫和好友到佛羅倫斯旅行時,面對死亡的青年的苦惱及內心糾葛的作品。雖然他有著灰暗
的過去,不過也擁有知性地幽默感,以及神秘未知的部份。我自己本身,對美術相當有興
趣,也實際去過紐約的大都會博物館,我覺得跟自己重疊性很高呢。大家或許會覺得意外
,不過對我來說很坦然地有同感。這次是第一次參與貨真價實的舞台劇。剛開始閱讀劇本
時,覺得好艱澀,只有在這裡提的,我曾經焦慮自己會演不好。去年讓我獨自演出的『こ
んなんやってみました』的時候,全部的台詞都要靠自己一人牢記,幾乎是到快禿頭般辛
苦,本來以為再也沒什麼好怕的了,不過現在真的還是覺得害怕!再度覺得「小山真是厲
害呀!」。故事本身也有難度,為了理解也需要常往劇場跑呢(笑)。這次我的角色名是羅
連。如果我取個英文名字的話?如果一定要的話,我倒比較喜歡義大利人那樣長長的名字
呢。Salvatore啦?!或是Coppola啦、Kubrick啦,都不錯呢。不過,實際上到海外去的話
,『成亮』念起來很拗口,因此會被稱呼為「Shige!」的樣子。我想獲得「Shige、
Bravo!」這樣的讚美呢(笑)!
----------------
Shige想取的名字..都是些知名導演呢 XD
一迷上東西..就瞭解的非常透徹的個性..真是令人佩服呢 XD
----------------
圖文版網誌
http://blog.yam.com/midako0323/article/20172259
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.186.56
推 hank82228:為什麼最近一直在講突頭 = = 04/02 00:13
推 kuraslover:謝謝翻譯~~那是短褲...嘛? ........ (重點全錯) 04/02 01:39
推 SayFoever:西給面臨中年危機?? 04/02 01:40
推 hyscat:小山的頭腦難得被稱讚了XDD 04/02 01:44
推 hank82228:其實我打的是禿ptt怪怪的! 04/02 02:03
推 olivechu:謝謝翻譯!穿短褲的Shige桑的髮型好可愛呀XD~ 04/02 11:38
推 olivechu:而且真的很難得看到Shige稱讚小山哪! XD~ 04/02 11:54
推 ayami0219:"緊張到快禿頭"XDDDDD 04/02 15:06