精華區beta N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
本系列連載文章轉載自CIA的NewS板 由Shinyangel翻譯 嚴禁再次轉載 謝謝合作 ---------------------------------------------------------- 作者: Shinyangel (Dancing in the Sun) 看板: NewS 標題: Myojo 2007.06 青澀獨語 vol.12 春 時間: Fri Jul 27 23:10:15 2007 此刻春光明媚。 我的衣櫃中外套及厚針織衣都逐一消失。 外面處處櫻花盛開,光望著櫻花,心情就會變得很柔和。 我對季節遞嬗毫無抵抗力。 而今年,我仍感冒了,還且是連日高燒不退的重感冒。 至今幾乎未曾發燒的我躺在病塌上, 不自覺有感而發:「這就是感冒啊!」。 雖然,只是區區的感冒,病情卻越發嚴重,花了不少時間才痊癒。 是不是上了年紀的緣故,正值19歲春天的我深有所感。 一到春天,心情變得柔和,就想談戀愛。 一定是因為春天是與人別離的畢業季, 而到了入學季,又會和人相遇吧。 相遇與別離,在這短暫期間中翩然而至的春天。 就是這個原因吧。 只要到了春天,我就會開始想像一段心痛的戀情。 戀情不一定會開花結果,但卻是突破自己心防的愛情。 話說回來,我並沒有在春天談過戀愛的回憶。 只是,天氣轉暖,櫻花一映入眼簾, 不知道為什麼,腦海中就會浮現心痛的幻想。 春天對我而言,便是如此。 而今年春天,我的心情依舊, 這就是這次我想書寫有關戀愛的原因。 「心痛」這個字眼在英文中找不到相對應的字。 以前我不曉得從誰的口中得知這種說法。 在日英辭典輸入「心痛」,對應的字是「Sad」。 而用英日辭典查詢「Sad」,出現的卻是「難過」。 「心痛」=「難過」。 真是如此嗎? 我覺得所謂的「難過」是更簡單的感情。 呵護有加的東西不見了,很難過; 飼養的寵物死掉了,很難過; 最重要的人去世了,很難過。 「難過」和「心痛」兩者程度有別。 「難過」是十分直接、易懂的情緒。 不容置喙地,「難過」是每個人都能產生共鳴的情緒吧。 而「心痛」卻並非如此簡單。 有了喜歡的人,心痛不已。 談了絕不會有結果的感情,心痛不已 ...如此複雜的心情。 無法付諸言語的情感一湧而上,內心煎熬又煎熬。 我想這樣的感覺,不就是「心痛」嗎? 或許那是人生中得經歷無數回的事吧。 我嚐過心碎的戀情,那時候我只是個普通的國中生。 有一天被當時交往中的女友告知兩人要分手, 我一再詢問分手的理由,她卻一語不發。 隔天,我從好友口中得知,一個月前他和她變成男女朋友, 我什麼也沒說,心亂如麻。 回到家,獨自悶頭痛哭,任憑淚水無止境地滑落。 因為和好友交往中的女生竟是突然和我談分手的前女友。 好友似乎聽到她說要和我分手, 再加上我們兩個男生未曾聊過感情上的事, 等我發覺事態不對勁,已為時已晚了。 我硬是要忘卻這回事,從學校返家途中看到他們兩人如膠似漆的身影, 和朋友去卡拉OK,也多次偶然碰到他們。 那時候,我痛徹心扉。 最愛的她和最喜歡的好友在一起,而那裡卻容不下我。 兩人都是我喜歡的人,無論如何,我也無法苛責他們, 只好責怪自己,從現實中轉移視線。 如今,那段往事已變成了美好的回憶,青春之一頁。 雖然煎熬,但我不想忘卻當時的感受。 今後,我還會再墬入令人心痛的情網吧。 談一場明明是男生,卻絲毫不怕羞、放肆大哭的戀情。 19歲春天的此刻,無論歲月流轉,我希望仍保有心思縝密的自我。