作者sakuramomoko (櫻小桃)
看板N-E-W-S
標題[歌詞] Stars
時間Thu Oct 18 21:55:05 2007
Stars
あ じかん ぼく おとな か
会えない時間 が僕 を すこし大人 に変えてくれた
無法相見的時間 讓我變得 成熟了些
きみ いま おな ほしぞらなが
こうして君 と今 また 同 じ星 空 眺 めでいる
像這樣 現在也跟你 遙望著 同一片星空
とき ちが ため うんめい
きっとあの時 のすれ違 う 試 されてたのさ運 命 に
相信 那時候的擦身而過 是命運 給我們的試煉
はな ばな なに だいじ きずい
放 れ離 れになって 何 が大 事が気随 たんだ
分隔兩地之後 才發現 什麼是最重要的
ひかる ほし
キラキラ光 あの星 のように
就像閃閃發亮的 那個星座
いちどあい かがや
もう一 度愛 を 輝 かせたくて
我想 再一次 讓愛發光發亮
な な
もう泣かさない 泣かしたくない
再也 不讓你哭泣 不想讓你哭泣
きみ ぬく つよ つよ かん
君 の温 もり 強 く強 く感 じてるよ
強烈的 強烈的 感受到 你的溫度
いまきみ ため でき こと ぼく むね なかさが
今 君 の為 に出来る事 僕 は胸 の中 探 してる
現在 在心中 找尋著 我所能 為你做的事
きみ しゅんかん だいじ おも
君 といるこの瞬 間 を とても大 事に思 うから
因為與你 在一起的這個瞬間 我覺得 非常重要
ひかる ほし
キラキラ光 あの星 のように
就像閃閃發亮的 那個星座
ふたり あした かがや
二人 の 明日 輝 かせたくて
我想 讓我倆的明日發光
はな はな
もう離 さない 離 したくない
再也 不分開 不想分開
きみ なに
君 のほかには もう何 もいらないから
除了你之外 再也 不需要 其他人
ひかる ほし
キラキラ光 あの星 のように
就像閃閃發亮的 那個星座
きみ こころ かがや
君 の心 で 輝 きたいから
在你心中 發光發亮
ぼく ちか となり
僕 は誓 うよ このまま隣 に
我發誓 我會一直 在你身邊
おな ほしふたり み
ずっといること 同 じ星 二人 で見つめて
兩人一同 看著同一個星座
---------------------------------------------------------------------
嗯~
剛剛跟D姓(?)大親友聊天時才赫然發現,
原來這首歌一直都沒人PO日文歌詞啊~~
這個日文歌詞其實是我某天半夜不睡覺無聊聽寫出來的產物(毆)
所以算是不負責任歌詞聽寫XD
大家要鞭就盡量來吧!(挺)
啊~對了!
中文歌詞部份感謝D姓大親友提供~
是"永不結束的美好故事"DVD版本!!
以上
(頂鍋蓋光速逃~)
--
╭─────────────────────────╮MASSU為什麼可以在裡面?
│ ‧ I MISS... ‧‧ BELIEVE~ (亮ちゃん可不可以│ ○ ○ ○
│ o ▆◎
︶ 不要那麼愛我...)│ —
亮> <
P)
慶>>
│ 增﹀
手σσ ︽
成●│
│ /| |> ╯\
│ ﹀〉
YOU...? / > ╥╥╥┘
│輪他掌鏡了啊 ψDarlingCat
╰────────── Never Ending Wonderful Story ╯ SHIGE我要去救你了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.249.16
推 dark6:推這首!!超喜歡小手的聲音而且其實正在聽XD 10/18 21:56
推 domotoring:小手的歌聲真的很讚!會有種想撲過去抱住他的衝動XD 10/18 22:01
推 houyating:好專業(笑)感謝分享唷^_^ 10/18 22:16
推 huamyho:謝謝~~這個歌詞我第一次看到中文和手前面說的話時大哭出來 10/18 22:56
推 dancenutter:感謝櫻小桃~這樣的歌詞會讓人覺得小手長大了(?) 10/19 15:14
※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.182.66 (10/20 15:59)