精華區beta NARUTO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《inctea (inctea)》之銘言: : ※ 引述《afulet (燄魂少年)》之銘言: : : 我不懂日文,可是我覺得鳴人有一句早期常說的口頭禪 : : 我覺得配音配的很可愛 : : 翻作 "那個...那個..." : : 拼法類似 :"阿-ㄋㄡˊ-殺.....阿-ㄋㄡˊ-殺" : 這句口頭禪啊,怎麼說呢... : 這是很粗魯的講法 : 總之是沒有教養的用法,不過是滿適合naruto的角色設定... A NO 這個發語詞日本人還滿常用的 通常是在要與一個人開口講話前使用 例 : A NO..SU MI MA SAN (那個..不好意思) 也可以把它看做是一個要讓人家注意你要講話了的發語詞 至於A NO SA是比較急燥的感覺 強烈地要讓對方注意你的發語詞 正好跟嗚人的另一個口頭禪TTA DE BA YO一樣 有急燥、等不及了的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.73.69
lyremoon:所以說一個是嗯一個是喂XD? 192.83.167.47 09/21
fairyhsiao:別再討論下企了!再下企會變成日語板喔! 218.167.177.53 09/21
Tectonics:可是我真的很想知道鳴人在說什麼? 140.112.57.144 09/21
Tectonics:這個問題是我發問的,不好意思嚕。 140.112.57.144 09/21