作者tsukiyue (精銳出陣!!)
看板NARUTO
標題Re: [人物] 鳴人的口頭禪?
時間Mon Sep 20 23:50:18 2004
※ 引述《Tectonics (Coastal Range)》之銘言:
: 看臨之書時發現鳴人有口頭禪「Databayo」
: (書在宿舍,所以不確定有沒有拼對?)
: 下面註解只在日文版出現,請問這是什麼意思?
: 我看港版的臨之書是翻譯成「可是」,
: 那港版的「狐忍」也會把口頭禪翻出來嗎?
: 多謝:)
鳴人的口癖「....だってばよ」是種語氣詞,
課本上會怎麼解釋我是不知道啦。
不過一般會用這樣的口氣說話,多少給人孩子氣跟不認輸感覺。
以中文來說就有點:"可是~~~嘛!!!"之類的感覺,可以說有點任性的口氣。
「だって」是口語上,"但是,可是"的意思。
有時放在語尾時,有強調正在敘述的事物的意思。
--
以上完全以個人方式解釋,而且好像不夠完整.....||||b
如果有正規的解釋在麻煩指正。
鳴人的口癖很可愛.....←常拿來用的人=v=;;
--
銀∥
魂∥
美しく最後を飾り付ける暇があるなら,
廣∥
最後まで美しく生きようじゃーねか!
報∥
係∥
http://annex.s-manga.net/gintama/main.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.59.173
推 lyremoon:驚 沒想到鳴人這麼會裝可愛o_0 192.83.167.47 09/21
推 inlo:推裝可愛 可是真的很可愛不是嗎?(燦笑) 219.70.245.6 09/21
推 hitecC:^///^ 218.166.204.57 09/21