推 O0O5566 :TD老了 不意外10/15 19:15
#1As1E_NY □ [新聞] 布萊恩:身體狀態前所未有的好 新賽季只有一個目標
→ O0O5566 :遇到超賽還是得哭哭10/16 14:35
#1At4TUCT □ [新聞] 綠衫軍 熱身賽5連勝
推 O0O5566 :湖人何來5巨頭?? 我笑了10/19 22:59
#1Atp-n-E □ [專欄] RealGM 09-10季前觀測-波士頓塞爾提克
推 O0O5566 :KB要哭哭了10/22 01:17
#1AuTWtH1 □ [新聞] 布萊恩23分 助湖人克金塊季前賽5連勝
推 O0O5566 :還不是靠嘎獸10/24 01:38
#1AvVCvPI □ [外絮] Comparing Kobe and LeBron
推 O0O5566 :強在哪? 強在 暴 嗎?
推 O0O5566 : 發
之前在#1Au8etK3這篇已經說過了
O0O5566麻煩注意你的言行
屢勸不聽 只好水桶一個月了
推 imsohappy :要先了解強是什麼....10/27 03:29
→ imsohappy :但是強暴我就知道了10/27 03:29
惡意引戰推文
之前沒有違規紀錄 所以先警告2次
18086 110/28 - □ (本文已被刪除) [megadeth893]
另外敬告megadeth893板友
請不要發表惡意引戰文
這次沒人備份原文到無法處理
不過如果下次再有相關情事就是直接加重處理了
請不要抱持僥倖心態
---------------------------------------------------------------------------
另外有板友來信表示
NBA總裁David Stern的音譯
有板友都用到"屎" "疼" 這兩個字
覺得在推文裡很不雅觀
三位板主討論過後決定依照推文須知四處理
今後請盡量不要使用這些音譯過來中文字義不雅的字
此篇公告過後生效
最後還是勸大家打個原名還是暱稱都好
就是翻過來的中文 不要是不雅的字義
請大家要推文以前多想想了<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.254.37
推 bakingss :豆頁 才隹 ~ 10/28 22:17
推 Leo1989 :女乃 10/28 22:27
→ bakingss :糸工 10/28 22:31
推 swordmr20 :月工 10/28 22:31
→ bakingss :火暴 10/28 22:32
推 Leo1989 :4樓失敗... 10/28 22:32