精華區beta NBA 關於我們 聯絡資訊
消息來源: 我是J-Con Taiwan在勇士的隨隊記者 剛剛我在客隊更衣室 現場聽到 先上節錄版本 內容: Jimmy Butler賽後在更衣室表示,未來 幾場比賽是否上場,他會自己決定。 至於被問到關於他前一場比賽告知球隊他 全身酸痛無法上場時,他回應詢問的記 者說,「你為什麼這麼在乎?」 短評或心得: 教練、管理階層誰決定你上不上場? 「I will let them know, they don't know how my body feels.」 -- 一開始我在客隊更衣室用手機發文, 以下為之後在媒體是補上的全文 為避免誤會,以下補上原文。 「Why you worried about my injuries right now.」 「Stop asking me if I sit out or not, if I sit out, you probably won't talk to me on the day I sit out, but if I do, I do, you can create a story around it, or a lot of makeups, like you always do.」 「不要再問我會不會休息了,如果我休息,你大概在比賽後也跟我說不到話, 如果我休了,我就休了,你可以圍繞這這件事做文章,或是一大堆捏造的事實, 就像你平常做的那樣。」 -- 再補一次原記者詢問的問題本身 「Would you make that call, kind of the conjunction with Thib and the front office? Who makes that call when you decide to sit out?」 Jimmy Butler 說:「I will let them know. 」 我認為make the call 就是做決定的意思 而Jimmy Butler回覆 「我會讓他們知道」在這個問題之下 這樣的回應意即他是自己做決定的人 今日灰狼在第四節差一口氣,不過Jimmy Bulter的發言大概又要洗版了。 附上Jimmy Butler今天的賽前練球照 https://www.instagram.com/p/BptQX6hgpnw/ 開賽時明明還笑得很開心的 https://www.instagram.com/p/BptRjVXg2pa/ --------------------------------------------------------- 上方是我在更衣室現場直擊 用手機趕著發文之後 經過兩次修改之後的狀態 被質疑帶風向以及時間軸不對 由於在球場已經凌晨一點半 我在離開球場返家之後 再重新把整個狀況重新順過一次 (還好等一下是禮拜六 可以睡到很晚) ------------------------------------------------------- 以下是我對於這次引起幾位版友質疑的最後回覆 再來就讓我們繼續享受下一場比賽吧~ ---------------------------------------------------- 首先感謝版眾一直以來的支持與意見 不只是這一篇 而是我一直以來的發文都有很多朋友的推文 在此先一併致謝 真心感謝 由於標題的語意上面有不同的意見 也由於我已經在原文裡面增添了兩次的補充 時間軸跟推文上面看起來有點混亂 於是我回家之後 先把完整的將近三分鐘的訪問逐字稿全部留在這裡 然後我再回覆幾位針對我的版友 1. Warriors took over the 4th quarter, how tough to stop them? JB : 'Very tough honestly, they got a lot of the guys, they do so many things, you know they are gonna making shots whenever they get the stops, we turned the ball over and they going down and make shots, this is gonna difficult.' JB老實說很難,他們人手充足,可以做很多事,你知道只要他們防守成功,他們就能 得分。我們後來失誤,他們就開始投進了,這很難。 2. 'For you, you have back to back coming from Portland on Sunday, Clippers on Monday, do you plan on play both parts of that, or a game of that, or how are you decide...' 對於週日週一連兩場的比賽,你打算打兩場、打一場,你怎麼決定? JB‘See how my body feels?' JB:就看我身體狀況 (語調上揚) 'Would you make that call, kind of the conjunction with Thib and the front office? Who makes that call when you decide to sit out?' 是你做決定,有跟教練還是管理階層搭上線?誰能做出讓你休兵的決定? JB 'I will let them know. They don't know how my body feels, if I am nicked up, you can count on that, we will see how it goes, I don't know what we are planning on doing tomorrow, I will use some treatments along with other guys, we will see when Sunday Monday gets here.' JB : 我會讓他們知道,他們才不知道我身體感覺如何,如果我不打了, 你就知道我身體不舒服,我們再看看情況怎樣吧,我不知道我們明天計畫會 做出什麼決定,我會跟其他人一起做一些治療,週日週一再看看如何。 3. 'Is there something maybe under circumstances that you might try to play through, considering the situations that you might not want to get injured by affecting the potential deal that might be coming down...' 你會因為有可能影響交易,因此不想要藉此出賽有任何受傷的風險嗎? (這個迂迴的問法真的很厲害,要把這題翻譯好蠻難的。) JB: 'I am not worried about no deal, injure or not, I got to take care of myself. I realized, they have a job to do as an organization, I have one to do as a player, If I am not, in the right... put my body and go out there to do it, I don't want to get hurt, I have been hurt almost every year now. we are going to take this as precaution. 我不在乎交易,受不受傷什麼的,我必須要照顧我自己,我知道管理階層有 他們的工作要完成,而我身為球員我也有我的事要做,如果我不能讓我的身體 處在一個正確的狀況之下去打球... 我不想要受傷,我最近這幾年每年都有傷到 ,我們會把這件事當作一個預防措施。 4. Warriors 4th quarter, 33 to 12. 勇士第四節比分33:12 JB: 'They got stops and make shots, we did not.' JB: 他們防守成功,投籃命中,我們沒有。 5. Is there a specific parts of your body that's hurting? you used the term "general soreness"... 記者:你有什麼身體部位是在痛的嗎?你之前用的詞是全身痠痛 JB:'why you so worried about my injuries' JB: 你為什麼這麼關心我哪裡痛 'Because it's the most important things going on right now' 記者:因為這是現在最重要的事了 JB:'No it's not,' JB: 這才不是 'Absolutely it is,' 記者:當然是 JB:'No it's not, you just want to make it into that, if the talk wasn't going on, I sat out because my body was sore, you would not be asking me just like that , JB: 才不是,你只是想要讓這看起來是,如果我今天因為痠痛沒出賽, 這場訪問沒有開始過,你就不會這樣問我了。 'That's probably true.' 記者:這有可能 JB:'I know thats true, stop asking me if I sit out or not, if I sit out, you probably won't talk to me on the day I sit out, but if I do, I do, you can create a story around it, or a lot of makeups, like you normally do.」' JB: 我知道這是真的,不要再問我打不打了,如果我休了,你也沒辦 法在賽後問到我問題,如果我打了,那我就打了,你可以寫出一個圍 繞這件事的故事,或者是你可以去寫一些不實的東西,像你平常做的那樣。 -- 其中總共五題,第一跟第四都是在講比賽本身, 一開始第一題JB還算有耐心回答 稱讚勇士隊總是能夠在做好防守之後直接反擊 第四題JB應該是因為第二第三題的提問問題有點不耐煩 所以直接說他們防守成功,投籃投進,我們沒有。 回到這次我採取的標題核心 主要是出在這一句 'Would you make that call, kind of the conjunction with Thib and the front office? Who makes that call when you decide to sit out?' 是你做決定?是教練跟管理組?誰做決定讓你休兵的? JB 'I will let them know. They don't know how my body feels, 「我會讓他們知道(我打不打),他們不知道我身體感覺怎樣。」 以及後續的第三題被問到交易的問題, ‘I got to take care of myself.’ ‘I don't want to get hurt, I have been hurt almost every year now. we are going to take this as precaution.’ JB的原意是 他認為管理階層有他們的責任 而我的責任就是照顧好我自己的痠痛 以及打好比賽 我不在乎什麼交易 那是你們管理階層的事 但是我不想要受傷 第五題 記者想問JB有沒有什麼特定部位痠痛? JB與這名記者應該是有宿怨,因為兩個直接抬槓起來, JB認為如果我真的酸痛到不能出賽,那麼你賽後也是找不到我的 我剛看了一下 主要有三位參與討論 希望不要漏掉太多人 w9 IBIZA AhUtopian AhUtopian跟我在FB上有一些意見上的交換 我們有溝通過 所以我這邊就先不用再回應他 W9認為我翻譯修正的時間軸有帶風向之嫌 這是我對你留言的解讀 但我的翻譯從頭到尾都是一樣的 我並沒有一開始說球員決定 然後改成球團決定 我的立場都是一致的 我在現場聽譯的東西就是原文 所以如果你所謂的附上原文就是逐字稿的話 那請你參考上方 不過我的確是一開始用手機在更衣室裡發文 內容的確比較不完整 後來將整個提問的問題以及回答補齊 這部分我不覺得你的質疑有什麼問題 是我在掌握消息的速度與完整度上面要再加強 有鑒與此 我也很樂意跟大家討論這條新聞 因此我將整個訪問的過程發表在上方 希望也能將你帶入那個採訪現場的氛圍 至於IBIZA的意見我看了一下 他針對我標題應該要直接把JB的話原封不動的翻譯出來 意即你認為我的標題該寫成 "我會讓他們知道身體狀況“ 你說的這句當然沒有錯,這跟在哪裡當記者沒有關係, 我也不知道你為何要提台美差異? 下標題到底是要100%按照原文,還是要把前後文的意思串起來 這個其實也是個很大的學問,但主要的都是得把正確的意思傳遞出去 100%依照原文 會不會誤解意思? 如果照前後文串起來 會不會也誤解意思? 回到這題本身 由於前面的提問者的立場擺明是站在球隊立場發問的 事實上是很不客氣的 「誰做決定讓你休息 是你自己?還是教練?管理階層?」 JB的意思是「我會讓他們知道(我的身體狀況)」 也就是說 他會依照他的痠痛程度告知教練團跟管理階層 再自己決定要不要出賽 而且 這也不是第一場比賽他這麼決定 先不論到底酸不酸痛是真是假 這除了他本人以外沒有人知道 但他上一場比賽告知教練團他不出賽 他贏湖人之後全身痠痛 因此我的認知就是 他未來連續兩場比賽他將自己決定要不要出賽 我的標題是 Butler:要不要上場我會讓他們知道 這個認知上有沒有錯誤?我依然認為沒有 過度解讀?問題是問「誰做決定?」 I will let them know, they don’t know how my body feels. 只有兩個解讀, 第一 我會讓他們知道能做決定的人是誰 第二 我是做決定的人 我會讓他們知道我要不要打 我在當場是認定他說他自己是做決定的人 他再告知教練團 這是我在當場的判定 但是第一時間的完整度夠不夠? 事後看來我自己都覺得不夠完整 這也是我未來再面對這種狀況之下必需要加強且注意的點 我的回覆就到此 我想我的說明跟逐字稿的整理可能有幾個錯字 但應不至於影響整個翻譯的前後語意 若有什麼問題的話也歡迎私信討論 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 184.23.196.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1541224736.A.BF8.html
zsp9081a : 這消息來源猛 11/03 13:59
BlackTea1023: 好大牌子 11/03 13:59
iovoecu : 這場我不上 11/03 13:59
Irez : 狂 11/03 13:59
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 14:03:29
Rayshief : 這真的狂 11/03 14:00
sokalula : 推波 11/03 14:00
kobe9527 : 很大牌喔 11/03 14:00
Peter521 : wwww 11/03 14:00
mYirain : 推 11/03 14:00
jerrys0580 : 凌駕於教練? 真猛 脾氣這麼大 11/03 14:00
chivalry1987: 狂 11/03 14:00
gunlinuu : 猛猛 11/03 14:00
henrylinsj : 狂 11/03 14:00
DarylMorey : 這篇會爆 11/03 14:00
jardon : 今天想休息 11/03 14:00
ji394vul3nn : 一哥就是一哥 11/03 14:00
jerrys0580 : 還是有一堆球隊要他 顆顆 實力至上講話就是大聲 11/03 14:00
liVinci : 人在現場! 11/03 14:01
qaz96045 : 敢問神通廣大的鄉民 以前也有沒有類似這種牛皮的球 11/03 14:01
bbbyes123 : 三小... 11/03 14:01
qaz96045 : 員 11/03 14:01
lin880905 : 推原po,噓JB 11/03 14:01
rayisgreat : ................狂 11/03 14:01
k102asdf : 吉巴狂 11/03 14:01
Rayshief : 比Laoda牛批多了 11/03 14:01
x4068 : 這麼牛逼的球員真D少見,狂氣滿點 11/03 14:02
kandycane : 屌哥 11/03 14:02
marchcharlie: 狂 11/03 14:03
PeterHenson : 太神啦 勞方表率 11/03 14:03
tfoxboy : 狂 11/03 14:03
allright22 : 可愛讓他知道做你自己 11/03 14:03
f82287 : 牛逼 11/03 14:03
vanson37 : 你想上也要教練讓你上啊 11/03 14:03
swingingbear: 這超吉巴 11/03 14:03
a86425380 : 樓上沒邏輯 11/03 14:04
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 14:05:09
a60525025 : 勞方之光 做自己想做的 讚 11/03 14:04
firemm666 : 輸球惱羞噢 11/03 14:04
wpd : 氣氛大師發揮到極致 11/03 14:04
carmeloeat : 職業精神?? 11/03 14:04
steve91240 : 滿吉巴的 11/03 14:04
a963852741l : ... 11/03 14:04
freshbox7 : 勞方模範! XD 11/03 14:04
a894392000 : 不愧是神子之子 這大牌口氣完全一樣 11/03 14:05
wpd : 可愛還要找訓練師當擋箭牌 吉巴當眾發出怪聲 11/03 14:05
Wolverine56 : JB:現在是我在講話 11/03 14:05
fack3170 : 狂~~~~其他球員要向他學習啊 11/03 14:06
a0114133 : JB去巫師肯定史上最精彩 11/03 14:06
Aggro : 真的是勞方之光 這爸氣到底是哪來的 11/03 14:06
WarIII : 先推第一手 再推子龍94狂 11/03 14:06
Aggro :        霸氣 11/03 14:06
a86425380 : 你為什麼這麼在乎 11/03 14:06
ievolnds : 不會第四節也是他不想打才下去的吧 不過原意應該沒 11/03 14:06
ievolnds : 擷取的這麼嗆 應該是指 他對自己身體狀況最了解 11/03 14:06
samzi : 我也好想說要不要上班我自己決定 11/03 14:06
kerogunpla : 好爽喔 不愧是神之子 11/03 14:06
firemm444 : 吉巴想上的話 教練會不讓他上? 笑了 11/03 14:07
swingingbear: 能接受在打好的狀況下當氣氛大師嗆軟蛋 但這個發言 11/03 14:07
swingingbear: 就很沒職業道德了 11/03 14:07
CMPunk : 超狂... 11/03 14:07
KobeNi : 真*勞動部長 11/03 14:07
mingxian : 秋條 11/03 14:07
fack3170 : 所以明星賽是? 11/03 14:07
QoGIVoQ : 0-8能不能決定 11/03 14:08
nadleeh : 有夠吉巴 11/03 14:08
gggger : 真的有那麼強嗎 11/03 14:08
jack21023 : 想贏就會上 不想贏就不會上 11/03 14:08
purpleforest: 兇爆 11/03 14:08
downtoearth : 喊 吹米 之後 就可以預料是這樣了 不然球員還能怎 11/03 14:08
downtoearth : 爭取自己 被交易 11/03 14:08
smalldata : 真的是吉巴狼 真男人 11/03 14:09
jamesyu545 : 超狂我巴 讚讚讚 11/03 14:09
thb96300 : 好狂XDD 11/03 14:09
billgreenoil: 牛逼 11/03 14:09
nuggets0916 : 勞方典範 11/03 14:09
CW4 : 全NBA老爸最有話事權的男人 11/03 14:09
WarIII : 都喊了吹密了 受傷就沒本錢了 當然一路狂下去 11/03 14:09
jacktakuya : 狂XD 11/03 14:09
jackhenry101: 太神啦啦 去火箭 總管的模型就完成了 11/03 14:10
fatotaku : 勞工模範 11/03 14:10
s155260 : 吉巴 11/03 14:10
WLR : 班表自己排,狂 11/03 14:10
m0ark121 : 勞方表率 11/03 14:10
jacktakuya : 他明星賽都可以吉巴了 正常發揮 11/03 14:10
ChenWay : 席包子就Jimmy的人,怎麼鬥得過他 11/03 14:10
a86425380 : 灰狼明知道會這樣 還不腳 11/03 14:10
a86425380 : 交易 瘋狂搶劫 11/03 14:10
xo45527788 : 可愛跟吉巴 哪個比較有職業道德? 11/03 14:11
jalsonice : 狂 不爽打還能領薪水 11/03 14:11
wzw1611 : 你幹嘛吉巴 XD 11/03 14:11
vltw5v : 夠狂,夠吉巴 11/03 14:11
gogojazz : 寧可正面表態也不要暗地裡亂搞或沉默 11/03 14:12
ccf0423 : 早該交易了,一直拖到現在當然更糟 11/03 14:12
sbflight : 勞方典範 11/03 14:12
a86425380 : 灰狼也是斗m 阿不交易 11/03 14:12
stocktonty : 要不要上班 我自己決定XDDDDDDDDDD 11/03 14:12
dustinhuang : 有乃父之風 11/03 14:13
csyang : 反光某人 11/03 14:13
hbl420ii : 勞方表率 11/03 14:14
brian21201 : 勞工典範 11/03 14:14
ChaeYeon : 吉巴果然吉巴 11/03 14:14
w9 : 狂 11/03 14:14
MichaelCena : 北大荒LBJ? 11/03 14:14
atyin : 我要不要上班我自己決定 11/03 14:15
ae6892723 : 神之子 11/03 14:15
bill6613 : 太狂的消息來源 11/03 14:16
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 14:34:03
forest204c : 吉巴:教練,我不想打球 11/03 14:16
smik : 待退弟兄都比較猛 11/03 14:17
Coetzee : 跟爸爸口氣如出一徹 11/03 14:17
Alonzoooo : 可以來當台灣勞動部長 11/03 14:17
fday : 我大吉巴94狂 11/03 14:18
HiSop : 很棒的球員 想打就打不想打就不打 老闆和教練算什麼 11/03 14:19
fransiceyho : 要不要上班勞工決定 資方滾蛋! 11/03 14:19
allkobe : 真的沒見過這麼狂的 以前這麼放話早封殺了吧!? 11/03 14:19
Beantownfan : 繼波拉斯後 又一勞工之光 11/03 14:20
JD56 : 屌 11/03 14:21
sclbtlove : 老子今天不上班 11/03 14:21
love1500274 : 至少他還願意打球 反觀... 11/03 14:21
a86425380 : 某些樓 老闆不爽可以交易啊 老闆沒說話 鄉民就氣噗 11/03 14:21
a86425380 : 噗 11/03 14:21
Riemann : 特休天數 我說了算 是告知 不是要徵詢雇主同意 11/03 14:22
a86425380 : 雇主有權裁掉啊 邏輯死了嗎 11/03 14:22
a86425380 : 雇主不給請辭喔 11/03 14:22
huatou : 勞工典範哈哈 11/03 14:22
oneheat : 不給請辭就擺爛喔? 11/03 14:23
lsps9151014 : 大JB 霸氣 11/03 14:24
jokerleo815 : 好屌,不甩老闆跟教練,屎上最強 11/03 14:24
a86425380 : 現實有老闆會不給請辭喔? 11/03 14:24
aalan227 : 強 講話就是大聲 11/03 14:24
KadourZiani : 再次證明他爸是喬丹。強大背景沒人敢動他 11/03 14:25
a86425380 : 他就想走啊..不是他不想打吧 11/03 14:25
Cookie2579 : 人如其名 夠吉巴 推 11/03 14:25
guesswho : 簽下一個約後,習慣要改啊 11/03 14:25
a20351 : 逼你交易阿 爽 11/03 14:25
zlzooq : 狂 11/03 14:26
gugipin : 今天還開心甩毛巾不是 11/03 14:26
retre77 : 有GUT!欣賞 11/03 14:26
paul51134 : 勞工之光 想上班就上班 11/03 14:26
ksk0516 : 0-8也是自己決定 11/03 14:26
peteryang199: 我老爸是神 想怎樣就怎樣 11/03 14:26
s9321312 : 都搞成這樣了 錫箔還不弄走他喔 11/03 14:26
solidworker : 他可以競選球員工會的會長了 11/03 14:27
a86425380 : 笑死 當人家不想走喔 就是有人要當恐怖情人啊 11/03 14:27
takeda0727 : 可愛: 11/03 14:27
CKNTUErnie : 勞工之光 11/03 14:27
Spinner3 : 狂 11/03 14:28
pokerhow : 狂吉巴 11/03 14:28
fransiceyho : 這麼大尾 井上雄彥怎麼沒預測到這種球員? 11/03 14:28
littlelinsyu: 消息來源耶!! 11/03 14:28
kevinacc084 : 勞工界楷模 11/03 14:28
boyf410 : 這有點甩態了吧 11/03 14:29
rayes : 可以先買下灰狼再大聲: 恁伯就是老闆啦 11/03 14:29
coiico : 我沒有要棄養 我就不能養了 11/03 14:30
AndyWT : 做自己的教練 11/03 14:30
paul5566 : 灰狼老闆真的被當蠢蛋惹XD繼續蠢一季吧 11/03 14:30
airways : 錫箔肚只差沒跪舔吉巴屁眼了 11/03 14:31
darren31112 : 哇靠,吉總是你 11/03 14:31
CW4 : 小河:NBA我誰都不服 只服吉巴哥 就憑他爸比我爸罩 11/03 14:32
fascinated : 趕快把他清掉吧 不懂還在拖什麼??!! 11/03 14:33
nottell : 現在去巫師是要練蠱吧XD 11/03 14:34
ccf0423 : 在唐詩放話和續約後就應該趕快把JB交易出去了,結果 11/03 14:34
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 14:36:18
nottell : 早在去年明星賽不願意上場就覺得他跟DH一定很合呢 11/03 14:35
ccf0423 : 開一些讓其他隊都覺得你不是很想交易的價碼,造成現 11/03 14:35
ATand : 對手太弱不削上 11/03 14:36
ccf0423 : 現都難堪的局面 11/03 14:36
a86425380 : not大講話很不厚道 球團不交易他 是球團沒處理好的 11/03 14:36
a86425380 : 疏失 11/03 14:36
klbbt357 : 會出聲的可愛 11/03 14:36
a86425380 : 都已經不上了 還不交易 11/03 14:37
Bainite : 猛 11/03 14:37
dvnorlag : 優秀勞工代表 爽罷工就罷工 11/03 14:37
Derrick906 : ... 11/03 14:38
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 14:38:42
versace : 太狂惹 11/03 14:38
baseball1388: 公牛時的吉巴跟玫瑰大概沒想過有今天吧 11/03 14:38
app20165 : 挖咧 以前喬丹也不敢這樣子吧 吉巴超屌 11/03 14:38
tetsu2008 : 藤真? 11/03 14:39
Leaflock : 球隊追求球隊最大利益很合理 不過現在的時機不錯 11/03 14:39
tetsu2008 : 這言論很吉巴 11/03 14:40
seancschang : 推 籃球界的國動 11/03 14:40
s87995109 : 我是球團也不交易 放著等你掉價我也爽 11/03 14:40
paulphil : 他老爸真的是那位? 11/03 14:41
s87995109 : 放吹密要球團交易 就是叫別隊來搶劫 11/03 14:42
a86425380 : 我是球員我當然不打啊 看你搶狀元 11/03 14:42
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 14:43:23
a86425380 : 老闆尤其是想進季後賽的 11/03 14:42
a86425380 : 如果這季沒進 老闆應該會崩潰 11/03 14:43
nottell : 我同意球團不放人這事 的確灰狼不知道在想什麼 11/03 14:43
merkx051 : 都不要上看明年能簽什麼合約 11/03 14:44
ATand : 吉巴證明了那句灰狼沒有他摸不到季後賽 11/03 14:44
skygogo123 : 吉巴真狂 11/03 14:45
RickyRubio : 真男人 11/03 14:45
Q12345Q : 現在看NBA 場外比場內更有樂趣 11/03 14:45
s87995109 : 不然合約簽假的?你突然不爽想走就走? 11/03 14:46
xo45527788 : 現在流行球星喊吹密 球團不把你交易可以學學吉巴高 11/03 14:47
xo45527788 : 調 11/03 14:47
sam861kk : 有吉巴還事打不贏耶 11/03 14:48
manuginobii : 還屌嗆記者一波耶 夠吉巴 11/03 14:48
firemm666 : a86幹嘛一直護航 不說話沒人當你吉巴 11/03 14:49
philip09227 : 等等別毒瘤 11/03 14:49
a86425380 : 有人一直在無腦黑啊 11/03 14:49
jacky0122 : 早該這樣硬起來,否則你看老闆吃死你根本不打算賣了 11/03 14:50
s87995109 : 想走可以 但你高調喊就不要怪交易不掉 11/03 14:50
brian88120 : 狂 11/03 14:51
dalipkid : 推來源 11/03 14:51
risingsuns : 自以為是到不行 11/03 14:51
risingsuns : 希望永遠交易不掉 11/03 14:52
k870357 : 上一季那些道德狂人現在都到哪裡去了 11/03 14:52
snow5420 : 真男人必推 11/03 14:52
a86425380 : 希望能來火箭 11/03 14:53
s87995109 : 原來是火箭迷想來搶人啊 11/03 14:54
AustinPowers: 打一休四 11/03 14:54
IBIZA : a86425380就專門反串啊  11/03 14:54
loveisth520 : 待退兄弟xDDD 很貼切 11/03 14:55
IBIZA : 或許應該說專門博眼球的 11/03 14:55
rs6000 : 職業道德真棒 11/03 14:56
memory790987: 好猛的吉巴 11/03 14:56
semicoma : 他的意思明明就是看身體狀況決定能不能打 又不是純 11/03 14:57
semicoma : 粹要不要上場 這根本完全兩回事 11/03 14:57
semicoma : 標題改成"能不能上場"會更精準吧 記者大人 11/03 14:58
jimmy357 : 吉米就是狂 11/03 14:58
ponguy : 好棒喔慣員工 11/03 14:59
JCrawford : 這翻譯不清不楚的 JB是說管理層不會知道他的身體狀 11/03 15:00
JCrawford : 況 我會讓他們知道 並不是我想上就上 11/03 15:00
JCrawford : 我不想上就不上 11/03 15:01
我不覺得哪裡有翻譯錯誤,這就是他當場的意思 但我認為他跟那個問他的記者應該跟他之前就有仇了 因為中間還有一段我沒有整理出來 他們有點鬥嘴
zzyzx : 簽約的球員 球隊都沒有保障 其實挺沒品 11/03 15:02
a86425380 : 原po 誤導人啊 11/03 15:02
brianlingood: 惹人厭!!! 合約不是用來參考的 11/03 15:02
JCrawford : 那句身體狀況沒講 整個翻譯差很多 11/03 15:03
a86425380 : 原po就是想帶風向啊 11/03 15:03
JCrawford : a8那是你講的喔 11/03 15:03
a86425380 : 他是翻錯的幹嘛轉貼 11/03 15:04
sinben : 哇靠可以這麼狂喔XD 11/03 15:04
littlehouse : 扯... 11/03 15:05
allen1226 : 翻譯這樣對嗎... 11/03 15:06
loveyanzi03 : 我支持他 灰狼那些人是我隊友我也打不下去 11/03 15:07
ZanyRed : S ! 11/03 15:07
w9 : 這篇翻譯修正的時間軸 現在看起來太帶風向了吧 11/03 15:09
w9 : 到底為什麼不能好好翻譯 正常的把消息傳遞出來啊 11/03 15:09
teruhyde12 : 狂,真的狂 11/03 15:14
tgsh : 簽了約,但是要不要工作隨便我 11/03 15:15
fantasyscure: 處女座就是狂 11/03 15:16
iecdalu : 霸氣 11/03 15:17
ghostxx : 什麼條款可以讓他狂成這樣... 11/03 15:17
tottoko0908 : 原po帶完風向偷改標題內文不用表示一下?? 11/03 15:17
w9 : 我覺得太誇張了 一開始原文都沒附 標題也故意下偏頗 11/03 15:18
w9 : 先帶完風向 衝完推文數以後再偷偷修改 11/03 15:18
我下方的就是附註上去的原文 推文數是你才會在乎 我只在乎事實真相 你不知道的是我是芝加哥鐵粉 我喜歡Jimmy Butler很多很多年了 甚至他這件事剛發生時 賽季初我還曾發長文以自身經驗說明他是個好的球員 但今天在更衣室裡第一時間就是這樣 我從不帶風向 我一向只轉述我看到聽到的事
RandyOrlando: 為了護航jb連駐板記者都鬥啊 11/03 15:20
wei5566 : 真狂 那他薪水怎麼算啊 11/03 15:21
jizz56 : 這哪是子龍 明明衛延性格 11/03 15:21
m0ark121 : 原po原標題帶風向 11/03 15:21
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 15:31:01
tottoko0908 : 誰護航吉巴 一開始標題跟現在意思差多惹好嗎 11/03 15:22
johnny1125bo: 合約就還在 吹密什麼啦 無言 11/03 15:22
w9 : 我從未護航過吉巴 一開始我在文內也是推「狂」 11/03 15:23
alonelykid : A級球星這麼狂 我還以為是MVP呢 11/03 15:23
IBIZA : 就是合約還在才需要吹啊 沒有合約還吹個屁 11/03 15:23
w9 : 明明就是這篇風向操作太明顯太誇張才會被罵好嗎 11/03 15:23
s9321312 : 原來是帶風向 11/03 15:24
pennykidd : 應該就是看準灰狼需要他才敢大牌 11/03 15:25
justin830124: 這態度也太系籃學弟了吧 11/03 15:26
IBIZA : 都能在美國當記者了, 我不相信你會不知道你這個標題 11/03 15:26
AhUtopian : 請問你臉書有附原文了嗎? 11/03 15:26
IBIZA : 翻譯是有問題的... 11/03 15:26
w9 : 此風真的不可長 11/03 15:26
MARTINA3016 : 比老大還老大 11/03 15:26
AhUtopian : 你臉書的貼文還是只有中文沒有英文。 11/03 15:26
IBIZA : 即使是改過的這個標題, 還是有問題 11/03 15:28
joeytoast : 狂 11/03 15:28
w9 : 以後真的要打星號了...原本真的以為是清流的 11/03 15:28
microchianag: 喔喔喔喔! 11/03 15:29
gtgra053789 : 羨慕 可以自己決定要不要上班 當去年明星賽呢 呵 11/03 15:29
shooooooboom: 狂! 做自己的主人 11/03 15:30
tupacshkur : 牌子很大喔! 11/03 15:31
s66449 : 狂 11/03 15:33
redplum : 很像已經拿過兩個冠軍的語氣XD 11/03 15:34
loveless01 : 牛 11/03 15:34
betty0308 : 真的很吉巴 11/03 15:34
h1242890 : 美國聲哥 11/03 15:35
benrun : 感覺這心態有點誇張... 11/03 15:35
w9 : 你最一開始就是沒有放原文啊 更何況你第一版的標題 11/03 15:36
thb96300 : 難怪吉巴會說 記者把他塑造成壞人這點做的不錯 我 11/03 15:36
thb96300 : 見識到了 11/03 15:36
w9 : 是什麼你自己知道 11/03 15:36
nadleeh : 過那麼久翻譯還沒修好啊 11/03 15:36
w9 : 堅持只轉述事實真相,那你標題為什麼要改? 11/03 15:37
cetus : 帥 11/03 15:37
b4090050 : 不知道他自己決定不上可不可以扣錢? 11/03 15:38
w9 : 改之前是什麼要不要跟你「親耳聽到」的原文一起PO出 11/03 15:38
w9 : 來讓大家比較一下? 11/03 15:38
已補上原提問記者的原文 我想這樣應該可以說明你的誤會 如果make the call 不是做決定的意思 那也請你再指正
wenjieeee8 : 勞方之光 11/03 15:39
IBIZA : 還不知道哪裡有錯喔? 11/03 15:40
hou3DW : 太狂了,不過我喜歡 11/03 15:41
NoMatterWhat: 這比上季的可愛好多了吧... 11/03 15:42
specimen : 推 吉巴 11/03 15:43
※ 編輯: shenjade (184.23.196.99), 11/03/2018 15:51:56
shortimex : 我覺得hen 狂!!!! 不愧是神之子!!!!!!! 11/03 15:47
chunyo0229 : 勞方表率我真的笑死 11/03 15:47
IBIZA : 我直接說了吧 你的標題該寫成 "我會讓他們知道我的 11/03 15:49
IBIZA : 身體狀況" 這才對吧? 11/03 15:49
josephpu : 看內文還好吧,更多是在嘴記者 11/03 15:49
loserloser : 為了搶發顆顆 11/03 15:50
ebv : 有能力就能狂啊~不然都受傷是要被壓榨死? 11/03 15:53
tottoko0908 : 推I大的翻譯 484吉巴嗆記者原po不開心就隨便下標黑 11/03 15:53
tottoko0908 : 他 11/03 15:53
kobebird : 讚阿 球團要交易就快還在那邊拖 11/03 15:55
MFultz : 果然是神之子!! 11/03 15:55
kobebird : 都續約未來基石了 那就別硬留人 11/03 15:56
ebv : 會讓他們知道自己身體狀況 但上不上場還是自己決定? 11/03 15:57
AhUtopian : 第一次修正沒加上記者的提問,確實會有誤會,不過 11/03 15:58
AhUtopian : 加上記者提問內容,我覺得這個翻譯不算超譯。 11/03 15:59
AhUtopian : 那個I'll let'em know如果沒有記者提問內容,會很像 11/03 15:59
AhUtopian : 單純在指身體狀況,但如果加上前導問題,確實就有 11/03 16:00
AhUtopian : JB自己做決定的語意。 11/03 16:00
IBIZA : 你看下一句就知道有讓他們知道身體狀況的語意 11/03 16:00
IBIZA : "I let them know. They don’t know how my body 11/03 16:00
IBIZA : feels" 11/03 16:00
IBIZA : 不管怎樣, 要不要上場是由身體狀況決定 11/03 16:02
yust : 神之子就是狂 11/03 16:02
AhUtopian : @IBIZA:我覺得I'll let'em know有雙重語意。我告訴 11/03 16:03
Skult23 : 現代硬派球星 11/03 16:04
AhUtopian : 不過沒加記者提問前,確實我也很訝異這樣的翻譯。 11/03 16:04
jlincredible: 同AhU大 11/03 16:05
IBIZA : 就算有雙重語意 也應該把比較重要的意思表現在標題 11/03 16:06
hotpamsko : 超屌吉巴,打一休一 11/03 16:06
IBIZA : 而這個意思應該是 身體狀況  因為是身體狀況決定 11/03 16:07
IBIZA : 休不休戰 現在這個標題是不恰當的 11/03 16:07
AhUtopian : @IBIZA:我對雙方的看法現在都沒意見,如果單看文句 11/03 16:09
AhUtopian : 我會認同你的顧慮,但考量到整個情境,他的翻譯在補 11/03 16:10
IBIZA : 就是考量整個情境 才應該比較重要的意思放標題 11/03 16:10
AhUtopian : 完記者提問後。不過他是JB迷,我相信是趕著分享而 11/03 16:11
AhUtopian : 非要黑JB。 :) 11/03 16:11
AhUtopian : 但是大家對於原文跟翻譯能有這麼深入的討論,都是好 11/03 16:11
AhUtopian : 事,有任何意見也可以去他的臉書反應 :) 。 11/03 16:12
kokskuld : 推 超吉巴ㄉ吉巴 11/03 16:13
IBIZA : 趕著分享 他也已經是改第二個標題了 還改成這樣 11/03 16:14
IBIZA : 基本上這個標題算斷章取義  很多有問題的標題都 11/03 16:15
IBIZA : 不是翻譯錯或編造 而是因為斷章取義出問題 11/03 16:15
simon814141 : 台灣寫手大戰駐美記者 好看 11/03 16:15
tottoko0908 : 他那句話的翻譯沒問題 問題4他只拿那句就去當標題= 11/03 16:16
tottoko0908 : = 11/03 16:16
AhUtopian : 我無意代表任何一方論點,只是分享我自己的想法還有 11/03 16:19
AhUtopian : 跟原作者溝通的過程 :) 。雙方的想法我都能理解也都 11/03 16:20
AhUtopian : 不同程度的接受。(案,我好官腔) 11/03 16:20
w9 : 根據消息來源原文,記者提問"~Who makes that call 11/03 16:21
w9 : when you decide to sit out?",JB回"I will let th 11/03 16:21
w9 : -em know, they don't know how my body feels." 11/03 16:22
w9 : 此處我的理解是,記者提問「當你決定不出戰時,是 11/03 16:22
w9 : 誰做出那個決定的?」,可看出記者已認定JB感受身 11/03 16:22
w9 : 體不適且表態不願上場,進一步詢問最終作出休兵決定 11/03 16:22
w9 : 的人是誰。 11/03 16:22
w9 : 這時JB回答的內文則是「我會讓他們(指教練、球團) 11/03 16:22
w9 : 知道,他們並不知道我身體的狀況」,誠如AhU大大所 11/03 16:23
w9 : 說,單看let sb. know那句的確可能可以解釋為回call 11/03 16:23
w9 : maker的部分,但重點是整段句子後方的話語是they do 11/03 16:23
AgentZero : s大直接現場聽譯 拿別人的二手消息來戰有能力 11/03 16:23
w9 : -n't know~,更可以解釋為JB是在重申球團並不清楚他 11/03 16:23
tottoko0908 : 沒要戰A大啦哈哈 只4我認為開標就4應該考量全文 而 11/03 16:23
tottoko0908 : 不4只拿其中一句話 再說那4他自己說的= = 11/03 16:23
AgentZero : 現場聽譯的超好笑 11/03 16:23
w9 : 他的身體感受,所以自己會讓球團知道(身體狀況)。 11/03 16:23
w9 : 我就是拿S現場聽譯的PO文內容來說啊,沒有引用其他 11/03 16:24
AgentZero : 而且這咖沒闖第二輪過 弄得像自己是二連霸球星就已 11/03 16:24
w9 : 任何來源。 11/03 16:25
AgentZero : 名聲不好了 11/03 16:25
w9 : 這篇是誰「拿別人的二手消息」來戰現場聽譯者? 11/03 16:25
tr920 : 球技沒有老爸強,但是架子直逼老爸了 11/03 16:26
spinebuster : 金派 11/03 16:26
simon814141 : 不要再___惹 (好懷念的句子 11/03 16:27
wingtoya : 這種態度哪一隊敢要 11/03 16:28
tottoko0908 : 某a不用為黑而黑 他聽譯翻譯問題不大 4開標有帶風向 11/03 16:28
tottoko0908 : 的嫌疑吧 11/03 16:28
AhUtopian : @tot:別擔心,我沒認為你在戰我 :) 也不介意任何人 11/03 16:28
AhUtopian : 本於真誠討論的心只是態度比較戰地來討論(官腔+1) 11/03 16:29
cress0128 : 明星賽不上場 11/03 16:32
PaulDavis : 看了推文讓人對神之子的印象更差了。 11/03 16:32
PaulDavis : 鬧交易搞這麼難看的已經是歷史排名前幾了,現在連 11/03 16:34
PaulDavis : 長期支持他的記者也被罵,難道以為計較那幾個模稜 11/03 16:36
PaulDavis : 兩可的翻譯,球迷對他的觀感就會大幅改善嗎? 11/03 16:36
w9 : 樓上,我看nba20年從未支持過JB,我就只是極度痛恨 11/03 16:42
w9 : 偏頗報導及帶風向的行為,如果你有按時間軸跟到整篇 11/03 16:42
w9 : 題文逐漸修改及資訊釋放的過程,相信不難明白大家 11/03 16:42
w9 : 為何會有這種感受及批評。 11/03 16:42
voglish : 改完標題再推回來 11/03 16:42
w9 : 即便是我再討厭的球員,如果被刻意帶風向或釋放偏 11/03 16:44
w9 : 頗訊息,我也會跳出來譴責帶風向者,而不是挑看了爽 11/03 16:44
w9 : 的內容跟著愚民們一起無腦轟炸 11/03 16:44
spursmanu : 覺得原po標題沒問題 幫補 11/03 16:45
tottoko0908 : 誰管你喜不喜歡基巴 難道風評差的人就應該被標題殺 11/03 16:46
tottoko0908 : 掉嗎 你心中的新聞只4拿來洗好感用的?? 11/03 16:46
w9 : 否則這心態跟昨天那篇中時寫McCaw的文有什麼差別, 11/03 16:49
w9 : 反正他風向那麼黑,就寫一篇來罵他也沒差,可笑的是 11/03 16:49
w9 : ,那篇文章下面的確逾半數的板友都在隨文章內容起舞 11/03 16:49
w9 : 。 11/03 16:49
paiming : 他還有說 they don't know how my body feels 11/03 16:55
m810415 : 有青才敢大聲 11/03 16:55
kurt28 : JB是很強 但真的有本錢這樣搞嗎.. 11/03 16:57
lynnhen : 推原po 不覺得帶風向 11/03 16:59
lwu24 : 覺得原po標題沒問題,幫補+1 11/03 17:00
w9 : 認為沒問題的,知道這是改過後的標題嗎XD 11/03 17:01
yuyustacy : 牛 11/03 17:01
shenjade : 很開心我的消息有這麼多討論空間 由於現在當地時間 11/03 17:02
shenjade : 已經較晚 我先趕著回家 稍等就下方翻譯問題與各位討 11/03 17:02
shenjade : 論 11/03 17:02
sgess : 會弄成這樣已經不只是原文問題了 得看jb當下語氣斷 11/03 17:07
sgess : 句來判斷 在有影片之前 兩邊都可能是對的 11/03 17:07
w9 : 樓上我就是這個想法,而且其實最開始是沒有原文的, 11/03 17:08
telescopy : JB為何能如此“靠勢”?就憑他的表現? 11/03 17:09
w9 : 而且最一開始的標題我印象中是 JB:我自己決定要不要 11/03 17:09
w9 : 上場之類的話,基本上以新聞寫作的通則,":"後應為 11/03 17:11
w9 : 發言者的原句。 11/03 17:11
yankslakers : NBA乃哥是吧! 11/03 17:11
sgess : 標題是原本原po傳達的意思 鄉民只是不喜歡被部份資 11/03 17:18
sgess : 訊誤導 尤其臺灣最近媒體又更亂了 也希望大家火氣 11/03 17:18
sgess : 降低一些… 11/03 17:18
w9 : 我過去一直很尊敬S大啊 這也是為什麼第一時間真的很 11/03 17:23
w9 : 難接受 11/03 17:23
sleepyboy : 想走的最大 11/03 17:31
babyMclaren : 看完只能推JB 11/03 17:34
ssisters : 阿銀不會罰這個喔?? 那神經到呢? 11/03 17:42
loungebar : 推原po 11/03 17:43
ssisters : 神經*刀 11/03 17:43
zane21 : 單挑 11/03 17:51
hyy9685 : 讓我想到明星賽 11/03 17:52
tokyo2014 : 先推 11/03 17:53
jlincredible: 推個 11/03 18:08
lwu24 : 推S大 11/03 18:21
flyforist : 氣氛大師 11/03 18:26
christine51 : 推S大,謝謝S大總是帶給我們第一手訊息。 11/03 18:30
jacob2430 : JB這樣太超過了,他可以靠北雙狀元軟或廢,可以嗆 11/03 18:37
jacob2430 : 老闆,但拒絕出賽太沒職業道德 11/03 18:37
sinsu06 : 薪水領了 還可以選擇做不做事 爛透了 11/03 18:42
lai162 : 真是太吉巴了XDDD 11/03 18:58
jms790607 : 這不吉巴,誰還能吉巴? 11/03 18:58
pp810207 : 哪支球隊敢要 11/03 19:00
jyekid : 霸氣 11/03 19:02
yeustream : JB嗆記者幹嘛,真痠痛會這種反應嗎 11/03 19:08
hunder31 : 超狂 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/03 19:13
siegfriedlin: 實力至上講話就是大聲+1 11/03 19:15
yeustream : 看到原po在推文回的了,可能JB跟那記者本就有過節 11/03 19:17
sm3bp078 : 狂 11/03 19:26
※ 編輯: shenjade (67.169.36.157), 11/03/2018 20:22:06
mikado2 : 看心情上班XDDDDDDD 11/03 20:02
AxelGod : 實力至上? 這咖是多強?奪冠了? 11/03 20:07
migration265: 可愛no2 11/03 20:10
ups : 讚 11/03 20:28
huangscott : 一上就輸 別上了吧 11/03 20:31
phix : 螺絲打好 下一場就會上了 11/03 20:45
ghostxx : 推你的後續補充。會突然全身痠痛,被關注健康不奇怪 11/03 21:06
jay626iu : 球不是他一個人在打 搞得整隊氣氛這樣 戰績會好才怪 11/03 21:24
jay626iu : 我自己都覺得他在場上跟那天不在Rose爆氣氣氛差很多 11/03 21:25
sgess : 看完了 感謝繼續願意花時間跟板上溝通釐清 雖然跟 11/03 21:25
sgess : 你的解讀不太一樣 至少資訊完整也能讓讀者判斷 吉 11/03 21:25
sgess : 巴郎是不是那麼吉巴 11/03 21:25
jay626iu : KAT很明顯狀況根本不是同一個人 11/03 21:26
lwu24 : 推S大的後續補充,辛苦了! 11/03 21:49
Eddward : 鍵盤記者寫手們哪裡去了?說明更新在這裡喔 11/03 21:57
chi12345678 : 推! \ ( ‵ A ′ )/ 推! 11/03 21:59
lollygagger : 從下上文看JB明顯是說 11/03 22:10
lollygagger : i'll let them know how my body feels 11/03 22:10
lollygagger : 而且從常情判斷 教練決定球員上不上時 11/03 22:10
lollygagger : 本來就有很大部份取決於球員對自己身體狀態的評估 11/03 22:10
lollygagger : https://youtu.be/S2x0GMq3-ZM 11/03 22:10
lollygagger : 影片1'13"開始記者跟青賽教練問答給你參考 11/03 22:10
lollygagger : "All feeling. All he feeling good." 11/03 22:10
lollygagger : 這裡的feeling現場應該沒人會以為是心情 11/03 22:10
tfrence : 推原po 11/03 22:12
moo971118 : 到底在秋什麼啦 11/03 23:01
w9 : 我覺得先後文看起來JB的確是說will let ‘em know h 11/03 23:11
w9 : ow my body feels,與一開始原PO下的「我自己決定上 11/03 23:11
w9 : 不上場」似乎確有顯著差異喔,而且最初版本無前後 11/03 23:11
w9 : 文直接下「你為什麼這麼在乎」也起了引導風向的作 11/03 23:11
w9 : 用,h/e原PO後續願意逐漸補上資訊供討論、還原現場 11/03 23:12
w9 : 也是值得肯定的行為。 11/03 23:12
Altair : 推 快速又盡責的報導 11/03 23:22
evilraistlin: 幫推 11/03 23:25
w9 : 誠如前述,記者當下問JB若覺得身體不適合上場,誰會 11/03 23:25
w9 : 做最終決定,而JB並未正面回覆,而是表示會將自己 11/03 23:25
w9 : 身體感受告知教練方,而記者(外界)最終可以從他是否 11/03 23:25
w9 : 上場得知,這才是我認為這段對話的醍醐味所在,而非 11/03 23:25
w9 : 徑直解讀為JB直接挑明嗆聲「我自己決定上場與否」。 11/03 23:25
RICEFINCH : 到底是有強到可以這麼秋?? 11/03 23:28
Pritfuss : 覺得原po可以把自己原先的標題補在文裡讓大家判別 11/03 23:35
Pritfuss : 有沒有問題 11/03 23:35
Romon : 推個 11/03 23:39
zane21 : 一堆人在那邊質疑s大翻譯?我快笑死 11/03 23:56
Allenlin0720: 真的變JB狼 11/04 00:21
w9 : @zane21 你知道大家質疑後,這篇連同標題已經修改過 11/04 00:26
w9 : 很多次翻譯了嗎? 如果不容質疑,為何需要修改? 11/04 00:26
w9 : 我很尊敬S大在板上的貢獻,但這不代表S大說的東西 11/04 00:28
w9 : 都是不容質疑的吧,你不覺得自己邏輯有問題嗎? 11/04 00:28
john07 : 推原PO專業猛分享佛,噓機巴真的機巴 11/04 00:40
lollygagger : JB都直接噴那媒體人「去編故事造謠啊 這你一貫伎倆 11/04 00:47
lollygagger : 」 11/04 00:47
lollygagger : 太有態度了 眾媒體只好悻然從命.. 11/04 00:47
shishio7 : 以前Kobe或大歐也不敢這樣吧? 11/04 01:03
sinben : 標題少後面那幾個字真的帶風向 我覺得不行 11/04 02:14
sinben : 「I will let them know, they don't 11/04 02:15
sinben : know how my body feels.」這也是你自己寫的 少那幾 11/04 02:15
sinben : 個字意思真的差很多 11/04 02:15
zane21 : 推 11/04 02:18
goury : 什麼時候質疑記者發文有問題,變成會讓人笑死了啊? 11/04 02:25
goury : 又不是說會在PTT發文的記者文章有問題,就不是記者 11/04 02:26
wilsonkoo : 他真的長得好像喬丹.. 11/04 06:52
leito : 全身痠痛很嚴重,需要多休息 11/04 08:12
FengQQ : 推你認真 11/04 08:29
ammon0523 : 都給逐字稿了,到底在跳針什麼顆顆 11/04 10:15
PlasmidDNA : 什麼叫雞蛋裡挑骨頭,看推文就知道了。 11/04 12:49
yusuke519 : 勞方典範XD 11/04 14:41
zane21 : 我覺得有人有問題的已經不是邏輯了,是腦袋 11/04 17:22
w9 : 自己沒料言之無物的就省點吧 也不見你說出個什麼東 11/04 20:02
w9 : 西來 11/04 20:02
w9 : rip 11/04 20:02
ammon0523 : 嗯嗯最喜歡您條理分明,頭頭是道認真執著回文的模嬋 11/05 08:39
ammon0523 : &;@&/$’rof,mic drop 11/05 08:40
jwniff : 很羨慕您的工作,但是記者就"陳述"就好了, 11/05 10:22
jwniff : 不用加太多您的感覺 0.0 11/05 10:23
ammon0523 : 很欣賞您的回文,但鄉民就 酸 就好, 11/05 10:50
ammon0523 : 不用加太多您的建議>_^ 11/05 10:51