作者viewxyz (釋放翁山蘇姬!!)
站內NBA
標題[閒聊] 淺談詹姆士king外號的來源
時間Tue Jun 16 19:11:28 2009
稱一個人為king,自然是由於他的球技出眾了
一般記者翻譯成詹姆士大帝,正確而言,應該是詹姆士國王。
以比較長久球齡的來說,『喬丹大帝』四個字,跟『飛人陛下』,是最常見的
喬神的成就,稱之大帝不為過。
誠然,james以目前nba最頂尖、教練票選最想以他為中心打造球隊的第一人身份
高中綽號用在nba場上,他依舊是king.
那,為何 king james這詞如此朗朗上口?
原來,西方的基督教,在1611年終歸有了標準版的聖經
就稱之為『the 1611 King James Bible』
沿用到一位如此表現的james姓球員,也就朗朗上口了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.66.222.12
→ chink5566:這是NBA知識+ 06/16 19:12
推 ylcsm:看NBA長知識 06/16 19:12
推 teapot43: 看NBA長知識 06/16 19:12
推 hllwolfkhan:專業推~我收精華區~洩洩 06/16 19:13
推 name80274: 看581長______ 06/16 19:13