作者chucloud (楚雲)
看板Cavaliers
標題[外電] "騎士"隊名的由來--40年前的外電
時間Fri Mar 12 01:11:08 2010
The Plain Dealer's story on Tomko's victory, by staff writer Bill Nichols,
from April 5, 1970:
Cavaliers Wins by a Landslide
"騎士"在隊名投票中獲得壓倒性的勝利
Cavaliers are gallant, courtly soldiers of days gone by. As of yesterday,
Cavaliers is the name of Cleveland's courtly National Basketball Association
team and there is no one happier about the christening than Eastlake's Jerry
Tomko.
"騎士"是舊時代中英勇又有禮的士兵. 現在"騎士"是克利夫蘭NBA球隊的隊名, 沒有人比
住在湖東區的Jerry Tomko更開心了.
Tomko won a pair of season tickets for the team's maiden campaign when his
letter on why the team should be called Cavaliers was judged best of more
than 11,000 submitted to The Plain Dealer Name The Team Contest.
Tomko獲得兩張球隊首季的季票, 因為他的提名"騎士"在超過11,000張球迷選票中脫穎而
出.
In part, Tomko's essay read, "The name Cleveland Cavaliers represents a group
of daring fearless men whose life's pact was never surrender, no matter what
the odds."
在他的提名信中提到, "克利夫蘭騎士代表了一群無畏的勇士, 無論處於多麼艱難的困境
, 永不投降."
The winning name was the popular choice of the fans who voted on the five
finalists, Cavaliers, Jays, Foresters, Towers and Presidents. More than
one-third of the 6,000 votes cast preferred Cavaliers.
決選中的五個提名分別是, Cavaliers, Jays, Foresters, Towers 和 Presidents. 超過
三分之一的選票支持"騎士".
"I think it's just great," said Tomko, a 29-year old district manager for a
credit card company. "I can't wait until the season starts and I've already
had people coming up to me and asking if they can use the tickets for some
games."
"我覺得太棒了," 29歲, 在信用卡公司上班的Tomko說, "我等不及球季開打了, 已經有不
少朋友來問我是否能用我的季票去看幾場比賽."
--
版友越來越多是令人開心的事, 不過希望來鬧版的人少一點
今年是騎士成軍40周年, 這兩天有不少關於40週年的外電, 有空就翻一些分享一下.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.35.79.70
推 ancientchina:哇~~原來是這樣來的!上版長知識! 03/12 01:52
推 mrchica:(」°□°)」總統JAMES率領Presidents... 感覺好怪XD 03/12 02:06