推 jerry50411 : 中肯 04/20 23:05
推 bredka : 中肯 04/20 23:05
推 rocknick : 狂 04/20 23:06
推 milkteafood : 對我箭很有信心 輸QAQ 04/20 23:07
推 rainfruit : 中懇 04/20 23:07
推 a28200266 : 超好笑XD 樂見火箭打臉 04/20 23:07
推 Giuliani : 狂 04/20 23:07
推 ming0q : 哈哈哈 超級嗆 04/20 23:07
推 hungchannnn : 狂 04/20 23:07
→ a28200266 : 這種底層的球隊被刺激通常能翻盤一場 04/20 23:08
推 windsad2006 : XDDDDDDDDDDDDDD 04/20 23:08
推 over : not necessary應該翻成非必要, 沒有問題吧! 04/20 23:09
→ u9596g12 : 勇士想回主場賺臭了嗎? 04/20 23:09
推 nakinight : 不是必要的 哈哈哈阿 04/20 23:10
推 mystage : 就很嗆啊!我也很有信心 04/20 23:12
推 ghghfftjack : 說實在的 完全同意TNT.. 04/20 23:12
→ e2167471 : 一般好像是標if necessary 04/20 23:12
推 jackysuyu : 狂 04/20 23:13
推 cmss666 : 沒問題?正常應該是if necessary吧 04/20 23:14
推 JF5385 : 狂 04/20 23:14
推 mystage : 本來標if啊,用not就是要嗆火箭 04/20 23:15
推 VM3BP6Z : 靠 這太狂了 04/20 23:16
推 purplebfly : 很客觀 04/20 23:17
推 ericf129 : 客觀中肯推 04/20 23:17
推 gazelle74 : 的確是不需要,打弱隊可以輕鬆獲勝 04/20 23:19
推 Js1233 : 那咖哩可以繼續休息到第二輪再上場 04/20 23:19
推 eh07 : 不能同意更多 04/20 23:19
推 callmedance : 也不需要這樣,戰場上最怕驕兵 04/20 23:20
推 thomaspig : 當地人認證的100% 04/20 23:21
推 o0991758566 : 可是又不是勇士發的 不是他們驕R 04/20 23:23
推 sheng76314 : 我還想看前仰跳投買飯 04/20 23:24
推 abc06 : 需要跟必要 差蠻多的‘ 04/20 23:24
推 megumirei : 登登:TNT曾逼出最強的我 和它沒有私人恩怨 TAT 04/20 23:24
→ theskyofblue: 先讓觀眾不要排時間準備看比賽 貼心 04/20 23:25
→ megumirei : TNT T_T TAT T0T TWT T田T 04/20 23:25
推 hung31017 : 看火箭前兩場的死樣子 標註Not necessary只是剛好XD 04/20 23:25
推 gn00945822 : 記得某隊也發生過不被看好,還提前把場地讓給演唱會 04/20 23:26
→ gn00945822 : 用,結果季後賽一路闖關打臉 04/20 23:26
推 darkerjack : 之前都是 if necessary,字幕小弟應該是鬍黑 04/20 23:28
推 bedbrpaco : 呃~翻錯了吧,他應該是指不一定會舉行的意思,而 04/20 23:30
→ bedbrpaco : 不是帶有主觀認定的不需要吧 04/20 23:30
推 marx0126 : XDDD 04/20 23:30
→ marx0126 : 不一定是用if不會用not 04/20 23:31
推 Dannyx : 前面一篇就有貼了啊 04/20 23:31
推 cidcheng : 有影片,那就是故意要嗆,老巴還直接把那幾場劃掉 04/20 23:32
→ jayjen : XDDDDDDDDD 04/20 23:34
推 alicelee1218: not necessary 04/20 23:35
推 abc06 : 這是故意要嗆的沒錯 老巴前面還把G5畫掉 04/20 23:35
推 MindWork : 87 柯瑞傷勢不樂觀 估計火箭4-3逆轉過關 04/20 23:36
推 qazwsx82128 : 本來就不用啊 04/20 23:39
推 djcc : 灰熊也不需要阿 顆顆 要個飯吃 臭了嗎? 04/20 23:40
推 ai112039 : 快買火箭 坐等賺翻 04/20 23:40
推 TGD01 : 金靠北XDD 04/20 23:41
推 GGdong : 誰說的,假如咖哩因為腳傷沒上場的話……還是不需要 04/20 23:44
推 davidWG5566 : 回主場可能偷個一場 04/20 23:46
推 jbjamesbond : 不 需 要。 04/20 23:47
推 doig : 勇士好強!! 坐等火箭打臉 04/20 23:47
推 carey1119 : 中肯給推 04/20 23:49
→ crazylin924 : 如果火箭 沒有用力翻身一場 我看下一季也沒戲 04/20 23:53
→ boyd1014 : 某箭迷等2場了~ 04/20 23:54
→ yankees733 : 本來就不用,買飯登打四場就掰04/20 23:54
推 fegat : 說真的 火箭打球實在難看...04/20 23:56
推 banmaxwill : XDDDD 加油啊第一sgg04/20 23:57
推 jerrys0580 : XDDD04/20 23:58
噓 shamus0309 : \打臉TNT/\打臉TNT/\打臉TNT/\打臉TNT/ 一場就好04/20 23:58
推 realmiddle : 火箭今年賽到季後賽根本呵呵04/20 23:58
噓 deathsong : 號稱防守天花板跟天空一樣高的天空貝呢?04/21 00:02
推 Ahfire : 毫無懸念 對火箭信心十足 火箭穩被淘汰出局啦04/21 00:07
→ ichiroyap : Barkley怒畫04/21 00:10
推 wayhone : 好酸好酸XDDD04/21 00:12
推 mozo : 打臉也是沒什麼意思 就直接4-0吧04/21 00:16
推 greenpeace21: 真的超狂 XDDD 04/21 00:19
推 j11j26j : 太嗆了吧......是if啊 04/21 00:26
推 spadenet : 有點誇張 當地球迷情何以堪04/21 00:34
噓 hotsizzle : 那句叫做"不見得",直翻也叫非必要,不知道你們在04/21 00:36
「不見得」和「非必要」是一樣意思?
是我國語不好嗎……?
→ hotsizzle : 嗨什麼..04/21 00:36
推 loneballer : 到時候意外出錯就變成unfortunately了04/21 00:39
推 bluegates : 怎麼那麼多人會覺得外電的英文會搞錯呢XDD04/21 00:47
推 alicelee1218: not necessary就是不需要,有什麼問題嗎XDDDD04/21 00:51
→ abc06 : 看這張圖就知道意思了04/21 00:53
※ 編輯: kairiyu (223.141.101.231), 04/21/2016 00:59:23
推 Dinocian : 直接打臉 04/21 00:58
推 skygray2 : 跟爛隊認真什麼 04/21 01:00
→ HBK : 請問要怎麼翻譯才能把not necessary翻成不見得? 04/21 01:06
推 mark0912n : 一般賽程會習慣用if necessary 04/21 01:06
→ mark0912n : not necessary就只是在打火箭臉 04/21 01:07
推 ccchen6919 : XD 04/21 01:13
推 ccchen6919 : 就是 no need 啊 04/21 01:15
推 gazelle74 : 會翻成不見得的,大概是沒在準備期中考的國中生吧 04/21 01:22
推 KYOROD : 本來就不需要XDDDDDDDD 04/21 01:25
推 bubuer : 狂 04/21 01:30
推 geniuseric : 誤植,但好像沒有錯啊怎麼會這樣 04/21 01:41
推 TWeng : 英文不好就算了,國文也不好... 04/21 01:42
推 neos042 : 逼出最強的登登?要狂50碗飯嗎? 04/21 01:48
推 kevin2002013: 哪是誤植,就是故意的啊 XD 04/21 01:59
→ kevin2002013: 直接槓掉,根本不會有轉播必要的意思 04/21 02:00
推 rockman73 : 需要就糗了 04/21 02:25
推 ROCCPA : 中文就中文 國語國文個屁 04/21 02:34
推 yeustream : XDDDDD 04/21 02:49
→ yeustream : 我們的國語國文就是中文呀,哪裡有問題? 04/21 02:49
推 sunnyyoung : 何必這麼老實呢? 04/21 02:52
推 rmxtpc : 國文哪裡錯了! 有病嗎 04/21 03:13
→ switcherBPC : 中肯 04/21 03:19
推 kissung : 狂 04/21 03:25
推 stevefran : XD 04/21 03:38
噓 kosha : 在這邊要翻非必要吧 04/21 04:42
推 Dstr : 就是主觀的不需要啦 老巴跟大歐節目上狂嗆 04/21 05:06
噓 foxhs123 : 說翻錯的程度是有多低? 04/21 05:17
→ willsmith : 在商言商 降才能激怒火箭 TNT可以多播1.2場賺廣告錢 04/21 05:26
推 rrrrewqqwe : 在怎麼不甘願事實就擺在眼前,由不得你不信 04/21 05:42
推 jiaxie : 其實大多數人都這麼認為 04/21 05:52
→ HOWARD711513: 鬍子被電 爽! 04/21 06:48
推 xzpplloo123 : 哈哈哈哈哈 超嗆 04/21 06:55
推 JJKUO : ... 04/21 07:14
→ jorden : TNT 會被打臉 04/21 07:27
推 Landius : ...以前有這麼不被尊重的老八嗎? 04/21 07:36
推 ERIC0008 : 真的ㄚ 04/21 08:02
推 ebv : 原文是英文 在這邊用不同的中翻在爭執語意真的頗呵 04/21 08:11
推 magicqw : 好奇G大講的某隊是 我有印象 04/21 08:40
推 xyz168 : not necessary是不需要..不是不必要... 04/21 09:15
推 ryrp : 不怕被瘋狂球迷嗆燒房子 單挑嗎 04/21 09:23
推 a10232742 : 天啊...某樓中英都超嚴重的...慘 04/21 09:31
→ DabouLin : 狂到爆 04/21 09:35
→ ericlin84 : 嘲諷 04/21 09:40
推 iwinlottery : 勇士四場後棄權嗎 04/21 09:44
推 versace : not necessary! 04/21 09:46
推 yankees733 : 鬍迷箭迷崩潰XDD 04/21 09:48
推 wayi0421 : 不見得XDDD 04/21 09:50
推 ycaa : 其實就賽程表直接不要標G567 04/21 10:33
噓 jolihigh : 很多人的英文真是嚇傻我,還在那不一定需要 04/21 10:40
推 OneCell : 這也太敢 04/21 10:43
推 blue60103 : XDDD 04/21 11:06
推 anoymouse : necessary是必要的 not頂多非必要 不覺得有太大的錯 04/21 11:16
→ chink5566 : 樓上英文...好吧 NBA版近年英文都這德行 04/21 11:17
→ chink5566 : if necessary 04/21 11:18
推 a37988233 : 不見得是三小啦 04/21 11:19
推 anoymouse : 我錯了 chink哥 04/21 11:20
推 crystalwing : 有夠酸XDDDD 04/21 11:35
推 Kingkuo : if(如) necessary(有必要),not(沒) necessary(有 04/21 11:50
→ Kingkuo : 必要) 04/21 11:50
推 Malpais : 就是中文沒必要的意思 很難懂嗎 04/21 11:51
噓 WonderH2O : 就很明白否定的意思啦 沒 必 要 04/21 11:58
→ WonderH2O : 就百分之百在嗆 緩頰的別再秀英文下限 04/21 11:59
推 guoyoung : 中肯~ 04/21 12:11
推 pterence123 : 直接打canceled就好了 04/21 12:28
推 atai0817 : 幽默大師 04/21 13:18
→ YamagiN : 國中程度英文..... 04/21 13:23
推 arrenwu : not necessary 不就是非必要的意思? 04/21 13:25
→ arrenwu : 不過這個非必要有 沒必要 的意思 04/21 13:28
推 juichangkuo : 乾脆也把 Curry 標註 not necessary 04/21 13:49
噓 zxc7604 : 黑勇髒又黑 聯盟護航 裁判挺。誰打的贏? 04/21 15:08
推 TClover : 我對前仰有信心 04/21 15:50
噓 Emask : tnt等被打臉 04/21 16:12
推 WeGoYuSheng : 超嗆XDDDDD 04/21 18:25
推 Wall62 : 很中肯阿 04/21 19:38
推 emptie : uccu 04/22 12:26
推 Y1999 : 朝聖 04/22 12:27
→ Acehole : 科科 04/22 12:28