精華區beta NBA 關於我們 聯絡資訊
Lakers blast baffled Nuggets, move one win from series victory 湖人炸掉金塊,掙扎無效,湖人距離系列勝利只差一場 來源:http://0rz.tw/46419 ESPN 5:30 PM ET, April 26, 2008 Pepsi Center Denver, CO DENVER (AP) -- The Denver Nuggets just can't seem to keep their emotions or Kobe Bryant in check. 看來丹佛金塊就是沒辦法保持熱情或是制止Kobe Bryant。 Bryant led a balanced offense with 22 points and the Los Angeles Lakers took a 3-0 lead in their first-round series, routing the flustered Nuggets 102-84 on Saturday. Bryant禮拜六這場22分,帶領洛杉磯湖人打出了平衡的攻擊,以102-84擊敗慌張的金塊。 --------------------------------側欄小故事------------------------------------ Melo, You There? Melo,你還在嗎? Carmelo Anthony was applauded for driving Denver into the playoffs in 2004, his rookie season. Since then, it's been a tough road in the postseason. Anthony is second on the list of worst playoffs record with a minimum of 20 games in NBA history. 在2004年Carmelo Anthony帶領金塊進入季後賽得到大家的讚賞,因為那是他的新人年。 但是,在那之後就一直在季後賽掙扎。Anthony是NBA史上季後賽的紀錄中,打過至少20場 球,卻有第二爛戰績的球員。 Player W-L W-L pct. Mike Miller 2-18 .100 Carmelo Anthony 4-18 .182 Shane Battier 4-18 .182 Grant Hill 4-18 .182 -----------------------------------回題--------------------------------------- Game 4 is Monday night, and the Nuggets are going to have to get more out of their All-Star duo of Carmelo Anthony and Allen Iverson if they hope to take the series back to the Staples Center. 第四場在禮拜一晚上,如果他們還想要回史戴波中心繼續這個系列的話,金塊要想辦法讓 他們的雙星Allen Iverson以及Carmelo Anthony打出來。 For once, the Nuggets clamped down on defense, but their high-flying offense went AWOL as Anthony and Iverson had their worst performance together since the two superstars first teamed up 16 months ago. 就是這一次,金塊真的有加強防守,但是他們飛來飛去的進攻卻開了小差(AWOL,absent without official leave),Anthony與Iverson一起打出了這兩人同隊16個月以來,最爛 的表現。 "I was getting to the basket, I just wasn't finishing," Iverson said. "And the same thing happened to 'Melo." 『我一直都有在衝擊籃框,只是都沒有完成。』Iverson說。『Melo也是這樣。』 Anthony and A.I. shot a combined 10-for-38 and finished with 16 and 15 points, respectively. Anthony與A.I.總共投38只中10,各得到16與15分。 No thanks to the Lakers, either, suggested coach Phil Jackson. 湖人總教練Phil Jackson認為這不是因為湖人的關係。 "I thought our defense packed it in on them, but they missed some easy shots," Jackson said. "I told the team at halftime, 'They're not going to shoot like this for the whole game. They missed some close shots, some shots they usually make. We'll have to play better defense in the second half.' 『我想我們的防守阻止了他們,但是他們放了很多槍。』Jackson說。『我在中場跟我的 隊員說:他們不會整場比賽都投成這樣,他們有很多球應該要進的沒進,但是我們在下 半場應該要加強防守。』 "But they never showed up. They never got it going." 『不過他們就是熄火了整場,沒能夠做什麼。』 Iverson sat out all but 1:11 of the fourth quarter, when Nuggets coach George Karl emptied his bench, prompting Anthony to accuse the team of quitting. Iverson在第四節只上場打了1:11,金塊總教練當時把替補全部換上場,這讓Anthony認為 球隊已經認輸了。 "In a game like tonight, on our home court, us giving up as a whole is uncalled for," Anthony fumed. "Yeah. We quit. Everybody. From the coaches to the players, we quit. And I said it.像今晚這樣的比賽,在我們的主場!我們整個就是放棄了!』Anthony臉色難看的說。 『是的,每個人,從教練到球員,我們放棄了!這是我說的。"I'm not blaming anyone. I'm not pointing the fingers at nobody. I didn't play worth a [expletive] tonight, and I can accept that. But as a competitor, there's no way that I should lay down and quit and lay down on my team like we did tonight." 『我不是在責備任何人,我沒有指誰。我今晚打的連XX都不如,"我"能接受這些,但身為 一個"競爭者",不論如何我都不應該放棄,並像今晚一樣讓我的隊友失望。』 Anthony said the Nuggets surrendered in the third quarter, although Karl didn't empty his bench until the fourth quarter. Anthony說金塊在第三節就投降了,雖然Karl直到第四節才換上替補。 "You could just sense it," Anthony said. "I'm saying 'we,' because I'm part of this, too. I'm saying I quit. We all just gave up." 『你用改邊也看得出來。』Anthony說。『我說得是"我們",因為我也是其中的一個。我 說我放棄了,我們全都投降了。』 At least one teammate concurred. 至少有一位他的隊友同意。 "That's the way it seemed," Kenyon Martin said. "Everybody came out of the game. A.I. came out, and he leads the league in minutes. It's frustrating." 『看起來就是那樣。』Kenyon Martin說。『每個人都有挺身而出,A.I.也挺身而出,他 甚至上場時間領先聯盟。這真是太令人沮喪了。』 "Well, I don't think I quit," Karl retorted. "... In the fourth quarter, I tried to find some answers. ... I don't think that's a fair, I think 'Melo's emotional right now, he's frustrated right now, as we all are." 『嗯,我並不認為我們放棄了。』Karl反駁說。『在第四節,我只是試著找出方法,那些 話並不公平。Melo只是正在情緒上,他現在非常洩氣,我們都一樣。』 --------------------------------側欄小故事------------------------------------ On a Roll 連勝文 The Lakers have won each game of their series with the Nuggets by 14 points or more, the fourth time in franchise history Los Angeles has won at least three straight games by that margin. 湖人這系列每場都至少贏過金塊14分,連三場這樣的勝分是湖人史上的第四次。 Time Span Streak April 18-30, 1985 5* April 17-27, 1986 4* April 20-26, 2008 3* May 8-15, 1984 3* Streak to begin postseason -----------------------------------回題--------------------------------------- Bryant said he never sensed the Nuggets had given up until the very end. Bryant說他直到最後才感覺到金塊放棄。 "Well, they're down 20-something points with two minutes to go," Bryant said. "But not until that point." 『呃,大概是直到最後兩分鐘他們還落後20分的時候。』Bryant說。『大概是那時候。』 Bryant had a placid first half himself (8 points of 3-of-8 shooting) but scored nine quick points in the third quarter to put the Lakers ahead 64-51 and quiet the Pepsi Center crowd that loves to hate him. Bryant上半場打得很溫和(8分,投8中3),但第三節很快就再拿9分,讓湖人以64-51領 先,讓整個百事中心恨死他的球迷鴉雀無聲。 Bryant has always played well in Colorado, where fans have persistently heckled him ever since he was charged with sexual assault at a ski resort in the Rocky Mountains in 2003, even after the criminal case was dismissed and a civil suit settled. Bryant在科羅拉多州一向打的很好,自從2003年他在洛磯山脈的一家滑雪場被控性侵害之 後,那裡的球迷一直都很刁難他,雖然之後這件案子被駁回而且民事方面也解決了。 Anthony drew a technical foul -- Denver's seventh in the series -- after he was stripped on his way to the basket, leading to a breakaway by Bryant that stretched the Lakers' lead to 78-61 with 2:33 left in the third. Anthony在一次上籃被扯下來後,又做了點動作拿了一次技術犯規,丹佛在這系列的第七 張紅牌,這也導致了Bryant在第三節還剩下2:33讓湖人領先到78-61。 Los Angeles took an 83-64 lead into the fourth quarter and never looked back as Karl sent in the likes of Yakhouba Diawara, Chucky Atkins and Steven Hunter into the game. 洛杉磯帶著83-64的領先進入第四節,在Karl派上Yakhouba Diawara,Chucky Atkins以及 Steven Hunter之後,這場比賽就失去了懸念。 Is that quitting? No way, said Eduardo Najera. 那代表了放棄嗎?絕不,Eduardo Najera說。 "We can point fingers but at the end of the day we missed shots. Tonight, we just missed a lot of layups, easy, wide-open shots," Najera said. 『我們可以互相指責,但最終還是投不進。今晚我們錯失了很多上籃,簡單大空檔的出手 機會。』Najera說。 The Nuggets, who have lost seven straight playoff games, figured they could get to the rim and the foul line more than they had in the first two games in Los Angeles. They got to the rim all right, but the shots didn't fall and the whistles didn't sound. 金塊在季後賽已經連輸了七場,原以為會比在洛杉磯的前兩場能更靠近籃框,或更多機會 上罰球線。他們是有更靠近籃框只是投不進,而且哨聲也沒有幫他們。 By Karl's count, Anthony and Iverson were 1-for-20 on layups. 在Karl的計算當中,Anthony與Iverson上籃大概20球只中1球。 The Nuggets limped to the locker room trailing 53-46 at halftime with 'Melo and A.I. a combined 5-for-21, pretty much negating the boost they got from forward Linas Kleiza's start despite a hyper-extended elbow. He finished with 15 points and nine boards. 在中場以53-46落後,Melo與A.I.合計投21只中5,差不多剛好抵銷了Linas Kleiza先發貢 獻的成果,他甚至手肘還有問題。Linas最終得到15分9籃板。 "Your spirits have to be broken somewhat if you're the home team after a game like today, but you don't make it to this level if you aren't resilient," Lakers guard Derek Fisher said. "You always come back the next time feeling you can do the things better that you didn't do the time before." 『在主場打了一場像今天這樣的比賽,你的靈魂必定有哪邊會破碎。但你必須即時回復才 能回到這樣的水準。』湖人後衛Derek Fisher說。『你必須永遠都能在下次重整旗鼓,並 認為自己能把之前沒做到的做的更好。』 Iverson had no answers on this night. Iverson對於這晚沒有答案。 "I've been in a lot of playoff series," he said. "I don't think I've ever been this frustrated." 『我打過很多季後賽的系列。』他說。『但我從來沒有像這樣的挫折。』 Neither has Anthony. Anthony也沒有過。 "In my five years here, this is the first time I've felt like this," Anthony said. "This one hurt. It hurt bad." 『我在這裡的五年,這是我第一次有這樣的感受。』Anthony說。 『這次很傷,傷得很重。Game notes 比賽重點 Luke Walton added 15 points off the bench for Los Angeles, and Pau Gasol and Fisher each scored 14. Luke Walton從板凳出發為湖人拿下15分,Pau Gasol與Fisher都得14分。 Lakers F Ronny Turiaf, who lost 11 pounds and missed Game 2 with tonsillitis, was scoreless in three minutes. 湖人前鋒Ronny Turiaf因為扁桃腺炎錯過了第二場,還掉了11磅(將近5公斤),這場上 場的三分鐘內也沒有得分。 Nuggets C Marcus Camby was held scoreless in a playoff game for the first time since 2000. 金塊中鋒Marcus Camby在2000年之後,第一次在季後賽的一場比賽裡一分未得。 看到前面在討論這篇的數據,就轉過來讓大家看看原文。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.35.253
kingkuo:我之前扁桃腺炎都沒瘦這麼多... 04/27 13:27
OdomLamar:糟糕 瘦了5公斤 對抗力一定會下滑... 04/27 13:30
SULICon:看來Ronny喉嚨痛的期間都在打營養針 04/27 13:31
violing613:受傷的猛獸最危險 下一場真的要小心 Melo:it hurt bad. 04/27 13:30
kingkuo:跳舞可以更輕盈...(大誤) 04/27 13:31
richard1003:下一輪非常需要Ronny,趕快恢復吧 04/27 13:32
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.35.253 ※ 編輯: LoadUp 來自: 122.118.35.253 (04/27 13:47)
holymelo:金塊內鬨了= =... 04/27 13:53
TheMvpNash:金塊哭哭 有太陽陪你 04/27 14:01
yyhhzz:Walton感覺養起來了.... 04/27 14:03
catpig:Melo真敢說~他今天22投5中而已... 04/27 14:03
dakkk:melo自己放棄了吧 =.= 04/27 14:15
holymelo:melo說的放棄應該是指換替補上來吧 04/27 14:20
Briatore:melo大概暗指對karl的調度有微詞 純猜測 04/27 14:22
s9415154:應該是第4節換替補這點讓他覺得教練放棄比賽了 04/27 14:24
FujiharaSai:『你用改邊也看得出來。』Anthony說 XDDD 04/27 14:50
flyintmtc:幸好Gasol轉隊,要不上面也會多他一位... 04/27 16:09
※ 編輯: LoadUp 來自: 203.70.116.101 (04/27 23:58)