如何!!
--
如果 eyeball是眼球的話...
那 eyebally就是小眼球囉~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: eyeball.fdorm3.nccu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Fri Apr 20 12:46:56 2001
※ 引述《eyebally (走貴婦路線~~~~)》之銘言:
: 如何!!
..................
Que aburrido.
--
○ξ
/\
/\
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: ahsin.dorm7.nccu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tun2 (mind my own bussiness) 看板: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Fri Apr 20 15:32:35 2001
※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: ※ 引述《eyebally (走貴婦路線~~~~)》之銘言:
: : 如何!!
: ..................
: Que aburrido.
幫忙翻譯一下....Que=how
aburrido=bored.....
所以.......ㄏㄏ......
--
西班牙文我也會....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: pc68b.wins.cc.nccu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eyebally (重頭戲下週才開始....) 看板: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Sat Apr 21 10:27:11 2001
※ 引述《tun2 (mind my own bussiness)》之銘言:
: ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: : ..................
: : Que aburrido.
: 幫忙翻譯一下....Que=how
: aburrido=bored.....
: 所以.......ㄏㄏ......
豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
如果 eyeball是眼球的話...
那 eyebally就是小眼球囉~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: a433.ts.nccu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Sat Apr 21 16:04:50 2001
※ 引述《eyebally (重頭戲下週才開始....)》之銘言:
: ※ 引述《tun2 (mind my own bussiness)》之銘言:
: : 幫忙翻譯一下....Que=how
: : aburrido=bored.....
: : 所以.......ㄏㄏ......
: 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
下次我寫日文
おまえらはあほうだち.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: nas4po30.ht.ficnet.net.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tun2 (mind my own bussiness) 看板: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Sun Apr 22 01:48:52 2001
※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: ※ 引述《eyebally (重頭戲下週才開始....)》之銘言:
: : 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
: 下次我寫日文
: おまえらはあほうだち.
囂張起來ㄌ.....應該還是有人懂日文ㄉ....
我懂一句....Raul聽清楚喔....
"anatawa baka desu...."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61-216-80-198.HINET-IP.hinet.ne
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: NanaseHitomi (七瀨 瞳) 看板: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Sun Apr 22 11:19:08 2001
※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: ※ 引述《eyebally (重頭戲下週才開始....)》之銘言:
: : 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
: 下次我寫日文
: おまえらはあほうだち.
這句的翻譯是:你們是笨蛋.(難道以為用了あほう就沒人懂了嗎?阿呆啊~)
日文,我懂一小小點點.
--
瞳......
深處的堅持......
只要我決定的事,
就一定要做到!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61-216-41-146.HINET-IP.hinet.ne
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Sun Apr 22 12:42:20 2001
※ 引述《tun2 (mind my own bussiness)》之銘言:
: ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: : 下次我寫日文
: : おまえらはあほうだち.
: 囂張起來ㄌ.....應該還是有人懂日文ㄉ....
: 我懂一句....Raul聽清楚喔....
: "anatawa baka desu...."
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
罵人不需要這麼有禮貌
おまえは..じゃ(だ).
就好了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 202.145.36.85
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Sun Apr 22 12:43:28 2001
※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言:
: ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: : 下次我寫日文
: : おまえらはあほうだち.
: 這句的翻譯是:你們是笨蛋.(難道以為用了あほう就沒人懂了嗎?阿呆啊~)
: 日文,我懂一小小點點. ^^^^^^^^^^^^^^^^^
下次用難一點的
哼哼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 202.145.36.85
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: NanaseHitomi (七瀨 瞳) 看板: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Wed Apr 25 21:55:47 2001
※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言:
: : 這句的翻譯是:你們是笨蛋.(難道以為用了あほう就沒人懂了嗎?阿呆啊~)
: : 日文,我懂一小小點點. ^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 下次用難一點的
: 哼哼
別傻了,我有字典和同學可以問(罵人的東西她懂得可多呢!^^;;)
--
瞳......
深處的堅持......
只要我決定的事,
就一定要做到!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61-216-114-174.HINET-IP.hinet.n
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: estudiante (日語(一)糊塗班代) 站內: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Thu Apr 26 01:50:05 2001
※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言:
: ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言:
: : 下次用難一點的
: : 哼哼
: 別傻了,我有字典和同學可以問(罵人的東西她懂得可多呢!^^;;)
那就.....先來個"okama"吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: ahsin.dorm7.nccu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: estudiante (日語(一)糊塗班代) 站內: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Fri Apr 27 12:11:14 2001
※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言:
: ※ 引述《estudiante (日語(一)糊塗班代)》之銘言:
: : 那就.....先來個"okama"吧
: 嘖嘖.....查到了奇怪的解釋了......
: おかま
: 1.かま的鄭重說法
: ex.おかまを起こす。發財,起家
: 2.(火山的)噴火口
: 3.(俗)屁股=しり
: 4.(俗)男同性戀者=だんしょく
妳的字典不錯
這種字都查得到
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: ahsin.dorm7.nccu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: NanaseHitomi (七瀨 瞳) 看板: NCCU00_RU-C
標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~
時間: Thu Apr 26 18:48:36 2001
※ 引述《estudiante (日語(一)糊塗班代)》之銘言:
: ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言:
: : 別傻了,我有字典和同學可以問(罵人的東西她懂得可多呢!^^;;)
: 那就.....先來個"okama"吧
嘖嘖.....查到了奇怪的解釋了......
おかま
1.かま的鄭重說法
ex.おかまを起こす。發財,起家
2.(火山的)噴火口
3.(俗)屁股=しり
4.(俗)男同性戀者=だんしょく
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61-216-41-189.HINET-IP.hinet.ne