精華區beta NCCU00_RU-C 關於我們 聯絡資訊
如何!! -- 如果 eyeball是眼球的話... eyebally就是小眼球囉~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: eyeball.fdorm3.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Fri Apr 20 12:46:56 2001 ※ 引述《eyebally (走貴婦路線~~~~)》之銘言: : 如何!! .................. Que aburrido. -- ○ξ /\ /\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: ahsin.dorm7.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: tun2 (mind my own bussiness) 看板: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Fri Apr 20 15:32:35 2001 ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : ※ 引述《eyebally (走貴婦路線~~~~)》之銘言: : : 如何!! : .................. : Que aburrido. 幫忙翻譯一下....Que=how aburrido=bored..... 所以.......ㄏㄏ...... -- 西班牙文我也會.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: pc68b.wins.cc.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: eyebally (重頭戲下週才開始....) 看板: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Sat Apr 21 10:27:11 2001 ※ 引述《tun2 (mind my own bussiness)》之銘言: : ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : : .................. : : Que aburrido. : 幫忙翻譯一下....Que=how : aburrido=bored..... : 所以.......ㄏㄏ...... 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- 如果 eyeball是眼球的話... eyebally就是小眼球囉~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: a433.ts.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Sat Apr 21 16:04:50 2001 ※ 引述《eyebally (重頭戲下週才開始....)》之銘言: : ※ 引述《tun2 (mind my own bussiness)》之銘言: : : 幫忙翻譯一下....Que=how : : aburrido=bored..... : : 所以.......ㄏㄏ...... : 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 下次我寫日文 おまえらはあほうだち. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: nas4po30.ht.ficnet.net.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: tun2 (mind my own bussiness) 看板: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Sun Apr 22 01:48:52 2001 ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : ※ 引述《eyebally (重頭戲下週才開始....)》之銘言: : : 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! : 下次我寫日文 : おまえらはあほうだち. 囂張起來ㄌ.....應該還是有人懂日文ㄉ.... 我懂一句....Raul聽清楚喔.... "anatawa baka desu...." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-80-198.HINET-IP.hinet.ne > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: NanaseHitomi (七瀨 瞳) 看板: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Sun Apr 22 11:19:08 2001 ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : ※ 引述《eyebally (重頭戲下週才開始....)》之銘言: : : 豬頭巴利斯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! : 下次我寫日文 : おまえらはあほうだち. 這句的翻譯是:你們是笨蛋.(難道以為用了あほう就沒人懂了嗎?阿呆啊~) 日文,我懂一小小點點. -- 瞳...... 深處的堅持...... 只要我決定的事, 就一定要做到!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-41-146.HINET-IP.hinet.ne > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Sun Apr 22 12:42:20 2001 ※ 引述《tun2 (mind my own bussiness)》之銘言: : ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : : 下次我寫日文 : : おまえらはあほうだち. : 囂張起來ㄌ.....應該還是有人懂日文ㄉ.... : 我懂一句....Raul聽清楚喔.... : "anatawa baka desu...." ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 罵人不需要這麼有禮貌 おまえは..じゃ(だ). 就好了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 202.145.36.85 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: estudiante (Ω國王ㄉ新錶) 站內: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Sun Apr 22 12:43:28 2001 ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言: : ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : : 下次我寫日文 : : おまえらはあほうだち. : 這句的翻譯是:你們是笨蛋.(難道以為用了あほう就沒人懂了嗎?阿呆啊~) : 日文,我懂一小小點點. ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 下次用難一點的 哼哼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 202.145.36.85 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: NanaseHitomi (七瀨 瞳) 看板: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Wed Apr 25 21:55:47 2001 ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言: : : 這句的翻譯是:你們是笨蛋.(難道以為用了あほう就沒人懂了嗎?阿呆啊~) : : 日文,我懂一小小點點. ^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 下次用難一點的 : 哼哼 別傻了,我有字典和同學可以問(罵人的東西她懂得可多呢!^^;;) -- 瞳...... 深處的堅持...... 只要我決定的事, 就一定要做到!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-114-174.HINET-IP.hinet.n > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: estudiante (日語(一)糊塗班代) 站內: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Thu Apr 26 01:50:05 2001 ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言: : ※ 引述《estudiante (Ω國王ㄉ新錶)》之銘言: : : 下次用難一點的 : : 哼哼 : 別傻了,我有字典和同學可以問(罵人的東西她懂得可多呢!^^;;) 那就.....先來個"okama"吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: ahsin.dorm7.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: estudiante (日語(一)糊塗班代) 站內: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Fri Apr 27 12:11:14 2001 ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言: : ※ 引述《estudiante (日語(一)糊塗班代)》之銘言: : : 那就.....先來個"okama"吧 : 嘖嘖.....查到了奇怪的解釋了...... : おかま : 1.かま的鄭重說法 : ex.おかまを起こす。發財,起家 : 2.(火山的)噴火口 : 3.(俗)屁股=しり : 4.(俗)男同性戀者=だんしょく 妳的字典不錯 這種字都查得到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: ahsin.dorm7.nccu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: NanaseHitomi (七瀨 瞳) 看板: NCCU00_RU-C 標題: Re: 看看我的新簽名檔ㄅ~~~ 時間: Thu Apr 26 18:48:36 2001 ※ 引述《estudiante (日語(一)糊塗班代)》之銘言: : ※ 引述《NanaseHitomi (七瀨 瞳)》之銘言: : : 別傻了,我有字典和同學可以問(罵人的東西她懂得可多呢!^^;;) : 那就.....先來個"okama"吧 嘖嘖.....查到了奇怪的解釋了...... おかま 1.かま的鄭重說法 ex.おかまを起こす。發財,起家 2.(火山的)噴火口 3.(俗)屁股=しり 4.(俗)男同性戀者=だんしょく -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-41-189.HINET-IP.hinet.ne