※ 引述《pons (彷彿漂浮)》之銘言:
: 如果把眼睛閉起 如果把眼睛閉起
: 是不是就可以不看 不代表什麼都看不到......
: 如果把耳朵摀起 如果把耳朵嗚起
: 是不是就可以不聽 不代表什麼都聽不到......
: 如果把嘴巴抿起 抿起微紅的雙唇
: 是不是就可以不語 卻讓人弄不清楚我自己.......
: 我 不看 不聽 不語
: 走在直覺的鋼索上 妳 不看 不聽 不語
: 瘋狂與理智就是我的平衡點 卻放縱自己在三角點的不平衡
: 憑著感覺向前 任憑其餘的感覺
: 儘管觀眾給予掌聲 飛逝在過去的傷悲.....
: 我 聽不見 聽不見 看不見
: 憑著感覺向前 觀眾的感覺並不重要.....
: 儘管觀眾給予噓聲 順著心走
: 我 聽不見
: 只有心尚未關上 順著心走
: 追尋自己都不知道的想望 就勇敢去吧....
: 一但尋得 就算前頭是失望的懸崖
: 跌落 跌落
: 亦甘願 有何不可........
--
接住自眼睛滑落的淚滴
告訴自己那無所謂
滿掬一手含情的憂鬱藍
不敢說服自己忘記
重力加速度的一傾而洩
真心也不由得落下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.191.9