※ [本文轉錄自 CM37th18 看板]
作者: radames (康復中) 看板: CM37th18
標題: 公主篇 不笑與憂鬱
時間: Tue Apr 2 23:39:33 2002
By 緒玥
改編自:不笑的公主、青蛙王子、美女與野獸、豌豆公主、穿長靴的貓、吹笛手、貓
很久很久以前有一個公主,她非常不快樂,而大家都叫她「不笑的公主」。
公主不快樂是有原因的,儘管她擁有每個女孩所希望擁有的------財富、美貌和智慧------但她的遭遇卻沒有人能想像得到。
當公主還小的時候,她有一個很好的朋友------一隻會幫她撿球的青蛙。自從有一次她不小心在玩球的時候砸到青蛙的頭以後,他們便成了好朋友。青蛙對宮廷的是很感興趣,因為他也曾是個王子,只不過被施了魔咒,但那已經是很久以前的事了;公主對生物學很有興趣,喜歡觀察青蛙的活動。他們雖然常聊天,但總牛頭不對馬嘴。儘管如此,他們還是相處得很愉快。
有一天,青蛙來向公主道別,因為他現在跟其他的青蛙在一起,而有一隻母蛙對他很好,所以他們決定要一起攜手迎向美好的未來。
就這樣,公主失去了她的第一個朋友,也第一次嚐到了被背叛的滋味。
長大了以後,公主成了翩翩美少女,是各國王子追逐的對象。然而,公主卻堅持要在兩個姊姊出嫁後才肯接受別人的求婚,因此婚事便延宕了很久。
有一天,國王因為任意攀折花木被經營花園的野獸抓住,公主為了大局著想,遍自告奮勇成為野獸的囚犯。
過了一段時間後,公主發現野獸其實也很善良,甚至十分討人喜歡。但公主總覺得有個女孩子常在城堡周圍遊蕩。經過詢問之後,才知道那女孩在城裡賣花,而她對野獸的玫瑰相當有興趣。於是公主遍介紹他們認識,沒想到就此天雷勾動地火,而公主心中剛滋生的小小愛苗則悄悄枯萎了。更慘的是,野獸竟是個帥氣的王子,只是當初得罪了巫婆而被施了巫術,如今找到了真愛便破解了咒語,變回了原來的模樣。
失意的公主離開了野獸的城堡,啟程回自己的皇宮。
經過了一番折騰,公主終於回到了皇宮。
那是個月黑風高的夜晚,倒楣的公主正巧遇上了暴風雨,而由於近來在野獸的城堡穿著都相當隨性,所以當她成了落湯雞在皇宮門口時,沒有人相信她是公主。非常不巧的,國王、皇后和另外兩位公主都已熟睡,唯一醒著的是跟公主素未謀面的王子姊夫,也就是大公主的新婚夫婿。
王子是個愛耍小聰明的人,他並不相信眼前狼狽的女孩會是公主,便存心刁難她。
王子吩咐人鋪床,用了一百層毯子、一百張天鵝絨墊被、一百床棉被,再在最底層放了一顆豌豆。假如她真的是公主,那麼即使豌豆在墊被之下,也必定能傷害公主細緻的皮膚。王子他是這麼想的。
第二天早晨,王子直殺到公主房間,但在那堆疊得高高的墊被毯子中,卻不見公主的身影。
「在找什麼呢?親愛的姊夫。」公主從大扶手椅後走了出來。她已梳洗完畢,穿著純白色的長袍,有種本來就屬於這個房間的感覺。看著公主略帶嚴厲的表情,王子頓時覺得自己矮了半截,低頭站在一旁。
而在此時,國王皇后和另外兩位公主因為聽聞公主回來的消息,都跑到了公主的房裡,卻遇上了如此尷尬的場面。
「父親大人,我對您仁至義盡,沒想到您卻如此對待我。」公主指著王子說:「您居然讓這個無禮的人對我使用這種計謀,存心將我踢出宮外。既然您對我的犧牲如此視若無睹,那我就來好好提醒您一下。」
公主如此嚴厲的語氣,是皇宮裡的人從未聽過的,讓所有人捏了一把冷汗,王子則恨不得有個地洞讓他鑽下去。
「從現在起,請父王昭告天下,如果有人能讓我開懷大笑,我就嫁給他。如果我在二十一歲生日以前還沒有結婚,就請您養我下半輩子吧。」
那一天,公主十九歲又三百一十七天。
三百六十五天很快就過去了,公主每天悠閒地在皇宮裡晃來晃去,倒是急壞了國王和皇后,而大公主的王子丈夫則老是躲著她。
由於受到告示的吸引,很多自認幽默的人便來到皇宮,但卻都被公主身邊的兩個侍衛「請」了出去。
為了能讓公主早日「開口笑」,國王甚至還到外國去請來了知名的幽默藝人,卻被公主批評得體無完膚。
「公主,妳會不會對他們太嚴格啦?其實我覺得有幾位倒也還不錯……」侍衛之一查理說。
「拜託!不錯?我看每個人都還挺豬頭的。」另一個侍衛大衛說。
「說得好,大衛。查理,你的心腸實在是太好了。」公主說。現在是中午休息時間,關上門後,公主終於可以不顧形象地放鬆一下,跟侍衛稱兄道弟。
「我覺得自己的遭遇太慘了,所以才想讓自己高興一下,卻沒想到所有人都把自己的快樂建築在別人的痛苦上,還自以為幽默,而且一個個趾高氣昂,驕傲得要死。我想找的不是這種人,而是腳踏實地,講些鄉間趣事的人,甚至是農人、工人,只要他有那種善良樸實的心,我到是很樂意跟他一起打拼,過下半輩子。」公主說。
「那查理倒很符合這些條件。」大衛說:「而且他的過去很驚人喲!」
「喔?真的嗎?」公主很感興趣地問。
「沒什麼好說的。」查理似乎有點難以啟齒。
「查理有隻很可愛的貓,有空帶來給公主看看吧!」大衛又繼續慫恿。
「但牠可愛得過頭了。」查理無奈地說。
「說來聽聽吧。」公主更有興趣了。
「那得從我父親說起……」
我們家經營農場,而我父親算是農夫中混得不錯的。他在去世前給了哥哥所有的土地,而我只得到了一隻貓。
傑利是隻有黃色斑紋的公貓,發現我對牠並不具信心,只把牠當成普通的貓來看待令牠很不爽,於是牠便承諾要讓我享盡榮華富貴,下半輩子不用愁。
於是我就任牠去。結果原來牠的計劃是讓我跟公主結婚。
一開始還很順利,傑利去見國王,然後我假裝被搶而住進皇宮,遇見公主。後來傑利說要帶國王和公主去「我的城堡」,於是我們便出發了。其實那是一個怪獸的城堡,傑利說牠會幫我搞定,結果卻在中途跑去追別的母貓,害我糗大了。國王被嚇跑,公主被嚇昏,而我只能用計讓怪獸變成蟑螂再把牠踩死,才解除了危機,不過跟公主的事就搞砸了。
傑利在一切結束了之後才出現,不過再怎麼說,牠也忙了好一陣子。我把城堡的東西分給受怪獸迫害的人民,一切重新開始。後來我到各國找工作,最後看到了應徵侍衛的告示所以才來這裡。
「那傑利後來怎麼了?」公主問。
「牠現在都在家裡閒晃,但仍把要讓我過好日子的話掛在嘴邊。」查理說。
「你把牠帶來玩嘛,我很想見見牠。」公主說。
「可是牠最近帶女朋友去參加舞會了。」查理說。
「舞會?」公主驚訝地問。
「對呀,所有的傑利柯貓都要參加一年一度的傑利柯舞會。」查理說。
「那你呢?」公主問。
「我得加班,因為現在是月底,已經快沒錢了。」
「所以說你的寵物去參加舞會,而你得工作來養牠。」公主說:「我說的沒錯吧?」
「大概是這樣沒錯。」查理說。
公主的表情有些怪異,經過了幾秒鐘的努力之後,公主還是屈服了。笑聲充滿了整個房間,穿過窗戶,傳遍了皇宮。
當國王和皇后趕到公主所在的房間時,公主已經攤在椅子上動不了了。
「笑得好累,肚子都開始痛了。」公主說,仍斷續地笑著。一旁的大衛強忍著笑,很努力地站直;查理則低著頭,不知是不好意思還是很沒面子。
「難道妳真的決定要嫁給那個侍衛嗎?」國王坐在王位上將公主叫到面前來,問。
「是的。」公主說,臉上再度不見笑容,但表情比以前的冷淡溫和了許多。
「可是我聽說那個侍衛有不好的過去,曾和別國的公主糾纏不清呢!」皇后說:「真是令人擔心。」
「那我已經知道了,沒什麼大不了的。更何況君無戲言啊!」公主說,想想自己不是也跟青蛙和野獸有過交情。
「看來我們是沒辦法改變妳的決定了?」國王說。
「是的,請支持我。」公主說。
「那好吧。」國王說。
「可是……」皇后似乎十分不願意。
「別說了,就讓她去吧,我相信莎莉她有自己的想法。」國王說。
「謝了,老爸。」莎莉公主說,嘻嘻一笑。
「不必謝了。」國王說。
這時一個侍衛匆忙地進入殿中。
「國王陛下,鄰國的國王來訪。」侍衛說。
「好的,你先下去吧。」雖覺奇怪,國王仍保持鎮定,鄰國的國王正是國王的弟弟。
「等等,查理,你留下來。」莎莉說,原來那侍衛就是查理。
查理心理雖有十萬個不願意,但仍留了下來,站在一旁。鄰國的國王正是當初被怪獸嚇跑的那個……。莎莉似乎也看了出來,不知她在打什麼主意。莎莉站在國王的座位旁,一臉古靈精怪。
「我的好哥哥,你這次非得要幫幫我不可。」一個身材渾圓的國王快步進了宮殿,站在國王面前。
「到底發生了什麼事?」國王問。
「吹笛手把我們國家的小孩全部帶走了!」圓國王氣急敗壞地說。
「等等,慢點說。什麼吹笛手?怎麼回事啊?」國王問。
「大概在幾天前,我國的老鼠突然多了起來,許多農民都在抱怨,而那時吹笛手就來替我們趕走了老鼠,但我因為得撥款去救助災民,所以便少給了他報酬,於是他就吹了笛子,把我們的小孩都帶走了。」圓國王說。莎莉在一旁哼了一聲,擺明了瞧不起圓國王的作法。一旁的查理則「啊」了一聲。
「怎麼了?你知道什麼嗎?」莎莉問,查理也不敢不說。
「我想老鼠增多是有原因的。因為傑利柯貓都去參加舞會了,而有名的壞貓維提今年則有個綁架傑利柯貓首領的陰謀,所以帶了很多手下去舞會。一下子少了那麼多貓,所以老鼠的數量才會增多,不過應該不至於造成飢荒才對。再說今晚舞會結束後貓兒們很快就會回來,如果國中沒有老鼠,牠們就得去找別的食物,這恐怕會造成另一種問題。」查理說。
「所以說不能隨便貪小便宜,守信用也很重要喲!」莎莉說,惹得圓國王又急又羞,連續被侍衛和公主數落,非常不是滋味。
「那我去幫你看看好了,親愛的叔叔。」莎莉語出驚人地說。
「莎莉,妳可別亂來啊!」皇后吃驚地說。
「沒問題的啦。父王只要答應我和查理一起去,我保證能幫叔叔解決問題,還能在生日之前趕回來結婚。」莎莉信心滿滿地說。圓國王這時才發現侍衛就是查理,十分驚訝。
「只好暫時這樣了。早一天找到孩子們,他們就少一分危險。」國王說:「我會再派人去幫你們的。」
「不用了,貴族和士兵只會打草驚蛇。」莎莉說:「你們只管準備婚禮就行了。父王母后,我先告退了。走吧,查理。」
「你就這樣讓他們走了!?」皇后不敢相信地說。莎利則拉著查理連蹦帶跳地出去了。
「沒問題的,妳別擔心了。主角是不會有事的。」國王說。
「我們現在該從何開始呢?」莎莉說,她現在已經換上了平民的藍衣服和白色背心裙,還特地拿了一塊粗布頭巾包住亮眼的金髮。由於莎莉身材矮小,看起來更年輕了些,也有點像農家少女。
「天色不早了,先找個地方落腳再說吧。」查理也換上了平民裝束。
「那我們去哪裡呢?我又人生地不熟的。」公主說,她從沒來過叔叔的王國。
「雖然不想,但也沒辦法了。」查理對自己說,帶公主走上一條筆直的石頭路。
天色越來越黑,查理卻看得清楚,仍健步如飛,但莎莉卻得很辛苦才跟得上。突然一隻大黑鳥從莎莉頭上迅速飛了過去,嚇了莎莉一跳,她尖叫一聲,腳步不穩,摔了一跤。查理立刻跑到她身邊。
「妳沒事吧?」查理問。
「還好,只是膝蓋擦破皮了。」莎莉勉強站起來,查理扶著她。
「還有一段距離,太晚的話會很危險。」查理考慮了一下,說:「我背妳吧。」
「啊?」
「公主不願意嗎?」查理問,似乎又得想別的辦法而有些苦惱。
「有什麼好不願意的?只是給你添麻煩了。」莎莉爬上了查理的背,說:「別叫我公主,現在我跟你一樣是個普通人,叫我莎莉就可以了。」
「好的,莎莉。」查理又繼續往前走,腳步不但沒有慢下來,反而加快了。
「別對我必恭必敬的。」莎莉說。
「好的。」
「不然將來會被我欺壓喲!」
「喔?」
「我可不希望變成惡老婆。」
「啊?」
「喂!好好走,別腳軟啊!」
「那妳別說些令人腳軟的話嘛!」
「跟我結婚會令你腳軟嗎?」
「我很難相信這是真的。」
「為什麼?」
「公……莎莉妳很愛好自由而且非常獨立,或許這麼說有點奇怪,但我認為妳不需要結婚,就能過得很好。」查理說。莎莉沉默了很久。
「再怎麼堅強的人都需要另一個人的支持,不管男人女人都一樣。」莎莉說,聲音有點失去了平時的堅定和傲氣。
「妳很堅強。」
「但也只是個普通人。」莎莉說:「而且是個被動物和植物欺負的普通人。」
「會欺負人的只有人,動植物是不會存心欺負人的。」查理說,似乎在笑著。
「所以你才會讓傑利為所欲為?」莎莉問。
「傑利牠……」
「站住!」毫無預警地,一個男人叫住他們。
「那是查理先生的房子,你們要去做什麼?」那個男人正義凜然地說,但他所守衛的,竟是查理的房子。
「我們只想暫住一陣子,很快就會走了。」查理轉過身來,男人手上的燈照得他眼睛睜不開。
「等等,你就是查理先生!」男人驚訝地說:「請原諒我的無理。」
「別這麼緊張,這裡是怎麼回事?」查理問,莎莉則從查理的背後滑了下來,也好奇地看著那人。「查理先生,我是被怪獸欺壓的人。您殺了怪獸後,給了我們很多錢財,但您卻不見了,所以我們就每天輪流來替您巡邏。」男人說。莎莉看著那男人對查理的必恭必敬,不禁笑了。
「沒想到你那麼了不起,查理。」莎莉說。
「我也搞不太清楚狀況。」查理說,聳聳肩。
莎莉坐在椅子上,裙子拉到膝上,看來傷得不輕。
「要保持傷口的乾淨,別碰水,不會太嚴重,只不過會很痛。別亂動,別碰傷口,小心發炎或留下疤痕。」查理細心地說,小心翼翼地包紮好後,將莎利的裙子拉回腳踝。
「我才不怕留下疤,如果我們得在外面東奔西跑,你大可不用擔心我。」莎莉說。
「妳趕快讓傷好就不會有後顧之憂,別太急躁。」查理說:「我明天得去找傑利和打聽消息,妳可以和屋裡的人聊聊,也可以打探些情報。我們先分頭進行,等妳傷好了我們再一起行動,到時候我們也應該對情況有個整體的了解了。」
「全聽你的,查理先生。」莎莉說。
「別這樣叫我。早點休息吧。」查理說,出了房間。
莎莉看著比自己房間還大的臥室,沒想到查理有這麼大的房子,其實他也很聰明、很有能力的嘛!不知為何,腦子裡都是他的身影。
「振作點,莎莉。」莎莉拍了一下額頭,說:「還剩下四十七天。」
接下來一個月事情出奇地不順利。先是傑利晚了半個月才回來,回來之後又老跟牠的女朋友泰莎玩,根本沒有幫忙的意思。查理在城裡調查的結果,沒有人能確實說出吹笛手的特徵,長相、年齡、身材,甚至連是男是女都有爭議。不過仍有得到一點線索,他總是穿著深褐色大衣和寬邊帽子,頭髮雜亂而遮住了長相。他似乎打定主意不讓人知道他的相貌。
莎利和屋裡的人處得不錯,每天都有不同的人來輪流幫忙整理,有點不可思議。雖說大家都很友善,但對吹笛手的事卻總是守口如瓶,很有默契地避開話題。莎莉對自己的一無所獲非常失望,但更令她生氣的是,查理的城堡竟然遭竊了!而莎莉很肯定那人穿著褐色大衣。
「那八成就是吹笛手。」莎莉說。
「但是為什麼沒人肯幫我們?他們應該為自己的孩子擔心才是。」查理百思不解地說:「莫非他們有勾結。可是,勾結什麼呢?」
「整整我那個肥叔叔吧!他有時候真的蠻討人厭的。」莎莉說話毫不留情。
「究竟什麼地方能藏幾十個小孩一個月呢?」查理逕自說著:「應該是遠離鎮上的地方,不然小孩的聲音一定會被人發現。那應該離我們不遠才是,因為我們幾乎是最郊外了。」
「別太鑽牛角尖了。有時候事情最簡單的部分,我們往往看不到。」莎莉到是很悠閒。
「如果傑利能幫忙就好了。」查理說,向上呼了口氣,吹得瀏海亂飄一陣。
「傑利為什麼不幫你?」莎莉問。
「或許是因為牠覺得牠已經完成目標了吧。」查理說話時表情有些奇怪。
「什麼目標?」莎莉問。
「有錢、有大房子,又能娶公主吧。」查理說。
「那你呢?你的目標是什麼?」莎莉又問。
「不知道。我現在擁有的或許是別人希望能得到的,但我總覺得很空虛,沒有實在的感覺。」查理說:「就連莎莉妳,也只是個我不敢碰觸的夢。」
「我本來祇是擔心你不願意娶我而已,沒想到原來我只是個夢。」莎莉有些不可思議,也有些發怒地說:「與其這樣,我寧願只當個普通人,一個你敢碰觸的普通人。」
「莎莉……」這種情況下,查利也不知道要說什麼。
「你以為我莎莉是什麼人?是那種隨隨便便就把自己丟給男人的人嗎?我或許很直腸子但沒那麼衝動。我選了你,因為你的故事讓我覺得你是個善良的人,而且和我有種同病相憐的感覺。在來我選你跟我一起出來,因為我覺得你可以信任,而你不經意流露出的智慧更讓我相信我沒有選錯了人。這一個月來你的認真,在我受傷時對我的照顧,我還以為我們已經超越了身份的隔閡,能很自然地站在一起。查理,我喜歡你,因為你是個很好很好的人。」莎莉說:「我愛你,而且我要嫁給你。」
查理楞了好一陣子,想說些什麼腦筋卻一片混亂。莎莉對自己的話也有些吃驚,沒想到自己竟如此大膽,但仍故作鎮定,等著查理的回應。
兩人僵持了許久,直到一個人闖入房間才打破僵局。那個闖入者便是之前叫查理「站住!」的農人約瑟。
「有什麼事嗎?」查理問,莎利則假裝若無其事地走到一旁,坐在椅子上。
「我們發現吹笛手的蹤跡了。」約瑟說。
「為什麼要告訴我呢?」查理的話讓人摸不著頭腦。
「查理先生,這……」約瑟有些意外。
「我說,你們為什麼決定現在告訴我呢?而不是在一個月前,半個月前,一星期前。等不下去了是嗎?需要幫忙了是吧?跟那個吹笛子的傢伙說想做大事要先看看自己有沒有那個能力,別老想別人幫他收爛攤子。」查理說:「真搞不懂你們在想什麼,要計劃也計劃得周詳一點嘛!」
查理說完,一摔門走了,留下錯愕的兩人。
「你別看我,我什麼都不知道。」莎莉說。
查理這兩天都怪怪的,不再出去蒐集資料而在房子裡晃來晃去。莎莉不太敢再跟查理說話,因為只要一想到上次的談話,就讓她羞得要死。
這天,查理不知在打什麼主意,先是請人做了一桌的點心,又找莎莉在大廳裡玩球。
「你到底在打什麼主意?」莎莉終於忍不住問。
「我仔細想過妳說的話之後發現妳說得很對。」查理將球丟給莎莉,說:「最簡單的答案,往往就是正確答案。」
莎莉緊張了一下,還以為查理要說什麼呢!接住了球,又丟回去。
「那你覺得究竟是怎麼回事呢?」莎莉問。
「妳想想,有什麼地方能藏得下那麼多小孩而不被發現?什麼地方小孩願意乖乖待著,大人也喜歡來?有什麼地方能不愁吃穿又能大玩捉迷藏?」查理說,跟莎莉繼續玩著球。
「你的意思是……」莎莉說,將球丟了過去,查理卻似乎故意漏接,讓球掉到了牆邊。
「咱們去吃點東西吧!」查理說,並不去撿球,只是拉著莎莉出了大廳走向餐廳。莎莉回頭一望,發現一個小男孩笑嘻嘻地跑到牆邊撿起了球,又一溜煙的不見了。
「別看,看了就會打草驚蛇囉!」查理低聲說。莎莉現在終於了解了。
「嗯!好香喔!」查理到了餐廳後說,桌上擺滿了糕餅點心,令人食指大動。
「這麼多東西我們也吃不完,怎麼辦呢?」莎莉也演了起來。
「本來想分給小孩子吃的,因為小孩最喜歡零食了。可是他們現在都不見了,我也不知道該怎麼辦了。」查理一副煩惱的樣子,莎莉看了也暗暗好笑。
突然一個小人影從牆角出現,緩緩向桌子移動。查理假裝沒看到他,任他拿了一塊蛋糕,躲在桌子底下享受著。
查理坐在椅子上,似乎在等待著。莎莉也坐了下來,有點不耐煩地左顧右盼。過了好一會兒,一隻小手從桌下伸了上來,又摸走了一塊餅乾。查理慢慢地走了過去,拿了桌上的一盤餅乾,坐在地上。
「拿去吧,也分給你朋友吃。」查理說。
「馬克,我就知道是你。」查理跟著小男孩找到了吹笛手的所在之處。
「查理,好久不見!聽說你最近發達了不少。」吹笛手似乎和查理早就認識。
那個名叫馬克的吹笛手是個奇怪的人,深褐色的大衣丟在一旁,而寬邊帽上黏了黃色頭髮,掛在椅背上。他的穿著其實相當顯眼:黃綠色上衣和藍色褲子,淺褐色短髮向上站立著,還戴著眼鏡,怪異的組合。
「你打算怎麼辦?」查理問。
「得麻煩你和莎莉公主幫我去談判一下囉!希望國王能給我應得的報酬。」馬克說。
「你真是麻煩得可以。」查理說。
「多謝誇獎,麻煩你了。」馬克說:「對了,你的房子挺不錯的。」
「這不是我的房子。」查理說:「對了,大嫂最近怎麼樣?」
「別提了,她跟別人跑了。」
「跑了!?」
「對呀!跟瓊,住隔壁的。」
「哦!她呀!」
莎莉只有站在一旁驚訝的份。總而言之,馬克應該是查理的哥哥吧。
「終於結束了,真是輕鬆了不少。」在從皇宮回城堡的路上,查理高興地說。
「我從來沒想過能這麼輕鬆就搞定了。」莎莉說,走在查理旁邊。
「現在想起來倒有點蠢,」查理說:「花了很多時間去找就在身邊的東西。」
「其實也挺好玩的。」莎莉說:「我那個叔叔真是太失敗了,居然讓所有人聯合起來作弄他,太慘了!」
「不過他倒是個好父親,對公主十分愛護。」查理說。
「但你不覺得她太柔弱了嗎?」莎莉說:「一點活力都沒有。」
「別把妳的標準套在別人身上嘛!」查理說:「我倒有點擔心馬克。」
「對呀!馬克跟她好像看對眼了。」
「早知道就不帶馬克一起去見國王了。公主她的遭遇也挺悲慘的,就像我認識的另一位公主一樣。」
「不過那個公主悲慘的遭遇終於結束了。『不笑的公主』換人做做看囉!」莎莉說。
「別這麼壞心嘛,同是天涯淪落人,大家都有受過挫折,應該更能替他們想想才對。」查理說。
「你想湊合他們嗎?」
「那將會是個更難的任務。」
「別傷腦筋了,先想想你自己吧。」莎莉說:「我們還有……」
「五天。別算了,我記得很清楚。」查理說,停下腳步。房子就在眼前,但卻不想進去。
「你在取笑我。」莎莉說,也停了下來。
「我沒有取笑妳,我……」話說到一半,一隻大黑鳥從莎莉頭上飛過去。莎莉尖叫了一聲,查理一手護住她的頭,另一手將她摟在自己懷裡。
鳥聲遠去,一切又歸於平靜。
「妳大可不必這麼害怕。」查理放了手,看著莎莉仍有些緊張的臉,不禁笑了。
「你笑起來挺可愛的,你也大可不必老是皺著眉頭。」莎莉說,她現在則是滿臉通紅。
「哦?我見過一個擁有最美笑容的公主,她美得像個夢境。現在我下定決心要去抓住我的夢,去追求、去擁有。」查理說。
「查理,我……」莎莉想說些什麼,卻被查理阻止。
「別說話,咱們待會兒再來聊個通宵。但現在,先別說話。」查理說。
天悄悄地黑了,月亮慢慢探出頭來,像在打燈光似的,讓這對情侶的初吻更加美麗。是公主?是王子?是平民?是貴族?對月亮而言都無所謂,他們只是兩個享受生命的幸運傢伙。
--------【完】
2000.9.27.
--
fortune favors the free
fortune favoers the young
fortune favoers the brave
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.200.142.119
--
白晝的光,如何能夠了解夜晚黑暗的深度呢?
``尼采
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.10.42